Выбери любимый жанр

Variant (СИ) - "Тори Теллер" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Нет. Я буду учить вас принимать себя такими, какими вы становитесь. Учить пользоваться новыми способностями, учить сотрудничать и ассимилироваться в новой изменяющейся реальности. Сочетать это с защитой и… хмм… администрированием вашего кампуса — проблематично. Это твоя задача, Арн. По крайней мере, на этом этапе. А дальше, мне кажется, прекрасно справится Эмбер.

— Не поняла, — Олив вышла вперед, — а Эгиль разве не может быть…

— …Наставником? Нет. Он разве не сказал? Ни Наставником, ни членом нашего Клана.

— Почему?

Арн вплотную подошел к скальду и в упор его рассматривал. Колдун насупился — исподлобья сверкал его зеленый глаз. Он принял вызывающую стойку, которую гламурный прикид не скрывал, а наоборот — подчеркивал. Чуть согнутые в коленях расставленные ноги, большие пальцы рук зацеплены за карманы брюк, все тело собрано, словно поджато. Викинг с неприятным удивлением заметил, что из-под белоснежных манжет и воротника скальда виднеется что-то сине-зеленое, с металлическим отливом. Кольчуга? Чешуя?

— Потому что он — из иной реальности, — пожал плечами Цинна. — Этот мир — не его дом. Здесь он только гость, которого призвала Оливия, чтобы вернуть меня. За что я ему благодарен и обязан. Это и еще то, что он может изолировать нашу революционерку без ущерба для ее здоровья — однозначно хорошие новости. А вот то, что истинной цели его визита в наш мир мы до сих пор не знаем, так же, как не знаем, на чьей он стороне — это новости… неприятные.

— Так давайте у него спросим, — предложила Кристин.

Эгиль бросил на рыжую короткий взгляд и усмехнулся краем губ.

Вперед выступила Эмбер:

— Раз у нас нет связи «Создатель-Дитя», надеюсь, что не будет и дискриминации по половому признаку?

— Что ты имеешь в виду? — поднял бровь Северянин.

— То, что все вопросы мы будем обсуждать всем Кланом, а не по принципу — «это мужское дело».

Эгиль откровенно рассмеялся — заулыбались и остальные.

— Тогда идемте к бассейну, — неожиданно вмешался Моррис. — Там удобнее всего беседовать. К тому же, как Хранитель, — он иронично слегка поклонился Цинне, — я знаю, что если вы, сверхи, решите наподдать друг другу, лучше места не придумаешь — у Перекрестка есть свои секреты.

Он прошел вперед, открывая двери в сад, где полуденные лучи были затенены щитом. На этот раз — почти обычным, совсем как зонтик, потому что новые жители солнца не боялись…

**

— Эгиль, почему ты скрыл? Как я могу тебе доверять? — возмущалась Лив.

— Себе. Ты можешь доверять только себе. Как ты меня чувствуешь — настолько и доверяешь. Никаких проблем.

— А почему же на тебе появилась чешуя? Ведь это чешуя, я правильно поняла? — девушка не отрывалась от его зеленых глаз.

— Я тоже иногда боюсь. Это защитная реакция.

— На что? — изумилась Олив.

— Твои мужчины поняли, что я не договариваю. И они правы. У меня есть дело к тебе. Только к тебе. Ты не сможешь этим ни с кем поделиться, и ни с кем посоветоваться. Это будет только твое решение и твой выбор.

— Да что такое?! Зачем ты интригуешь — мне мало приключений?!!

— Собственной энергии на путешествия во времени у тебя еще нет. Ты можешь двигаться только ментально. А вот с этой штучкой, — колдун провел пальцами по драгоценному поясу, — можешь пройти по временному коридору физически. Живьем. Пройти и вернуться.

Он внимательно и выжидающе посмотрел на девушку. Нет — на сверх-существо, до сих пор чудом сохранившее человеческую личность и физиологию.

— Зачем. Мне. Это. Нужно. — отрывисто проговорила Лив, пытаясь унять дрожь возбуждения.

— Мы уже говорили с тобой о предназначении, которое тащит тебя к цели, меняя тебя, мир и окружающих.

— Ну да, и что??!!

— Но меняясь, ты все же остаешься женщиной! Физиологически… Это значит только одно: твоя детородная функция должна быть использована.

— Чтоооо?!!

— Не ори. Хочу предложить тебе вариант, от которого ты вряд ли сумеешь отказаться. Но твои не-мертвые любовник и наставник вряд ли это одобрят. Эти инстинкты ими давно забыты.

— Говори.

— Я проведу тебя в прошлое Арна. Во время пока он был еще человеком. Ты сможешь забеременеть от него. Ты понимаешь? Ты сможешь родить от Северянина ребенка!

Олив потемневшими глазами смотрела на колдуна.

— А за что ж, — она закашлялась — голос пропадал, — за что ж такой подарок, скальд? Что получаешь ты?

— Да. Я тоже в накладе не останусь. Там ты проведешь обряд инициации кровной связи — викинг станет неуязвим для обычного колдовства. И Эрикером Кровавой Секирой станет кто-то другой — менее яростный и могущественный. И уж точно не бессметнрный.

— Так это — твой грех?

— В моем мире нет понятия греха! — не сдержался Эгиль. — Но есть понятие ошибки. Катастрофической. Инфернальной. Я пришел в чужой мир и вмешался в его жизнь. Теперь несу за это наказание.

— И что будет прощением в твоем мире?

— Возвращение. Я хочу домой.

Они помолчали. Первой заговорила девушка:

— Я подумаю. Но прежде, ты мне подробно расскажешь, как двигаться во времени, пользуясь драгоценным подарком Цинны.

— Нет, Ливия. У нас нет времени на разговоры. Мы можем сделать иначе. Я сброшу тебе данные как файл — за пару минут ты все будешь знать и понимать.

И быстро дашь мне ответ,

— Хорошо. Давай!

Теплые ладони легли на виски, зрачки колдуна вонзились в ее мозг как иглы — реальность исчезла. Девушка судорожно вцепилась в предплечья скальда и перестала дышать.

— И еще маленькое дополнение, — голос скальда доносился, словно через вату. — Во время соития ты получишь невероятную энергию. Чистую первичную энергию самой жизни. Секс с вампиром такого дать не может. Возможно, это и будет окончательной ступенью твоей трансформации. Поэтому будь готова, и не натвори глупостей — менять в прошлом ничего нельзя.

Хотеть — значит мочь. Глава 2.

Женщины чувствуют как-то иначе.

И откровенней, и глубже, и злее.

— Пусти меня. Отпусти, я сказала! — Олив резко встряхнула головой и с неожиданной силой отшвырнула Эгиля.

Тот отлетел к стене, но подниматься не стал — лишь поднял голову и посмотрел на нее. Долго и огорченно.

— Что вернет твое доверие, Ливия?

Его губы не шевелились — глухой баритон звучал прямо в мозгу. Ей было все равно. Она перестала удивляться. Устала. И не смотрела на него — не хотела.

— Где Одри? Отведи меня к ней!

— Не стоит. Сначала с ней переговорит Цинна.

Девушка повернула голову в его сторону и встретилась глазами с прозрачным зеленым взглядом скальда.

— Здесь моя территория. А ты — пришлый, как и Цинна. Хочешь попасть в свой мир — сделай, что мне нужно.

— Но я же предложил тебе…

— С чего ты взял, что мне нужен ребенок от Арна-человека? Что я вообще поведусь на это? Сила… Я получу ее другим путем, Эгиль. Я уже близко — ты знаешь. Веди меня к Одри, пока все не опомнились и время в Перекрестке еще искривлено…

Колдун криво усмехнулся и легко вскочил на ноги.

— Я тебя недооценил…

— Просто я хорошая ученица. И у врагов я тоже учусь. Точнее — преимущественно у врагов.

— Я не враг.

— Я и не имела в виду тебя, Древний. Давай, — девушка протянула ему руку. — Перемести нас.

Эгиль притянул ее к себе, крепко ухватив ладонь, затем — другую, и заводя обе себе за спину. От тесных объятий драгоценный пояс впился звеньями и гранями каменьев в тонкую ткань платья, пропарывая ее насквозь и болезненно царапая кожу Олив. Она попробовала отодвинуться, но пальцы скальда тут же безжалостно вцепились в украшение, притягивая ее тело еще плотнее. Олив хотела прикрикнуть, но голос исчез, глаза ослепило зеленое сияние, исходящее из-под век колдуна, а волшебный ювелирный венок на талии вдруг стал горячим и погнал по ее телу тягучую как патока кровь…

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Variant (СИ)
Мир литературы