Выбери любимый жанр

Жена советника короля (СИ) - "Sophie Isabella" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Я наивно переживала за состояние мужа, после таких событий, но видя, как Риднанд уверенно кивнул в приветствии мужчинам, решила, что абсолютно зря волновалась.

Наконец-то ненавистные цепи были откинуты в сторону, и мы быстрым шагом направились к выходу с рынка. Кажется упоминание других покупателей, прибывающих поутру, ни одну меня навели на соответствующие выводы. Вот только насколько мое мнение отличалось от мужского, я узнала уже вернувшись в снятые комнаты.

Глава 39

По возвращению в таверну, где мы днем ранее, с избитым до полусмерти Ричардом на руках, в спешке сняли сразу целые крыло на верхнем этаже, я около часа провела в своей комнате, давая время мужчинам привести себя в порядок.

Для Риднанда оплатили того же целителя, что занимался Ричардом. Наверно со стороны мы вызывали некоторые подозрения у окружающих, но количество денег рассыпаемых Александром направо и налево, заставляли закрыться любой рот.

С мужем мне, разумеется, поговорить не удалось, но очень обнадеживали его частые взгляды в мою сторону. С учетом поведения ранее — это был огромный прорыв. Конечно, я боялась тешиться надеждой на налаживание отношений, но пообещала сама себе сделать все от меня зависящее.

Ричард мирно спал в выделенной ему комнате, и я обрадованная заверениям Риза о его отличном состоянии и самочувствии, не стала мешать ребенку, наконец-то спокойно отдохнуть.

Слоняясь по комнате в ожидании, я, услышав Риднанда и другие мужские оживленные голоса из соседней комнаты, резво бросилась туда, но была крайне ошарашена услышанным мной разговором.

— Это безумие — испуганно воскликнула я, слушая обсуждение мужчинами плана по самоубийству. По-другому язык не поворачивался назвать их дерзкие задумки.

Конечно, очередная куча золота и вот муж в полной боевой готовности строит планы мести. Вроде бы надо радоваться, что травмы оказались подвластны лечению, но что-то не хочется, чтоб он снова рисковал своей жизнью.

— Тебе ничего не будет угрожать — уверенно проговорил Александр — По построенному мной порталу, ты перейдешь сразу на земли Сельвии.

— О, там для меня крайне безопасно! — всплеснула руками я — Я не для того несколько недель искала Риднанда, чтоб вот так позорно сейчас сбежать. Тем более как вы собрались на столь рискованное действие с единственным магом, у которого постройка портала заберет весь резерв?!

— Я не собираюсь бежать от опасности, тем более уверенный, что пока не разберусь в ситуации, она может угрожать мне в любом месте — хмуря взгляд, решил все-таки пояснить мне Риднанд.

— Только к тому моменту как ты разберешься в ситуации, я уже буду замужем за другим и беременна — упрямо воскликнула я, заслужив в удивлении вскинутую бровь советника.

— Я чего-то не знаю, Алекс? — обратился он к магу.

— Поверь мне, я тоже многого не знаю — подняв руки в защитном жесте, ответил Александр — Но Элинель действительно права. Министр Крейт с подачи королевы ждет не дождется похода в храм.

— Не дождется — леденяще спокойно проговорил Риднанд, переводя взгляд на меня — Что предлагаешь?

В первую секунду я даже не поверила, что вопрос задан мне. Но оглядевшись по сторонам и поежившись от направленных на меня заинтересованных взглядов, я, нахмурившись, снова повернулась к мужу.

— Я хочу остаться. И я тоже могу сражаться. Спроси у Александра! — воскликнула я, видя скептический взгляд Риднанда.

— Элинель отличный боевой маг — подтвердил мой недавний учитель, не дожидаясь вопроса советника.

— Вот видишь! — торжествующе посмотрела я на мужа — Только что делать с Ричардом…

За всей этой кутерьмой я и забыла рассказать Риднанду про мальчика, наверно все еще мирно сопевшего сейчас в своей комнате.

— Ричард — это кто? — требовательно спросил муж.

— Ох, забыла тебе рассказать. Это маленький мальчик, которого мы нашли. Ричард был рабом и его умирающего бросили в переулке, здесь в Гирсуне. Мы случайно наткнулись на него, и теперь он… — я запнулась, подбирая слова. Сказать просто «он мой», означало опять-таки присвоить парнишку себе, но я-то хотела для него свободы. Сказать что он с нами, но в качестве кого? Попутчик из десятилетнего ребенка в чужой стране, скажем сразу так себе. И оставлять его я здесь не планировала. Мальчику нужна забота и поддержка. И пусть повзрослев, он будет волен сам решать свою судьбу, но сейчас…

— Теперь он мой сын! — уверенно произнесла я то, что и так уже решило мое сердце при первом взгляде на ребенка. Разум в очередной раз помахал ручкой, но с кем не бывает. Вот только от повисшего в комнате ощутимого удивления всех мужчин стало не по себе. Риднанд молча меня рассматривал, видимо что-то для себя решая. Затаив дыхание я ждала.

— Отличный маг говоришь..- хмыкнул муж, глянув на Александра — Если мне не изменяет память не так давно ты был абсолютно другого мнения.

— Теряю хватку — улыбнулся мужчина, подмигивая мне.

Риднанд лишь вскинул бровь на такое панибратское заигрывание, но комментировать почему-то не стал. Я же нахмурившись, внимательно следила за мужем, очень недовольная сменой темы. Что он думает о Ричарде? Разрешит ли его забрать с собой в Сельвию? Кажется мои вопросы придется оставить до того момента как смогу подловить супруга наедине.

— В паре часов езды от Гирсуна есть заброшенный храм Праматери — проговорил советник, обращаясь ко мне — Там и будете нас дожидаться.

— Выезжаем через час — уже обращаясь к мужчинам, продолжил Риднанд — Встретим наших «друзей» на подъезде к городу. Алекс — маг вскинул голову — до отбытия научишь лои Элинель строить порталы.

Александр не стал возражать, но взглядами, что они обменялись с советником, красноречиво сказали о том, что думает маг по этому поводу. Поднявшись, Риднанд стремительно вышел в коридор, поворачивая в сторону комнаты Ричарда. Но накручивать себя переживаниями по поводу первой встречи моих мужчин оказалось некогда.

— Пошли — проговорил со вздохом Александр, поднимаясь — У нас час, чтоб научить тебя тому, чему я учился лет десять.

— Звучит очень обнадеживающе…

Глава 40

Риднанд

— Это они — шепнул я Алексу, вглядываясь в рассветную даль.

Затаившись у валунов, в таком изобилии рассыпанных у дороги, мы несколько часов провели в ожидании, и сейчас потраченное время было с лихвой вознаграждено.

Еще ранее мы условились напасть внезапно и постараться выиграть за счет неожиданности. Я предполагал, что «несостоявшиеся покупатели» могут быть той самой шайкой магов-наемников, напавшей на отряд посольства, и отмстить, для меня было делом чести. Разумеется, учитывались наши неравные шансы, и, подстраховавшись, я нанял несколько магов, которые в жажде наживы промышляли в Горгане. Этой идее я был обязан неожиданному союзнику в лице десятилетнего мальчика-раба, усыновленного моей женой. Ричард не только предложил взять с собой подкрепление, но и указал где в городе лучше найти их.

Вообще я понятия не имел, как относится ко всей ситуации с Элинель, а теперь еще и Ричардом. Находясь во враждебной чужой стране, я мечтал только отомстить и вернуть людей невредимыми домой, поэтому лишние эмоции и решения оставил на потом.

Наш небольшой отряд, рассредоточившийся вдоль дороги, повинуясь моему сигналу, занял боевую готовность. Они приближались…

***

Элинель

Нет ничего хуже ожидания, понимала я, вот уже битый час, слоняясь по развалинам храма. Меня с Ричардом привезли сюда глубокой ночью и, оставив, уехали.

Сейчас было утро, и вестей от Риднанда, наверное, было ждать еще рано, но сердце отбивало барабанную дробь и сжималось от нехорошего предчувствия. Решение мужа оставить меня отсиживаться в стороне очень возмущало, но все взвесив, решила не противиться. В конце концов, меня могли молча запихнуть в портал и отправить восвояси, здесь же оставили дожидаться поблизости и даже научили относительно сносно строить порталы. Конечно до Сельвии за один замах я не намагичу, но оказаться подальше от этого места смогу.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы