Выбери любимый жанр

Устав от масок - Метельский Николай Александрович - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Поначалу я действовал, как того требовал этикет, — ходил и здоровался с людьми, перекидываясь ничего не значащими фразами, потом просто ходил и искал нужную мне компанию. Ко мне также подходили разные люди, кто-то просто поприветствовал, кто-то пытался что-то выяснить или что-то для себя уточнить. Другие подкатывали на предмет сотрудничества или приглашали к себе на обед. Некоторые вскользь упоминали о том, какие у них славные дочери-внучки. Пару раз пытались полунамеками выяснить, когда я уже начну оказывать секс-услуги. А я все ходил и пытался найти оптимальную для своего дела компанию. Уже даже начал планировать, как такую компанию самому собрать. К счастью, не потребовалось. В какой-то момент заметил группу стариков, которые стояли рядом с сакурой и о чем-то весело переговаривались.

Асука Кинджи, глава клана и Виртуоз. Матарэн Изуру, глава имперского рода и дед невесты Отомо Акинари. Ямаути Катсунори, глава самого маленького по количеству родов клана. Накатоми Йошихиро, глава свободного рода и целитель пятого ранга. Ну и Ашра Киичи, глава вассального Кагуцутивару рода. Не знаю, что их собрало вместе, но мне это подходило. В такой компании я вполне мог найти причину для завязки разговора — те же Ашра специализируются на мобильных процессорах, а Шидотэмору этим активно интересуется. Это не секретная тема, не слишком важная, так что, поздоровавшись и задав пару вопросов о процессорах, я органично — надеюсь, во всяком случае — влился в их компанию. Ну а дальше пошел разговор ни о чем и обо всем сразу.

— Кстати, а что там в Малайзии? — спросил Матарэн у Асуки.

— Смотря у кого, — усмехнулся тот. — У нас все замечательно, а вот малайцы зашиваются.

— Все настолько плохо? — нахмурился Ашра. — Если англичане возьмут контроль над Малаккским проливом, будет не очень весело.

— Не, — дернул плечом Асука. — До пролива англичане изначально дойти не успели. Да и малайцы их все же давят. Только вот потери у них… — покачал он головой.

— Тут главное, какие потери у англичан, — вставил я. — Если тоже большие, то и ладно.

— Думаешь, — посмотрел на меня Ямаути, — англичане просто выжимают малайцев досуха?

— Как вариант, — пожал я плечами. — При грамотном отступлении можно ой как сильно измотать противника.

— Вот и мы так подумали, — произнес Асука. — Но по данным разведки, у англичан тоже не все хорошо. Особенно с флотом. Хатано с силами Аматэру, — кивнул он мне, — сейчас знатный террор им устраивают.

— Под малайским флагом, — уточнил я. — Да и мои корабли, если откровенно, почти не участвуют в этом. А вот Хатано-сан резвится по полной.

— Это да, — покачал головой Асука. — Он там уже два корвета с эсминцем захватил. Да и потопил немало.

— А как у вас в Малайзии дела обстоят, Аматэру-кун? — спросил Накатоми.

— У меня там все замечательно, — улыбнулся я. — Есть, конечно, мелкие проблемы, но связаны они с находящимся на моих землях городом и его жителями. Точнее, с их обеспечением.

— Не понимаю, — произнес Ашра. — Зачем вы их оставили?

— Чтобы получить в будущем миллион благодарных мне рабочих рук, — ответил я.

— Но… — опешил Ашра, даже не найдя, что ответить. — Вам видней.

Его можно понять: для аристократов родовая земля — это как дом. В котором помимо тебя еще и кто-то чужой живет. Пусть даже он может приносить тебе деньги, с какого фига он в твоем доме приютился? Для этого и амбар во дворе поставить можно. С другой стороны — миллион рабочих рук. Думаю, именно цифра его и смутила, не думал он раньше об этом. Это тебе не пара сотен, это миллион, который будет приносить доход. Но опять же — у тебя дома?

Судя по тому, что старики замолчали, кому-то из них может прийти в голову, что тема несколько неудобная, и он попытается ее сменить, а это мне не нужно.

— На самом деле, вы вполне можете оказаться правы, — произнес я. — И жителей Мири действительно проще выгнать. До меня никто ничем подобным не занимался, так что я сейчас словно на минном поле. Может, все получится, а может, нет. Многое зависит от гражданских специалистов рода. Ну и от чиновников империи, как ни странно.

— Если от чинуш действительно что-то зависит, то вы действительно в опасности, Аматэру-кун, — усмехнулся Ямаути.

Удачненько. С первой моей подачи перешли к нужной теме.

— Кстати, да, — обвел я их взглядом. — До меня тут такие вести дошли, что как-то даже страшновато становится. За финансы, — уточнил я. — Слышали, что Токугава вернулся и пытается оформить на род захваченные земли?

— Слышали, — сказал Накатоми, покосившись на остальных.

— И то, что ему препоны ставят? — задал я новый вопрос.

— Ну да, — пожал плечами Ямаути. — Это и неудивительно, Токугава же.

— А вот меня это настораживает, — произнес я, чуть подняв брови, выражая таким образом возмущение. — По какому праву какие-то там чинуши смеют подвергать сомнению слово императора? Он издал эдикт, подтвердил его своим словом, а теперь какие-то мутные типы просто плюют на это? У нас что, чиновничий сёгунат? И кто следующий? Лично у меня очень много на наше государство завязано. Аматэру не имперский род, у нас нет министра финансов, как у Кагуцутивару, или советника императора, как у Тайра. Если чиновники начнут игнорировать слова правителя, то нам нечего им противопоставить. Воевать со всеми родами, какие замешаны в этом? Да нас просто толпой сомнут. И что нам теперь, терпеть?

— Вы… утрируете, Аматэру-кун, — осторожно произнес Матарэн.

— В общем-то да, согласен, — сказал я, как бы успокаиваясь. — Просто возмущен таким произволом. Токугава следовали эдикту от и до, я лично тому свидетель. Они захватили и удержали земли, а теперь все висит на волоске. Еще немного, и их просто пошлют куда подальше. И если такое произойдет, это будет уже серьезно.

— А вы не думали, что действия чиновников могут быть следствием приказа императора? — спросил серьезно Ямаути.

— Была такая мысль, — пожал я плечами. — Но… — поморщился я. — Нет. Император — это столп нации, ради собственных обид он не будет подвергать сомнению свое слово. Есть гораздо более простые методы подгадить Токугава. И методов этих тьма.

Вот тут-то старики и задумались, так как слова мои звучали крайне логично. Настолько логично, что я и сам не очень-то верил, что император пошлет Мирая куда подальше. Тем не менее… Причину отказать Токугава в оформлении земель найти можно. А если будет причина, то и слово не нарушено. В общем, не все так однозначно, и помощь моим союзникам по Малайзии нужна. Они не настолько мне близки, чтобы ради них рвать задницу, а вот просто поговорить, запустив в аристократическое общество недоумение, а где-то и недовольство, вполне можно. Мне это ничего не стоит, зато чинуши определенно засуетятся.

* * *

После того как я закончил общаться со стариками, а произошло это далеко не сразу после моего спича, отправился искать друзей. Как я потом узнал, большинство из них к тому времени уже уехали с родными домой. Оставались только Охаяси и Кояма. Ну и Кагуцутивару. Вот как раз Норико я первой и встретил. Она шла на пару с Ансгаром и о чем-то с ним беседовала. Заметили меня издали, после чего Норико подняла руку и помахала, привлекая мое внимание.

— Мы тебя еле нашли, — заговорила она, когда мы подошли друг к другу. — Что ж ты не зашел за мной?

— Да дело одно было, — вздохнул я показательно. — Хотел быстренько его решить и потом уж тебя найти, но как-то все затянулось.

— Мог бы и предупредить, — произнесла она укоризненно.

— Здравствуй, Церинген-сан, — поздоровался я только теперь. — Ты уж извини, что тебе пришлось все это время развлекать Норико.

— Ничего, — ответил он. — Мне не в тягость. Да и кому будет в тягость общение со столь красивой девушкой. Разве что какому-нибудь дураку.

— Льстец, — усмехнулась Норико.

— Вот всегда так: стоит сказать правду, и сразу льстец, — улыбнулся Ансгар.

И вроде эти двое заигрывают друг с другом, а вроде и подкопаться не к чему. Красавчики, что уж тут. В смысле, грамотно работают. С другой стороны, может, я желаемое за действительное принимаю. Так и просто знакомые могут разговаривать. Общаются, шутят. А не, как минимум Норико, судя по быстрому взгляду, именно уколоть пытается, но бесчувственного чурбана с отключенным мозгом я умею изображать очень хорошо. Да и Ансгар, уверен, не прочь меня уколоть. Так что чем дольше я отыгрываю слепого идиота, тем сильнее они расслабляются и тем быстрее перейдут черту.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы