Шарада любви (СИ) - "Biffiy" - Страница 27
- Предыдущая
- 27/109
- Следующая
Эля задумалась, внимательно всматриваясь в белый цветок, похожий на инопланетное растение. — А сколько нужно человеку, что бы отравить его? — Произнесла она вслух. — Наверное, столько же, сколько и для овцы — 100грамм тёртого корня или… 5 грамм сухого? Значит, можно было просто заварить стакан чая с этой цикутой, и … ты отравлен?! Теперь я уверена, что так была отравлена Луиза. Но вот вопрос: кто её отравил и как это сделали? Надо будет спросить миссис Оун о том, как хранится чай у неё на кухне, а ещё лучше самой всё посмотреть.
Эля посмотрела на часы и отвергла желание тут же всё это проверить. До званого ужина оставался всего лишь час, и ей необходимо было приготовиться к нему. Женское чутьё подсказывало, что мистер Фокс не остановится на том, что сделал её наследницей. Он, наверняка, ещё что-то приготовил своим детям. Хотя бы для того, что бы посмеяться над ними. Ну и шутник, этот мистер Фокс!
Эля вздохнула и вновь погрузилась в ноутбук.
— Признаки отравления проявляются уже через несколько минут после попадания цикуты в организм. — Прочитала она. — Последствия такого «ужина» — тошнота, пена изо рта, расширенные зрачки, судороги и паралич. Именно настойкой цикуты, по легенде, отравился Сократ.
— А теперь ещё и Луиза Фокс, будучи в ту минуту наследницей всего семейства. надо будет спросить мистера Самюэля Ли по каким признакам он решил, что девушку отравили? Была ли у неё тошнота, пена изо рта, судороги и… — Эля передёрнула плечами и захлопнула ноутбук. — Надеюсь, что Луиза не подверглась таким мучениям. Бедная девушка…
Сцена 4.
Эля вошла в большой зал и поняла, что она пришла второй к ужину. За большим столом сидел только мистер Самюэль Ли.
— Я только что посетил вашего отца, мисс, — сказал врач, — он в полном здравии и крепко спит. Я думаю, что он проснётся не ранее завтрашнего утра.
Эля кивнула и села на своё место в торце стола. — Я хочу получить от вас, мистер, ответы на два вопроса. Можно? — Сказала Эля и заметила, что мужчина немного смутился, но утвердительно кивнул. — Первый вопрос, кто по вашему мог сделать укол снотворного моему отцу? И второй вопрос, по каким признакам вы поняли, что Луиза Фокс отравилась?
Мужчина был так удивлён её вопросами, что даже скрывать этого не стал.
— Мисс, я не знаю, кто мог сделать укол мистеру Ежову. — Наконец ответил он. — А на счёт мисс Фокс, так у неё были все признаки пищевого отравления: тошнота, холодные конечности, немного судорог…
— А пена изо рта у Луизы шла? — Спросила Эля.
Самюэль нахмурился. — Я увидел мисс Луизу лежащей на полу кухни. Вокруг неё хлопотала миссис Оун. Ещё там были мисс Мойра и Хельга. Сэм не впускал их в кухню по моей просьбе. Они стояли в коридоре. Но когда я уже занимался Луизой то пришли Гари и Джо, а также миссис Марселина. Я помню, что все они были одеты в домашнюю одежду, видно уже готовились ко сну. Время было около двенадцати ночи.
— Луиза так поздно ужинала? — Удивилась Эля.
Мужчина пожал плечами. — Ничего не могу сказать по этому поводу, мисс. Спросите у кого нибудь другого. Единственно, что меня в тот день удивило, что миссис Марселина было одета полностью, и в её руках была …сумка. — Самюэль показал руками размер сумки и добавил. — Не женский ридикюль, а сумка? И ещё вы правы, мисс, пена у рта Луизы была, но совсем немного. Я сделал промывание желудка, но когда мы с миссис Оун очистили желудок, Луиза умерла.
— Было вскрытие? — Спросила Эля.
— Нет. Мистер Фокс запретил это делать. Причина смерти пищевое отравление. Но хочу вам сказать, мисс, что я бы сказал, что… — он немного кашлянул, — …Луизе помогли отравиться и запретили мне вести следствие…
Дверь в зал открылась, и в зал вошли миссис Юна и Хельга. Женщины были одеты, как на светский приём. Самюэль тут же встал из-за стола и помог им сесть на свои места за столом.
Мисс Эля, вы уже здесь? — Произнесла Юна, насмешливо глядя на неё. — А где же ваши сопровождающие: Гари или Джо? Они же теперь должны молиться на вас и исполнять любые ваши желания.
— Они как раз этим и занимаются. — Ответила Эля и вдруг решила «вставить шило в зад этой женщине». — Сейчас один из них ведёт следствие по делу тайного свидания одного мужчины с одной женщиной в беседке на берегу озера. Была найдена улика этого свидания. — В это мгновение Эля могла поклясться, что Юна чуть не подпрыгнула на своем месте, а потом застыла «столбом», глядя на Элю не моргающим взглядом.
В отличие от матери, Хельга рассмеялась. — Да кто там мог встречаться, Эля? В замке нет таких мужчин. Джо? Так он вообще не способен любить. Гари? Нет. — Девушка мотнула головой, и улыбка сошла с её лица. — В Гари я уверена, хотя… — Она пожала плечами. — Кто же остаётся? Мистер Торн? Мистер Самюэль или….наш домоправитель Сэм?
Хельга посмотрела на врача, который тут же расширил глаза от ужаса и отрицательно мотнул головой.?
Хельга указала на него рукой. — Смотри, мистер Самюэль отказался от этого свидания Уверена, что и мистер Торн откажется, не говоря уже о Сэме. Он предан только одной женщине на свете.
— Кому? — Наивным голосом спросила Эля и добавила. — Ты это знаешь?
— Нет. Скажу сразу, что это является одной из тайн нашего замка. Как-то раз мы с Мойрой услышали его разговор по телефону. Так вот, он говорил с женщиной и сокрушался, что она сейчас далеко от него. А потом он назвал её …любимой. Так, что ты только зря затеяла это расследование, Эля.
Хельга вновь рассмеялась и то же мгновение в зал вошла следующая пара: Мойра и её мать Марселина. Женщины сияли красотой, нарядами и драгоценностями.
— «И что же все так нарядились? — Мелькнул вопрос в голове Эли. — Просто сборище новогодних ёлок. Одна я в красном и без бриллиантов».
— Мойра, — тут же воскликнула Хельга, — а тебе наша новоявленная наследница ещё никакого распоряжения не давала?
Самюэль вновь помог женщинам сесть на места за столом, и только тогда Мойра с удивлением посмотрела на Элю. — О чём вы говорите? — Произнесла она.
— О том, что чуть не уничтожило нервы нашего домоправителя. — Быстро произнесла Эля, не дав говорить Хельге. — Представляете, в одной из корзин с овощами, которые собрали в оранжерее Джо и Гари и которые были отправлены в ресторан, были найдены странные вещи. Они до смерти напугали не только служащих ресторана, но и Сэма. Я намереваюсь в этом разобраться, — и тут Эля немного «покривила душой», сказав, — мне дал это задание сам мистер Эд Фокс.
Улыбки на лицах у всех людей за столом вмиг исчезли.
— И что это были за вещицы, мисс? — Спросила Марселина. — Опять очередной детский розыгрыш? Кто-то подшутил с Мойрой, так почему бы не пошутить и с Сэмом?
— Я тоже так думаю, миссис, но Сэм чуть ума не лишился от них, а также и Оун. Это три вещи: дохлая мышь, белый цветок и деревянный амулет. Что бы это значило, миссис Марселина? Говорят, что вы занимаетесь чёрной магией? Что означают соединение этих трёх вещей? — Эля смотрела на женщину строгим взглядом, давая понять всем, что не шутит.
Марселина мгновение была серьёзной, но потом вдруг улыбнулась, а затем и слегка хихикнула. — Как я и сказала — это очередной детский розыгрыш. Успокойтесь, все эти вещи лишь… — она слегка покрутила ладонями в воздухе, — … мишура.
— А я не согласен с тобой, Марселина! — Грозный голос Гари, заставил всех вздрогнуть. Он быстрым шагом дошёл до стола и вновь сел рядом с Элей. — Я почти год пытался найти значения этим вещам. Консультировался у многих специалистов и нашёл ответ.
Он вопросительно посмотрел на Элю, и она поняла, что надо дать ему разрешение.
— Говори, Гари, тем более, что мистер Фокс дал мне разрешение на ведение этого расследования.
Лицо Гари на мгновение застыло в глазах появилось непонимание, и вновь возник вопрос. Эля решила пойти ва-банк. Её уже не волновало, что хозяин этого замка мог разгневаться и … лишить её наследства. Может, так будет и лучше?
— Говори, Гари, правда, должна, когда нибудь выйти наружу.
- Предыдущая
- 27/109
- Следующая