Выбери любимый жанр

Король воронов - Сакавич Нора - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Все-таки приехала, — заметил Эндрю. — Гм, интересно.

Ники вытащил ключ из замка зажигания.

— Интересно? Разве что тебе.

— Кому ж еще-то, — ухмыльнулся Эндрю, вылезая из машины.

Аарон выходить не торопился, поэтому Нил спрыгнул на асфальт следом за Эндрю и застыл, держась за ручку и глядя на автобус «Лисов», припаркованный неподалеку. Эндрю наблюдал за ним с издевательской усмешкой. Нил тянул время, и оба это знали.

Разозлившись, Нил захлопнул дверцу авто и направился к ограждению. Ввел код на панели — последние цифры телефонного номера Эбби, — услышал звуковой сигнал и толкнул дверь. Эндрю последовал за ним, а за спиной у того, несомненно, шел Кевин, поэтому Нил намеренно не сбавлял шага. Приготовившись к любой возможной реакции Элисон, он вошел в комнату отдыха.

Он видел Элисон разной: шикарно одетой красавицей, с безупречным макияжем и прической; обычной девчонкой — раскрасневшейся и взмокшей после игры, но еще никогда не видел ее такой, как сейчас.

Платиновые локоны Элисон были идеально уложены, одежда, по обыкновению, смотрелась дорого и стильно. На первый взгляд, ничего не изменилось, однако Нилу хватило доли секунды, чтобы понять: что-то в ней надломилось. Элисон сидела, сцепив пальцы в замок и зажав их между коленями. Ее плечи поникли, лицо превратилось в непроницаемую маску. Опустив голову, она смотрела в пол и не замечала появления пятерых товарищей по команде.

Эндрю двинулся прямиком к дивану, словно ее тут и не было. Аарон и Кевин, в отличие от него, при виде Элисон замерли на пороге. Нил открыл рот, чтобы извиниться или хотя бы спросить, как она себя чувствует, но слова застряли в горле. Удивительно, однако первым, кто нашел в себе мужество подойти к Элисон, стал Ники. Он осторожно присел перед ней на корточки, точно боялся спугнуть, и заглянул в глаза.

— Привет, — сказал он мягко, как будто они и не цапались на тренировках все лето. — Чем тебе помочь?

Вопрос она услышала, но не ответила, а лишь сильнее сжала губы, так что они побелели. Ники не двигался с места, стараясь если не разговорить ее, то по крайней мере выказать молчаливую поддержку. Прошла целая вечность, прежде чем Элисон пошевелилась, однако на Ники она даже не посмотрела. Она медленно подняла голову, и взгляд ее дымчато-серых глаз безошибочно отыскал Нила.

Он неподвижно и молча стоял на пороге, ожидая приговора, однако его не последовало. Мучительно тянулись секунды, а выражение лица Элисон не менялось. Она не была разгневана — хотя Нил счел бы это правильным, — не была и погружена в скорбь — а именно это он и ожидал увидеть. Элисон просто была. Была в этой раздевалке. Да, она дышала, но выглядела безжизненной, словно марионетка, у которой перерезали ниточки.

От пытки Нила избавило появление остальных Лисов; ему пришлось посторониться, чтобы его не ударило дверью. Дэн и Рене тут же подошли к креслу Элисон и уселись на подлокотники по обе стороны от нее. Даниэль — с видом скорее свирепым, чем ободряющим, — обвила рукой плечи Элисон и что-то зашептала ей на ухо. Та слушала ее, склонив голову, а Нил наконец стряхнул с себя оцепенение. Когда стало ясно, что девушки возьмут заботу об Элисон на себя, Ники поднялся на ноги и отошел. Другие члены команды тоже разбрелись по своим местам.

Все Лисы явились вовремя, тогда как Ваймак и Эбби непривычно задерживались. У Нила мелькнула догадка, что тренер опаздывает нарочно. Его отсутствие позволяло выдохнуть, немного смягчить осознание тяжкой реальности. Ваймак давал своим подопечным несколько лишних минут, чтобы встретиться с Элисон и ее горем, возможность посмотреть на нее, прежде чем он снова переключит их внимание на экси.

Кроме того, теперь было ясно, с чем придется столкнуться сегодня. Элисон вернулась, но выглядела так, будто вот-вот рассыплется. Нил сомневался, что она сможет играть. А если не сможет, дело труба. Команда бельмонтского университета считалась одной из сильнейших в округе. Не столь титулована, как брекенриджцы, но соперник почти такой же сложный, особенно теперь, когда «Лисы» лишились Сета. Если они потеряют и Элисон, то матч можно считать проигранным еще до начала.

Наконец дверь кабинета Ваймака открылась. Тренер вошел в комнату отдыха и помахал Элисон.

— Элисон, можешь идти в автобус. Ники принесет твои вещи.

Ники скорчил недовольную гримасу, но в присутствии Рейнолдс спорить не стал. Элисон выскользнула из объятий Дэн и, не оглядываясь, ушла. Выждав, пока она закроет за собой дверь, Ники подал голос:

— Кто вообще додумался ее сюда притащить? Не надо ей никуда ехать.

— Мы предоставили ей выбор, — ответил Ваймак. — Она сама захотела прийти.

— А я бы выбора не давал. — Ники бросил встревоженный взгляд на дверь. — Оставил бы дома, а позже извинился. Она пока не готова к игре.

— Ники, где же твоя вера в товарищей? — усмехнулся Эндрю. — Не переживай, она отыграет как надо.

С этой стороны поддержки никто не ожидал. В противовес сомнениям потрясенных Лисов, Эндрю широко улыбался. Объяснить причины своей уверенности он не потрудился и лишь показал большими пальцами на нападающих, стоявших по обе стороны от него:

— Лучше бы за этих двух придурков волновались.

— Об этом я и хотел поговорить. — Ваймак вышел на середину комнаты и встал спиной к телевизору. — Мы с Даниэль всю неделю ломали голову, что делать с линией нападения. Вам всем хорошо известно, что третьего нападающего я пока найти не могу. Кевину уже доводилось играть два тайма подряд, но это было до травмы. У тебя такого опыта нет. — Он посмотрел на Нила и, когда тот отрицательно покачал головой, кивнул. — То есть на сегодняшний день провести всю игру на поле вы не в состоянии, но за неделю мы вас к этому подготовим — сперва одного, потом другого. А до той поры придется как-то выкручиваться. — Тренер устремил взгляд на Дэн и Рене, которые так и продолжали сидеть на подлокотниках кресла Элисон. — Решение не самое изящное, но это лучшее, что мы смогли придумать за такое короткое время, поэтому слушайте внимательно.

Ваймак взял с телевизионной тумбы свою папку-планшет, перелистнул несколько страниц и зачитал:

— Сегодняшний стартовый состав на первый тайм: Эндрю, Мэтт, Ники, Элисон, Кевин, Нил. Замены: Аарон выходит вместо Ники, Дэн — вместо Кевина, Рене — вместо Элисон. — Он убрал руку с планшета и поднял глаза. — Все поняли? Повторять не буду.

— Тренер, вы сейчас пошутили? — оторопел Ники. — Рене вообще-то вратарь.

— В нападении может играть только Дэн, — вмешалась Рене, — а сильно рассчитывать на Элисон пока не стоит. Мы с тренером уже обсудили это во вторник, так что я успела немного подогнать экипировку. Ну да, я не играла в защите со школы, но обещаю, что буду стараться.

— Не пойми меня неправильно, но я волнуюсь не за тебя, — сказал Ники. — Если ты будешь играть за плеймейкера, кто встанет на ворота во втором тайме?

Ваймак посмотрел на Эндрю. Эндрю оглянулся, словно надеялся увидеть у себя за спиной третьего голкипера. Не найдя такового, он вопросительно вздернул бровь и провел большим пальцем по растянутым в улыбке губам.

— Тренер, вы в курсе, что мое лекарство так не работает?

— В курсе, — подтвердил Ваймак.

— Так к чему вы клоните?

— Ни к чему, — ответил Ваймак. — У нас с тобой был уговор, и нарушать его я не намерен. Предлагаю сделку: условия те же, что в прошлом сезоне. Вчера Эбби положила пузырек с твоими таблетками в аптечку первой помощи. Как только покидаешь поле, они твои. От тебя требуется только одно: играть. Каким образом ты будешь это делать, меня не интересует.

— Нападающих за неделю не натаскать, — покачал головой Эндрю. — И долго вы планируете придерживаться такой схемы?

— Столько, сколько ты выдержишь, — сказал Ваймак. — Ну что, справишься?

Эндрю рассмеялся.

— Заодно и посмотрим.

Ваймак удовлетворенно кивнул.

— Еще вопросы?

— Тренер, эта расстановка — чистое безумие! — не унимался Ники.

— Точняк. Поэтому всем удачи. — Ваймак хлопнул в ладоши, пресекая дальнейшие возражения. — Пошевеливайтесь. Забирайте экипировку и выметайтесь на улицу. Дэн, Рене, захватите вещи Элисон — Ники отнесет их в автобус. Мэтт, поможешь мне перенести стойку с клюшками. Через десять минут отъезжаем. Кто не успел, тот опоздал. Живо, живо, живо!

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сакавич Нора - Король воронов Король воронов
Мир литературы