Выбери любимый жанр

Всем, кому должна - прощаю (СИ) - Любимка Настя - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Не верил в это, но шагнул к двери и приказал:

— Приведите леди Зоргану!

Вернувшись, ещё раз прошёлся по комнатам. Служанки говорили, что Надин днём рисовала. Что? Подойдя к прислонённым к стене холстам, посмотрел рисунки, но там не было ничего нового. А вот на мольберте, повёрнутом к окну, стоял холст. Взглянув на него, ничего не понял. На весь лист карандашом небрежно нарисована сжатая в кулак рука с оттопыренным средним пальцем.

Что это такое? Какой-то знак? Намёк на направление? Но палец указывал вверх и там ничего не было, кроме потолка. Повернул мольберт на место и ещё раз проследил за точкой, куда указывал палец, обследовав его магией.

Ничего необычного. И почему средний палец, а не указательный?! Я терялся в догадках.

Звук шагов отвлёк, заставив поднять голову.

— Ваше сиятельство, есть новости, — сообщил стражник.

— Нашли?

— Нет. Одна служанка призналась, что у неё пропала сумка для вещей. Вместо неё обнаружила это.

На протянутой руке блеснули камни.

— Пропала только сумка? А платье?

— Все клянутся, что нет. Но при обследовании нашли следы того, что кто-то бродил по чердаку. Рядом с сундуками со старой одеждой, что использовали для театральных постановок. Следы ног небольшие, женские или подростка.

— Что ещё?

— Ещё в библиотеке вчера был погром. Кто-то обвалил несколько стеллажей с книгами. Леди Зоргане сообщили об этом, она приказала убрать беспорядок. Слуги видели поднимающихся по лестнице туда двоих оборотней. Решили, что повздорили. А из вашей оружейной, этажом ниже, пропало два метательных ножа и кинжал с красным драконом на рукояти из рубинов.

А вот это уже зацепка. Следует связаться с другом. Он сумеет проследить путь кинжала.

— Это всё?

— Пока да. Стражу на воротах и слуг ещё опрашивают.

— Хорошо, ищите дальше.

Всё указывало на побег, но мне не нравился погром в библиотеке. Хотя, какие сомнения? Надин. Кто бы ещё оставил служанке камни за какую-то сумку? Но как она смогла выйти из комнат? Стражу проверят, однако они ведь не идиоты, чтобы её выпустить и позволить гулять по замку.

Тайный ход! В памяти всплыло воспоминание далёкого детства, когда мать брала с собой на прогулку. Для того, чтобы спуститься к озеру за окном обычным путём, требовалось пройти почти через весь замок, а потом обходить его по кругу и через парк. Это было нашей общей тайной. Иногда мы с ней так сбегали от слуг, заставляя их волноваться, и она читала мне в беседке.

Это я полный идиот, поселив Надин здесь! Столько лет прошло, забыл совсем об этом. Покоями никто не пользовался, а тайный ход с секретом, открыть можно лишь изнутри, чтобы о нём беспокоиться.

Пройдя за ширму, наклонил подсвечник и повернул скульптуру, открывая лестницу. Спустился вниз, и даже не удивился, обнаружив на полу свежие капли воска. Прошёл до самого конца и вышел в заброшенной беседке, вдыхая свежий воздух.

Спустился по ступенькам и на мягкой земле увидел отпечаток женской обуви. Мужских следов видно не было. Не было сомнений, что этим ходом прошла Надин. Одна.

Вопрос в том, сама нашла его или подсказал кто? Слуги не могут знать о нём, с тех времён никого уже не осталось, сколько сотен лет прошло. Тётушка могла знать? Вполне. Но зачем говорить Надин? Я был уверен, что ей можно верить, но поговорить с ней надо.

Я перенёсся обратно и вернул всё на место. Подойдя к окну, заложил руки за спину, глядя вдаль и не видя ничего перед собой. Казалось, что где-то там в парке моя Надин. Территорию обыщут, но я чувствовал, что на самом деле её там нет. Птичка упорхнула из клетки, совсем немного не дождавшись, пока я сам отворю дверцу.

Узнав приближающиеся шаги, я подождал, пока они станут ближе, и обернулся, холодно произнеся, намеренно не вспоминая о нашем родстве:

— Леди Зоргана…

— Почему такой переполох в замке? И мне никто ничего не говорит. — Обведя взглядом комнату, с раздражением спросила: — Что опять вытворила эта девчонка?

— Что вам известно о тайном ходе? — в лоб спросил её.

Тётушкин взгляд на миг дёрнулся в сторону спальни, выдавая её с головой.

— Это вы ей о нём сказали?

— Я?! Зачем мне это делать?

Под моим давящим взглядом она замолчала, удивлённо вскинув брови.

— Максимилиан, да я в этих покоях не была со времён смерти сестры. Мне тяжело сюда заходить, где каждая мелочь напоминает о прошлом. Я думать не думала о нём, пока ты не спросил. Что случилось? Она же не могла его найти?

— Почему? Потому что молода? Глупа? Не образована?

— Я не понимаю, почему ты разговариваешь со мной в таком тоне.

— Это я не понимаю, почему невеста, с которой я тепло расстался поздно вечером, на следующий день стала шарахаться от меня! А потом и вовсе сбежала!

— Сбежала?! Куда?

О, мне тоже это выяснить хотелось. Одна, не приспособленная к этому миру, она быстро найдёт себе неприятности. И тогда её испуг за свою жизнь активирует нашу связь. Мне оставалось лишь ждать. И разобраться, что здесь произошло.

— Она же общалась лишь с вами и служанками, последние не в счёт. Я хочу знать, что вы такого сказали, что она переменила своё отношение. И это сразу после нашего разговора в кабинете, когда вы обещали не обмануть моего доверия и заняться её образованием!

Тётушка выглядела удивлённой и не было заметно, чтобы чувствовала за собой вину.

— А тебе не приходило в голову, что она тебя обманывала? Притворялась, чтобы усыпить бдительность.

Приходило. Как раз об этом только недавно думал.

— Зачем? Если бы притворялась, то продолжила бы делать это и дальше. А её словно подменили. И я хочу знать, о чём вы с ней говорили!

— Да ни о чём таком! Она вела себя вызывающе. Отказалась следовать составленному расписанию. Обед проспала. Выгнала меня из спальни, когда я пыталась её разбудить. И мне пришлось её ждать, когда она соизволит выйти.

— А вы с ней распорядок дня обговаривали или сами его составили?

Тётушка отвела глаза, давай ответ.

— О чём шёл разговор за обедом?

— Я пыталась донести до неё, что распорядок дня необходим и нужно ему следовать. Предстоит многому научиться и нужно приложить усилия. Чтобы у неё появилось рвение, сказала…

— Что сказали? — подтолкнул замолчавшую тётушку.

— Что её манеры оставляют желать лучшего, поэтому пока леди Рикарина, у которой безупречные манеры, составит вам пару на приёме.

Мне с трудом удалось сдержаться и не выругаться.

— Зачем вы ей это сказали? — едва не зарычал на неё.

— Хотела сыграть на самолюбии. Чтобы она проявила рвение в обучении и поскорее заняла место рядом с тобой, которое её по праву.

— И что на это ответила Надин?

— Уточнила, та ли эта леди, которая была вашей фавориткой.

— И?

— Получив подтверждение, она развернулась и ушла, заявив, что желает отдохнуть.

— И вас ничего не удивило в её поведении?

— Удивило. Я получила подтверждение, что она ленива и не желает ничему учиться.

— Леди Зоргана!!! — не выдержал и повысил голос я. — Вы моей невесте в лицо заявили, что она недостаточно хороша и я иду на приём со своей фавориткой!

— Но это же так и есть, — всё ещё не понимала она, что своими необдуманными словами оскорбила Надин и разрушила то зарождавшееся доверие между нами.

— Нет! Леди Рикарину я взял на приём с одной лишь целью, чтобы защитить Надин. Чтобы, пока между нами не окрепла связь и я не обратил её, никто не посмел воспользоваться моей слабостью, навредив невесте. А теперь из-за вас она сбежала и каждый момент подвергает себя опасности. Мне нужно вам напомнить о том, что наши жизни связаны?

— Я хотела как лучше, — дрогнула от испуга и прошептала тётушка.

— Я надеялся на вас. Что вы поможете освоиться Надин, поддержите её как старшая в нашем роду женщина. Но ваши действия нанесли нашим отношениям один лишь вред. С такой помощью и врагов не надо! Впредь я запрещаю вам приближаться к моей невесте и говорить с ней. И помоги вам боги, если только она пострадает…

44
Перейти на страницу:
Мир литературы