Выбери любимый жанр

Жена советника короля (СИ) - "Sophie Isabella" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Вы слышали? — окликнула я своих попутчиков.

Александр хмуро кивнул мне и отправил Барга посмотреть что там. Спустя пару минут напряженного ожидания, мужчина вынырнул из темноты, держа на руках ребенка. Стараясь из последних сил чтоб не расплакаться, я подбежала к Баргу, осматривая страшную находку.

Это оказался мальчик, на вид лет десяти не больше. Страшные шрамы, ссадины и синяки были доказательством явного ужаса, что пришлось пережить ребенку. Страшную картину завершал толстенный железный ошейник на шее, отметающий любые сомнения о статусе его владельца.

— Что ж это за нелюди, такое с ребенком сотворить — шептала я, не зная как притронуться к мальчишке, чтоб не сделать еще больнее — Его избили? — обратилась я с вопросом к мужчинам — Почему он в таком состоянии оказался на улице?

— Скорее всего, его выбросили, вдоволь перед этим наигравшись — свозь зубы ответил Александр, бегло осматривая мальчика.

— В смысле выбросили?! — оторопело воскликнула я

— В прямом. Парень уже не жилец, а траты на мага-целителя как минимум втрое превзойдут покупку нового раба. Так что выбросить действительно проще и дешевле — закончил свой страшный монолог Александр и, поворачиваясь, окинул меня внимательным взглядом, ставшим уже привычным за последние дни.

— Немедленно отыщите целителя! Мы не можем его бросить умирать! — отчаянно воскликнула я, не отводя взгляд от мага.

— Разумеется — кивнул в согласии мужчина.

Время близилось к утру, когда я наконец-то осталась у кровати мальчика одна. Ушедший целитель обещал, что мальчишка к моменту пробуждения будет как новенький, и я очень на это рассчитывала, видя сколько золота пересыпал в карманы мужчины Александр.

Последний раз, проведя рукой по отмытым служанками таверны, где мы остановились, шелковым волосам ребенка, я уже собиралась вставать, как глаза мальчишки распахнулись. Ошарашенно таращась в неземной красоты небесно-голубые омуты, я чуть не пропустила мимо ушей фразу, сказанную тихим шёпотом и заставившую меня замереть в неверии

— Наконец-то ты пришла. Теперь все будет хорошо.

Глава 35

— Я самая что ни на есть обычная, Ричард — смущенно отбивалась я от хвалебных речей и благодарностей мальчика, которого с моей подачи теперь звали Ричард. Не знаю почему, но мне казалось ему подходит это имя, а парнишка и не вздумал возражать, заявив, что это лучшее имя, которое только можно придумать.

Надо сказать, что спать я так и не легла. Да и разве можно было уснуть после рассказа мальчика.

Оказалось, что парнишка родился в публичном доме от местной проститутки и отец понятное дело был не известен. Прожив до четырех лет с матерью, он питался объедками со стола ее клиентов и прятался под кроватью в моменты, когда мать «работала». Поскольку ребенок был только обузой, то мать даже имя не стала давать малышу, зовя его неизменно — «Эй!» или «Эй ты!»

В один из дней Ричард по неудачному стечению обстоятельств, попался на глаза одному из клиентов своей матери, и это закончилось для него плачевно. Тот уговорил мать продать мальчишку ему, и та охотно согласилась получить легкие деньги, а заодно и избавиться от лишнего рта. Так Ричард стал рабом.

Как оказалось позднее, купивший его господин держал специфический бордель, где оказанием услуг занимались исключительно мужчины, а из мальчика он хотел вырастить отличного постельного раба.

— Господин говорил, что те, кто продаются на рынке, не имеют столько эмоций и блеска в глазах — спокойно поведал мне Ричард, пока я в шоке и, открывши рот, слушала его рассказ.

— Но как ты оказался в той подворотне?

— Господа, арендовавшие меня на ночь, переборщили с играми, поэтому чтоб не тратиться на целителя, просто решили выбросить — пожав плечами, ответил Ричард.

— Но ведь хозяин стал бы тебя искать? — уточнила я, все больше поражаясь услышанным вещам.

— Нет, не думаю. За смерть раба из борделя полагается штраф, так что, получив с моих клиентов деньги, он бы только озадачился покупкой нового, но выплаченная сумма покрыла бы все его неудобства.

— Это безумие — твердо заявила я.

— Быть может — с легкостью согласился мальчик — Но здесь все к этому привыкли. А я даже благодарен тем господам, что выбросили меня в подворотню, если б не они, то я никогда, быть может, тебя не встретил — радостно заявил парень, ввергая меня еще в больший шок.

— Ричард, послушай, не все в мире такие плохие, как попадались тебе. Есть и хорошие люди, и если бы ни я, то кто-то другой встретился тебе и спас!

— Вот именно кто-то другой, но не ты! — упрямо возразил мальчишка — Праматерь обещала, что меня спасет та, что возродит наш мир и магию. И я тебя дождался!

— В смысле Праматерь обещала? — ошалело спросила я, начиная понимать, что видимо, являюсь центральной фигурой в игре этой Праматери, решившей с помощью меня восполнить образовавшиеся огрехи. Вот только в курс дела меня упорно вводить не желали.

— Я молился Праматери — серьезно заявил Ричард — Сколько помню, всегда ей молился. Молился когда было страшно, больно, холодно, когда безумно хотелось есть или спать, но очередной мамин клиент все никак не хотел уходить, а я был вынужден жаться на ледяном полу под кроватью, мечтая только о том чтоб меня не нашли. Я знал, что меня некому защитить, поэтому молился ей, ведь больше у меня никого не было.

Утирая слезы, я привлекла мальчика к себе.

— Теперь у тебя есть я! — уверенно произнесла, глотая горькие слезы и мечтая стереть из памяти ребенка весь этот ужас — Я никогда тебя не брошу и не дам в обиду!

— Я знаю — радостно отозвался Ричард — Праматерь сказала, что скоро в наш мир придет светлая душа. Она спасет меня и возродит магию. Я так рад, что дождался тебя! — воскликнул мальчик и судорожно вцепился в меня.

Зареванная, не спавшая, в обнимку со счастливым и улыбающимся ребенком, я наверно представляла то еще зрелище, раз вечно спокойный Александр, рано утром ворвавшийся в комнату, вытаращился на меня как на восьмое чудо света.

— Я тебя потерял — выдохнул он, не отводя взгляд от нашей фееричной парочки — Пора ехать искать Риднанда. Ты сможешь? — с сомнением осматривая меня, спросил мужчина.

Наверно я и правда выглядела жалко, но вот в душе чувствовался небывалый подъем и энергия. Я счастлива была спасти хоть этого одного ребенка, а еще чувствовала, что Риднанд совсем рядом и мы непременно его найдем, поэтому улыбнувшись, я уверенно ответила:

— Смогу! Выезжаем через пять минут — и, взлохматив напоследок волосы Ричарда, я чмокнула его в лоб и под удивленный взгляд мага побежала собираться.

Глава 36

Ноги гудели от усталости, но я не сдавалась, чувствуя, что успех сегодня непременно на нашей стороне.

Мы обошли все центральные улицы Гирсуна и сейчас прочесывали огромнейший рынок рабов, расположившийся на выезде из города.

— Элинель, ты ведь понимаешь, что перед знакомством с тобой я постарался выяснить о тебе как можно больше? — неожиданно ошарашил вопросом Александр, с которым мы вот уже на протяжении нескольких часов усердно обходили каждого торговца и осматривали каждую клетку в поиске Риднанда.

Луис и Барг, в надежде на ускорение поисков, начали прочесывать рынок с противоположной стороны. А Риза мы оставили присматривать за новым членом нашей команды — Ричардом.

— Александр, я не понимаю к чему этот вопрос. Тем более место и время ты выбрал абсолютно не подходящее — нахмурившись, и с досадой ответила я — Мы занимаемся поиском Риднанда, при чем тут собранные обо мне сплетни?

— Я бы так не сказал — протянул Александр, приводя меня одной своей фразой практически в бешенство. Развернувшись к нему лицом, я выдохнула

— Говори!

Не выспавшаяся, утомленная и изведенная поисками мужа, вымотанная до предела происшествием с Ричардом, я уже больше не могла терпеть эти всезнающие взгляды мага, который неожиданно решил, что знает обо мне лучше всех.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы