Выбери любимый жанр

Охалла для чужеземки (СИ) - "Vera" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Не волнуйся, у меня есть план, — спокойно произнесла Кэт.

Вот уже месяц Агнес жила в доме отца Эйрика. Хавард был взрослой копией своего сына. Только меньше волос и бороды. Хозяин не особо обращал внимания на пленницу. Девушка помогала по дому и в огороде. Мужчины занимались мясом и часто уходили в лес на целый день. Эйрик, казалось, тоже не замечал Агнес. Это было обидно. Не то, чтобы девушка скучала по его вниманию, но такого откровенного игнорирования тоже не ожидала. Привыкшая к огороду, девушка легко справлялась с работой. Кэт, матушка Эйрика, все время разговаривала с Агнес на двух языках, обучая девушку. Выбора не было, приходилось учиться быстро. Торхалла, как выяснилось позже, так же говорила на английском, но делала это неохотно. Девочка явно недолюбливала Агнес, но пленница привыкла к подобному еще на родной земле.

— Мама, почему ты помогаешь этой …. девке? — тихо спросила дочь у своей матушки одним вечером.

Все три женщины сидели у огня и занимались починкой одежды. Агнес срезала со своего платья жемчуг. В здешних краях это было неуместно. Метры ткани с пышной юбки, Агнес решила переделать во ч то-то более подходящее.

— Ты против? — задала встречный вопрос Кэт.

— Я не против её как рабыни. Но ты учишь её языку, — ответила девочка.

— Рабы должны понимать наш язык. Иначе как они будут нам служить? — с улыбкой ответила мать.

— Но ты не запираешь ее. Она не носит ошейник, и ты позволила оставить ей такой красивое платье, — не унималась Торхалла.

— Запирать, смысла нет. Куда ей бежать? Возможно, она станет матерью твоих племянников, поэтому я не надела на неё ошейник. Если ты не помнишь, я сама проходила в подобном несколько лет. А платье, — вздохнула женщина. — Платье это все что осталось бедняжке от её прежней жизни. Ты поймешь это, когда придет твоя пора выйти замуж, и покинуть дом отца.

— А вдруг брат не захочет её? Кажется, он забыл про неё. Даже не смотрит, — фыркнула девочка.

— Ты должна уже понимать. Мужчины слишком гордые для очевидных поступков. Запомни, дочка, то что говорит мужчина и то что он желает — иногда не одно и тоже.

Агнес прислушивалась к их разговору, но понять смысл было сложно. Кажется, Торхалла была чем-то недовольна, а Кэт её поучала. Агнес различила лишь несколько слов.

Дверь тихо отворилась и отец с сыном вошли в дом. Их не было весь день и женщины поднялись, чтобы накормить мужчин. Агнес подавала чаши с рубленной и тушеной на огне свининой с овощами. Протянув Эйрику его порцию, девушка почувствовала, как их пальцы легко встретились. Отдернув руку, Агнес вернулась за шитье. Прекрасно. Он вообще забыл обо мне. Зачем крал? Чтоб просто привезти прислугу? Или просто обесчестить? Мог бы сделать это в Англии! За последнюю неделю девушку частенько посещали подобные мысли. Она не понимала Эйрика. Хотелось ли ей остаться в его доме? Нет. Но и то, что он сделал, она не понимала.

Эйрик молча ел ужин и рассматривал Агнес. Сегодня они с отцом бродили по лесу и выбирали деревья для починки кораблей, а так же помечали те, кому предстоит в следующем году стать новым судном. Один из ярлов предложил ему свою дочь в жены, в обмен на хороший драккар. Это хорошая сделка. Девушку он пока не видел, знал лишь, что она уже вдова, но детей у неё нет.

Отец был не против, но сказал, что ответ пока не стоит давать, пока не увидят невесту.

— Помощницу ты матери привез красивую, — сказал Хавард сыну в лесу. — Если зима будет тяжелой, поменяю её на двух свиней. У нас будет мясо, а какой-нибудь воин обретет жену. Если она, конечно, переживет эту зиму. Больно тощая.

Эйрик посмотрел на ухмыляющегося отца.

— Не стоит менять её, — проворчал он отцу. — Если у тебя не будет мяса, я добуду его для твоего стола.

— Конечно, добудешь! Ты сам ешь из моего котла! Но мне может, не хочется кормить еще один рот. Зачем она мне? У меня не такой большой дом, чтоб моя жена не справилась с ним. Торхалла хорошая и прилежная дочь, помогает матери, — подначивал Хавард.

— Торхалла не всегда будет рядом, а мама не молодеет, — тихо уговаривал Эйрик.

— Это точно! Хоть я и люблю твою мать, молодая девушка в постели всёж приятнее! — Хавард мечтательно посмотрел на деревья. — Вот это доброе дерево, как думаешь сын?

Эйрик молча смотрел на отца. Сказать, что-либо он не мог, но мысль об Агнес, рождала в груди жгучую ревность. Хавард посмотрел на сына и расхохотался.

— Успокойся, я шучу, а вот ты лучше чаще смотри за своей добычей. Ко мне за эту неделю пришло куча народу. Сын нашего ярла пришел за травой для ужина. Как будто он хоть раз в жизни готовил! Я дал ему пучок сорняка. Если жив еще, то вряд ли он кидал его в свой ужин. Твоя добыча привлекает внимание. Деревня у нас хоть и большая, да не настолько, чтоб красивую девку не заметить. Или сам её забери или жди, пока твои дружки её украдут. Я искать вора не буду.

— Ты мне не говорил, что Бьорн приходил, — тихо сказал Эйрик.

— А что говорить, стоял, мычал про траву для мяса твоей матери, а сам глазами шарил в поисках твоей добычи. Я сунул ему ту траву, что росла у двери, и выпроводил, — ответил Хавард. — Мне проблемы с ярлом Ранольвом не нужны, сын. Да и тебе тоже. Лучше, если ты съездишь, да посмотришь на дочь ярла Асвальда. Если она тебе понравится, будем готовиться к свадьбе, а англичанку отдадим Бьорну. Если девица откажется выходить за тебя замуж, сам знаешь, твоя слава далеко ушла, возьмешь англичанку. Сбрехать своему ярлу и его сынку, мы всегда успеем.

Вот уже месяц Эйрик старался не смотреть на Агнес. Воспоминания о первом утре на берегу, еще грели его, но сравнительно поблекли. Девица тоже не спешила его поощрять, ходила мимо и пряталась при встрече за юбку его матери. Эйрик пристальнее посмотрел на Агнес. Мысль, что другие воины интересуются ею, Эйрика не обрадовала. Хохотать над ним они могли, а как он отмыл пленницу, тут же переменились. Викинг решил последовать совету отца. Поехать взглянуть на ярлову дочь, под предлогом, что узнать, какой драккар нужен самому ярлу. Если та девица будет краше Агнес, что вряд ли, он возьмет её в жены. Если нет, договорится о другой оплате.

Эйрик тихо рассказал матери и сестре о предложении ярла Асвальда и о решении поехать, взглянуть на его дочь.

— Если девица окажется не подходящей, договорюсь о другой оплате, может части добычи с будущего похода или возьму скотом. А может, и скот возьму и часть добычи, — сказал Эйрик матери.

— Скот нам не помешает, — ответила с улыбкой Кэт.

Эйрик посмотрел на мать и с усмешкой спросил:

— Матушка, вы переменили решение о своей части добычи?

— Нет, — быстро ответила она. — Но скот нам и вправду не помешает.

Часть шестая

Торхалла уже давно убежала к своей подруге в деревне. Отец с матерью тихо направились на второй этаж, переговариваясь о скором отплытии. Эйрик остался сидеть у очага, глядя на Агнес.

— Ты даже не смотришь на меня? — тихо сказал мужчина.

Удивленная девушка, взглянула на заговорившего викинга:

— Кажется, это ты забыл обо мне, — медленно ответила Агнес.

Эйрик говорил на английском, но на ответ Агнес нахмурился.

— Я не забыл, — ответил Эйрик. — Я жду.

— Чего?

— Когда ты будешь готова и сама придешь ко мне.

Эйрик впервые так много сказал слов девушке. Агнес не могла понять, почему он раньше этого не делал.

— Готова к чему? — спросила осторожно Агнес.

— Принять новую жизнь и меня, как своего мужчину, — спокойно ответил Эйрик.

— Я думала, ты не знаешь моего языка.

— Я и не знаю. Очень мало помню. Мать учила в детстве, но с годами он не особо пригодился. Только в походе на Англию, — усмехнулся викинг.

Девушка замолчала, подумав обо всех убитых им англичан. Какую смерть они приняли от этого викинга?

— Ну, так что? Ты смирилась? — тихо спросил Эйрик.

— С новой жизнью? Ты мне особо выбора не дал! — зло прошептала Агнес.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Охалла для чужеземки (СИ)
Мир литературы