Жена советника короля (СИ) - "Sophie Isabella" - Страница 26
- Предыдущая
- 26/32
- Следующая
Я наивно переживала за состояние мужа, после таких событий, но видя, как Риднанд уверенно кивнул в приветствии мужчинам, решила, что абсолютно зря волновалась.
Наконец-то ненавистные цепи были откинуты в сторону, и мы быстрым шагом направились к выходу с рынка. Кажется упоминание других покупателей, прибывающих поутру, ни одну меня навели на соответствующие выводы. Вот только насколько мое мнение отличалось от мужского, я узнала уже вернувшись в снятые комнаты.
Глава 39
По возвращению в таверну, где мы днем ранее, с избитым до полусмерти Ричардом на руках, в спешке сняли сразу целые крыло на верхнем этаже, я около часа провела в своей комнате, давая время мужчинам привести себя в порядок.
Для Риднанда оплатили того же целителя, что занимался Ричардом. Наверно со стороны мы вызывали некоторые подозрения у окружающих, но количество денег рассыпаемых Александром направо и налево, заставляли закрыться любой рот.
С мужем мне, разумеется, поговорить не удалось, но очень обнадеживали его частые взгляды в мою сторону. С учетом поведения ранее — это был огромный прорыв. Конечно, я боялась тешиться надеждой на налаживание отношений, но пообещала сама себе сделать все от меня зависящее.
Ричард мирно спал в выделенной ему комнате, и я обрадованная заверениям Риза о его отличном состоянии и самочувствии, не стала мешать ребенку, наконец-то спокойно отдохнуть.
Слоняясь по комнате в ожидании, я, услышав Риднанда и другие мужские оживленные голоса из соседней комнаты, резво бросилась туда, но была крайне ошарашена услышанным мной разговором.
— Это безумие — испуганно воскликнула я, слушая обсуждение мужчинами плана по самоубийству. По-другому язык не поворачивался назвать их дерзкие задумки.
Конечно, очередная куча золота и вот муж в полной боевой готовности строит планы мести. Вроде бы надо радоваться, что травмы оказались подвластны лечению, но что-то не хочется, чтоб он снова рисковал своей жизнью.
— Тебе ничего не будет угрожать — уверенно проговорил Александр — По построенному мной порталу, ты перейдешь сразу на земли Сельвии.
— О, там для меня крайне безопасно! — всплеснула руками я — Я не для того несколько недель искала Риднанда, чтоб вот так позорно сейчас сбежать. Тем более как вы собрались на столь рискованное действие с единственным магом, у которого постройка портала заберет весь резерв?!
— Я не собираюсь бежать от опасности, тем более уверенный, что пока не разберусь в ситуации, она может угрожать мне в любом месте — хмуря взгляд, решил все-таки пояснить мне Риднанд.
— Только к тому моменту как ты разберешься в ситуации, я уже буду замужем за другим и беременна — упрямо воскликнула я, заслужив в удивлении вскинутую бровь советника.
— Я чего-то не знаю, Алекс? — обратился он к магу.
— Поверь мне, я тоже многого не знаю — подняв руки в защитном жесте, ответил Александр — Но Элинель действительно права. Министр Крейт с подачи королевы ждет не дождется похода в храм.
— Не дождется — леденяще спокойно проговорил Риднанд, переводя взгляд на меня — Что предлагаешь?
В первую секунду я даже не поверила, что вопрос задан мне. Но оглядевшись по сторонам и поежившись от направленных на меня заинтересованных взглядов, я, нахмурившись, снова повернулась к мужу.
— Я хочу остаться. И я тоже могу сражаться. Спроси у Александра! — воскликнула я, видя скептический взгляд Риднанда.
— Элинель отличный боевой маг — подтвердил мой недавний учитель, не дожидаясь вопроса советника.
— Вот видишь! — торжествующе посмотрела я на мужа — Только что делать с Ричардом…
За всей этой кутерьмой я и забыла рассказать Риднанду про мальчика, наверно все еще мирно сопевшего сейчас в своей комнате.
— Ричард — это кто? — требовательно спросил муж.
— Ох, забыла тебе рассказать. Это маленький мальчик, которого мы нашли. Ричард был рабом и его умирающего бросили в переулке, здесь в Гирсуне. Мы случайно наткнулись на него, и теперь он… — я запнулась, подбирая слова. Сказать просто «он мой», означало опять-таки присвоить парнишку себе, но я-то хотела для него свободы. Сказать что он с нами, но в качестве кого? Попутчик из десятилетнего ребенка в чужой стране, скажем сразу так себе. И оставлять его я здесь не планировала. Мальчику нужна забота и поддержка. И пусть повзрослев, он будет волен сам решать свою судьбу, но сейчас…
— Теперь он мой сын! — уверенно произнесла я то, что и так уже решило мое сердце при первом взгляде на ребенка. Разум в очередной раз помахал ручкой, но с кем не бывает. Вот только от повисшего в комнате ощутимого удивления всех мужчин стало не по себе. Риднанд молча меня рассматривал, видимо что-то для себя решая. Затаив дыхание я ждала.
— Отличный маг говоришь..- хмыкнул муж, глянув на Александра — Если мне не изменяет память не так давно ты был абсолютно другого мнения.
— Теряю хватку — улыбнулся мужчина, подмигивая мне.
Риднанд лишь вскинул бровь на такое панибратское заигрывание, но комментировать почему-то не стал. Я же нахмурившись, внимательно следила за мужем, очень недовольная сменой темы. Что он думает о Ричарде? Разрешит ли его забрать с собой в Сельвию? Кажется мои вопросы придется оставить до того момента как смогу подловить супруга наедине.
— В паре часов езды от Гирсуна есть заброшенный храм Праматери — проговорил советник, обращаясь ко мне — Там и будете нас дожидаться.
— Выезжаем через час — уже обращаясь к мужчинам, продолжил Риднанд — Встретим наших «друзей» на подъезде к городу. Алекс — маг вскинул голову — до отбытия научишь лои Элинель строить порталы.
Александр не стал возражать, но взглядами, что они обменялись с советником, красноречиво сказали о том, что думает маг по этому поводу. Поднявшись, Риднанд стремительно вышел в коридор, поворачивая в сторону комнаты Ричарда. Но накручивать себя переживаниями по поводу первой встречи моих мужчин оказалось некогда.
— Пошли — проговорил со вздохом Александр, поднимаясь — У нас час, чтоб научить тебя тому, чему я учился лет десять.
— Звучит очень обнадеживающе…
Глава 40
Риднанд
— Это они — шепнул я Алексу, вглядываясь в рассветную даль.
Затаившись у валунов, в таком изобилии рассыпанных у дороги, мы несколько часов провели в ожидании, и сейчас потраченное время было с лихвой вознаграждено.
Еще ранее мы условились напасть внезапно и постараться выиграть за счет неожиданности. Я предполагал, что «несостоявшиеся покупатели» могут быть той самой шайкой магов-наемников, напавшей на отряд посольства, и отмстить, для меня было делом чести. Разумеется, учитывались наши неравные шансы, и, подстраховавшись, я нанял несколько магов, которые в жажде наживы промышляли в Горгане. Этой идее я был обязан неожиданному союзнику в лице десятилетнего мальчика-раба, усыновленного моей женой. Ричард не только предложил взять с собой подкрепление, но и указал где в городе лучше найти их.
Вообще я понятия не имел, как относится ко всей ситуации с Элинель, а теперь еще и Ричардом. Находясь во враждебной чужой стране, я мечтал только отомстить и вернуть людей невредимыми домой, поэтому лишние эмоции и решения оставил на потом.
Наш небольшой отряд, рассредоточившийся вдоль дороги, повинуясь моему сигналу, занял боевую готовность. Они приближались…
Элинель
Нет ничего хуже ожидания, понимала я, вот уже битый час, слоняясь по развалинам храма. Меня с Ричардом привезли сюда глубокой ночью и, оставив, уехали.
Сейчас было утро, и вестей от Риднанда, наверное, было ждать еще рано, но сердце отбивало барабанную дробь и сжималось от нехорошего предчувствия. Решение мужа оставить меня отсиживаться в стороне очень возмущало, но все взвесив, решила не противиться. В конце концов, меня могли молча запихнуть в портал и отправить восвояси, здесь же оставили дожидаться поблизости и даже научили относительно сносно строить порталы. Конечно до Сельвии за один замах я не намагичу, но оказаться подальше от этого места смогу.
- Предыдущая
- 26/32
- Следующая