Всем, кому должна - прощаю (СИ) - Любимка Настя - Страница 44
- Предыдущая
- 44/78
- Следующая
Не верил в это, но шагнул к двери и приказал:
— Приведите леди Зоргану!
Вернувшись, ещё раз прошёлся по комнатам. Служанки говорили, что Надин днём рисовала. Что? Подойдя к прислонённым к стене холстам, посмотрел рисунки, но там не было ничего нового. А вот на мольберте, повёрнутом к окну, стоял холст. Взглянув на него, ничего не понял. На весь лист карандашом небрежно нарисована сжатая в кулак рука с оттопыренным средним пальцем.
Что это такое? Какой-то знак? Намёк на направление? Но палец указывал вверх и там ничего не было, кроме потолка. Повернул мольберт на место и ещё раз проследил за точкой, куда указывал палец, обследовав его магией.
Ничего необычного. И почему средний палец, а не указательный?! Я терялся в догадках.
Звук шагов отвлёк, заставив поднять голову.
— Ваше сиятельство, есть новости, — сообщил стражник.
— Нашли?
— Нет. Одна служанка призналась, что у неё пропала сумка для вещей. Вместо неё обнаружила это.
На протянутой руке блеснули камни.
— Пропала только сумка? А платье?
— Все клянутся, что нет. Но при обследовании нашли следы того, что кто-то бродил по чердаку. Рядом с сундуками со старой одеждой, что использовали для театральных постановок. Следы ног небольшие, женские или подростка.
— Что ещё?
— Ещё в библиотеке вчера был погром. Кто-то обвалил несколько стеллажей с книгами. Леди Зоргане сообщили об этом, она приказала убрать беспорядок. Слуги видели поднимающихся по лестнице туда двоих оборотней. Решили, что повздорили. А из вашей оружейной, этажом ниже, пропало два метательных ножа и кинжал с красным драконом на рукояти из рубинов.
А вот это уже зацепка. Следует связаться с другом. Он сумеет проследить путь кинжала.
— Это всё?
— Пока да. Стражу на воротах и слуг ещё опрашивают.
— Хорошо, ищите дальше.
Всё указывало на побег, но мне не нравился погром в библиотеке. Хотя, какие сомнения? Надин. Кто бы ещё оставил служанке камни за какую-то сумку? Но как она смогла выйти из комнат? Стражу проверят, однако они ведь не идиоты, чтобы её выпустить и позволить гулять по замку.
Тайный ход! В памяти всплыло воспоминание далёкого детства, когда мать брала с собой на прогулку. Для того, чтобы спуститься к озеру за окном обычным путём, требовалось пройти почти через весь замок, а потом обходить его по кругу и через парк. Это было нашей общей тайной. Иногда мы с ней так сбегали от слуг, заставляя их волноваться, и она читала мне в беседке.
Это я полный идиот, поселив Надин здесь! Столько лет прошло, забыл совсем об этом. Покоями никто не пользовался, а тайный ход с секретом, открыть можно лишь изнутри, чтобы о нём беспокоиться.
Пройдя за ширму, наклонил подсвечник и повернул скульптуру, открывая лестницу. Спустился вниз, и даже не удивился, обнаружив на полу свежие капли воска. Прошёл до самого конца и вышел в заброшенной беседке, вдыхая свежий воздух.
Спустился по ступенькам и на мягкой земле увидел отпечаток женской обуви. Мужских следов видно не было. Не было сомнений, что этим ходом прошла Надин. Одна.
Вопрос в том, сама нашла его или подсказал кто? Слуги не могут знать о нём, с тех времён никого уже не осталось, сколько сотен лет прошло. Тётушка могла знать? Вполне. Но зачем говорить Надин? Я был уверен, что ей можно верить, но поговорить с ней надо.
Я перенёсся обратно и вернул всё на место. Подойдя к окну, заложил руки за спину, глядя вдаль и не видя ничего перед собой. Казалось, что где-то там в парке моя Надин. Территорию обыщут, но я чувствовал, что на самом деле её там нет. Птичка упорхнула из клетки, совсем немного не дождавшись, пока я сам отворю дверцу.
Узнав приближающиеся шаги, я подождал, пока они станут ближе, и обернулся, холодно произнеся, намеренно не вспоминая о нашем родстве:
— Леди Зоргана…
— Почему такой переполох в замке? И мне никто ничего не говорит. — Обведя взглядом комнату, с раздражением спросила: — Что опять вытворила эта девчонка?
— Что вам известно о тайном ходе? — в лоб спросил её.
Тётушкин взгляд на миг дёрнулся в сторону спальни, выдавая её с головой.
— Это вы ей о нём сказали?
— Я?! Зачем мне это делать?
Под моим давящим взглядом она замолчала, удивлённо вскинув брови.
— Максимилиан, да я в этих покоях не была со времён смерти сестры. Мне тяжело сюда заходить, где каждая мелочь напоминает о прошлом. Я думать не думала о нём, пока ты не спросил. Что случилось? Она же не могла его найти?
— Почему? Потому что молода? Глупа? Не образована?
— Я не понимаю, почему ты разговариваешь со мной в таком тоне.
— Это я не понимаю, почему невеста, с которой я тепло расстался поздно вечером, на следующий день стала шарахаться от меня! А потом и вовсе сбежала!
— Сбежала?! Куда?
О, мне тоже это выяснить хотелось. Одна, не приспособленная к этому миру, она быстро найдёт себе неприятности. И тогда её испуг за свою жизнь активирует нашу связь. Мне оставалось лишь ждать. И разобраться, что здесь произошло.
— Она же общалась лишь с вами и служанками, последние не в счёт. Я хочу знать, что вы такого сказали, что она переменила своё отношение. И это сразу после нашего разговора в кабинете, когда вы обещали не обмануть моего доверия и заняться её образованием!
Тётушка выглядела удивлённой и не было заметно, чтобы чувствовала за собой вину.
— А тебе не приходило в голову, что она тебя обманывала? Притворялась, чтобы усыпить бдительность.
Приходило. Как раз об этом только недавно думал.
— Зачем? Если бы притворялась, то продолжила бы делать это и дальше. А её словно подменили. И я хочу знать, о чём вы с ней говорили!
— Да ни о чём таком! Она вела себя вызывающе. Отказалась следовать составленному расписанию. Обед проспала. Выгнала меня из спальни, когда я пыталась её разбудить. И мне пришлось её ждать, когда она соизволит выйти.
— А вы с ней распорядок дня обговаривали или сами его составили?
Тётушка отвела глаза, давай ответ.
— О чём шёл разговор за обедом?
— Я пыталась донести до неё, что распорядок дня необходим и нужно ему следовать. Предстоит многому научиться и нужно приложить усилия. Чтобы у неё появилось рвение, сказала…
— Что сказали? — подтолкнул замолчавшую тётушку.
— Что её манеры оставляют желать лучшего, поэтому пока леди Рикарина, у которой безупречные манеры, составит вам пару на приёме.
Мне с трудом удалось сдержаться и не выругаться.
— Зачем вы ей это сказали? — едва не зарычал на неё.
— Хотела сыграть на самолюбии. Чтобы она проявила рвение в обучении и поскорее заняла место рядом с тобой, которое её по праву.
— И что на это ответила Надин?
— Уточнила, та ли эта леди, которая была вашей фавориткой.
— И?
— Получив подтверждение, она развернулась и ушла, заявив, что желает отдохнуть.
— И вас ничего не удивило в её поведении?
— Удивило. Я получила подтверждение, что она ленива и не желает ничему учиться.
— Леди Зоргана!!! — не выдержал и повысил голос я. — Вы моей невесте в лицо заявили, что она недостаточно хороша и я иду на приём со своей фавориткой!
— Но это же так и есть, — всё ещё не понимала она, что своими необдуманными словами оскорбила Надин и разрушила то зарождавшееся доверие между нами.
— Нет! Леди Рикарину я взял на приём с одной лишь целью, чтобы защитить Надин. Чтобы, пока между нами не окрепла связь и я не обратил её, никто не посмел воспользоваться моей слабостью, навредив невесте. А теперь из-за вас она сбежала и каждый момент подвергает себя опасности. Мне нужно вам напомнить о том, что наши жизни связаны?
— Я хотела как лучше, — дрогнула от испуга и прошептала тётушка.
— Я надеялся на вас. Что вы поможете освоиться Надин, поддержите её как старшая в нашем роду женщина. Но ваши действия нанесли нашим отношениям один лишь вред. С такой помощью и врагов не надо! Впредь я запрещаю вам приближаться к моей невесте и говорить с ней. И помоги вам боги, если только она пострадает…
- Предыдущая
- 44/78
- Следующая