Выбери любимый жанр

Следы из прошлого (СИ) - "Moon_pride" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

А Ниара продолжила очень бережно разминать каждую мышцу спины подруги, стараясь не причинять боли, а наоборот − облегчить ее страдания.

− О…ого… Ниара… А мне… мне уже не больно, представляешь? − пораженно прошептала Мел, немного приподнявшись. Лиаска осторожно, но настойчиво вернула ее голову обратно на подушку.

− Лежи пока. Я еще не закончила. Но завтра спокойно сможешь встать и приготовить завтрак для господина. Только потерпи капельку, − предупредила ее прежде, чем надавить на ту точку, которая и болела. Мел пискнула, содрогнувшись всем телом, но боль практически сразу пропала. − Вот так. Теперь можешь двигаться, − застегнула платье подруги и поднялась с кровати, приземлившись на свою со всего размаху.

Мел пораженно села, подвигав немного плечами. На лице застыло выражение бесконечного удивления.

− Ты… самая настоящая волшебница… − прошептала она, пораженно посмотрев на Ниару. Та улыбнулась, глянув на нее.

− Все, отблагодаришь завтра. А сейчас я очень устала и хочу поспать, если ты не против, − Ниа отвернулась, укрываясь. В ответ от подруги она не услышала ни слова, поэтому сочла за согласие. Очень скоро лиаска с головой погрузилась в царство Морфея.

Работая на следующее утро в коридоре служанок, Ниара вновь тихонько напевала себе под нос. Внезапно, буквально из ниоткуда, рядом с ней возникла Амалин, чем-то страшно взволнованная. Лиаска вопросительно посмотрела на нее, перестав заниматься порученным делом.

− Что-то случилось? − спросила она у наставницы.

− Господин вызывает тебя к себе! − воскликнула она довольно громко, а затем тут же закрыла рот руками, сменив взгляд на испуганный. Подобное заявление прозвучало как гром среди ясного неба, очень сильно ошарашив побледневшую Ниару.

В возникшей тишине раздался стук упавшей на пол метлы.

========== Повышение ==========

На практически негнущихся ногах Ниара шла в сторону крыла, в котором обитал господин Сомберхейд. Перед этим Амалин заставила ее принять душ, сменить одежду на чистую, привести волосы в порядок. Но ни слова не сказала, почему господин, этот жуткий человек, хочет видеть ее.

Пока шли все эти приготовления, в голове Ниара перебирала все, где могла накосячить за то недолгое время, которое находилась тут. Плохо что-то помыла? Господин обычно не заглядывает ни в ванну, ни вообще в коридор служанок, уважая их личное пространство. А бóльшего ей и не доверяли. Тогда что она могла сделать не так?

С этими мыслями девушка дошла до хозяйской комнаты и остановилась перед устрашающими тяжелыми дверями. Глубоко вздохнув, она неуверенно постучалась. Сердце бешено колотилось в груди. Конечно, ей было страшно. Амалин рассказала ей таких ужасов о наказаниях господина, что было удивительно, как нервы Ниары до сих пор еще не сдали.

В этот момент двери распахнулись без чьей-либо помощи. В комнате царил полумрак. Лиаска, очень сильно сомневаясь в своем решении, аккуратно прошла внутрь. Дверь тут же с глухим стуком захлопнулась, что заставило юную особу буквально подскочить на месте. Ее сердечко было готово выпрыгнуть из груди. Ноги отказывались двигаться, словно налившись свинцом. Голова гудела от давящей на ушные перепонки тишины.

− Проходи, Ниара, − послышался хрипловатый мужской голос со стороны кровати. Особо ничего разглядеть не удавалось, но очертания большой и, наверняка, очень красивой кровати она могла различить. − Не бойся.

Девушке ничего не оставалось, кроме как повиноваться практически приказу господина. Даже несмотря на то, что ноги напрочь отказывались шевелиться, Ниа все же медленно, но приблизилась к кровати. Новый шквал мыслей заставил ее видеть ситуацию под другим углом: ей показалось, что он подозвал ее поближе для того, чтобы была возможность достать до нее, чтобы наказание было более эффективным.

− Вы… Желали меня видеть, господин? − осторожно спросила она, не пытаясь даже посмотреть на лежащего перед ней мужчину.

− Да. До меня дошли слухи, что ты обладаешь целительной силой, − голос господина, как Ниа смогла заметить более четко, приблизившись, звучал как-то слишком хрипло, болезненно. Его схватил недуг? Но причем здесь она? И о какой силе он говорит?

− Не понимаю… О чем Вы, − честно призналась девушка.

− Думаю, все же понимаешь. Вчера с моей Мел случилось несчастье. Она повредила себе спину. Я позволил ей отдохнуть, особо не надеясь, что сегодня девочка придет в норму. Уж очень плохо она выглядела. Но утром, как ни странно, мой завтрак был приготовлен и принесен именно ей. И чувствовала она себя очень даже замечательно. Полагаю, историю этой неприятности ты и без меня знала, − добавил он. На себе лиаска чувствовала его взгляд, но ни за что бы не посмела поднять голову и пересечься с ним. − Ей пришлось мне обо всем рассказать. Ты ее извини, но в моем доме от меня же не должно быть никаких тайн.

− Значит, Вы знаете, что я ей просто правильно размяла то место, которое у нее ужасно болело, − тихо сказала Ниа, будто возразив его мыслям о чудесной силе.

− И это ведь помогло, верно? − подняв брови, продолжает смотреть на нее.

− Да. Вы позвали меня для того, чтобы только это уточнить? − немного осмелела, задав такой довольно рискованный вопрос. Со стороны господина послышался смешок. Кажется, он совсем на нее не злился.

− Не совсем. Я позвал тебя сюда для того, чтобы попросить о помощи. Да, мог приказать, но, полагаю, в этом нет необходимости.

− Что Вы хотите этим сказать? − забывшись, все же подняла голову и посмотрела на него.

− Что ж. Я сам начал весь этот разговор. Придется договаривать до конца, − господин тихо вздохнул. − Пусть я еще в самом расцвете своих лет, но из-за постоянных поездок меня мучают ужасные боли. Чувствую себя поистине стариком лет восьмидесяти.

− Что у Вас болит, господин Сомберхейд? − осторожно попыталась выяснить Ниа.

− Спина, ноги. Да практически все тело как один сплошной синяк.

− И Вы хотите, чтобы с помощью массажа я избавила Вас от Ваших болей? − дошло наконец до лиаски. В полутьме она различила еле заметный кивок. − Вы желаете, чтобы я приступила прямо сейчас?

− Чем скорее ты избавишь меня от этих многолетних мук, тем лучше, − спокойно сказал Хайленд.

− Хорошо. В таком случае, Вам необходимо перевернуться спиной вверх. Сами справитесь? Или… Помощь нужна?

− Справлюсь конечно, − с трудом, но мужчина лег в то положение, о котором его попросила Ниара. Тяжело выдохнул. Похоже, боли действительно сильно мучили его. Тело графа было не слишком мускулистым, что было заметно даже в темноте. Также назвать его тощим или толстым было нельзя, ведь это было далеко не так. Мышцы, пусть и несильно, но проглядывали на его спине.

Когда господин улегся удобно, Ниа приблизилась к постели, опершись на край коленом. Конечно, позиция не была очень уж удобной для нее. Кровать находилась низковато для ее уровня. Девушка уже представляла, как не сможет завтра согнуться и разогнуться. Но выходной попросить вряд ли представится возможность. Да и нет гарантии, что ей вообще можно просить о чем-то таком.

Лиаска мягко провела руками по спине господина Сомберхейда, на ощупь отыскивая самые напряженные и болезненные места. Затем начала очень осторожно, почти не нажимая, массировать обнаруженные точки.

− Господин, потерпите немного. Заранее прошу прощения за ту боль, которую сейчас причиню Вам, − негромко сказала она, более серьезно приступая к массажу.

Хайленд ничего не ответил на это. Хоть Ниа и не видела, но он поморщился от пронзившей каждую клеточку его тела нестерпимой боли. Несомненно, прямо сейчас он мог накричать на нее за причинение вреда, жестоко наказать, но пока мужчина решил смолчать. Он не знал, к чему все ее действия могут привести, но у него ведь был живой пример того, что в прошлый раз все закончилось очень хорошо после вмешательства этой удивительной девушки. Поэтому на ближайшие полчаса Сомберхейд доверился ей.

Удивительно, но через некоторое время боль понемногу стала отступать. Становилось действительно легче. Даже появилась возможность спокойно дышать. Движения Ниары становились все мягче и нежнее.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Следы из прошлого (СИ)
Мир литературы