Выбери любимый жанр

What Makes You Beautiful (СИ) - "Nat_G" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Я до сих пор хочу.

Комментарий к Глава 11

А вот и новая глава!

Хочу поздравить Лиама с его 22-ым Днём Рождения. Этот человек способен вдохновить каждого своим достижением. Он наш герой и наша гордость. Вы со мной согласны?

========== Глава 12 ==========

Все выходные я провела в закрытой комнате и собственных мыслях. Отчего-то мне было так стыдно и неудобно перед Найлом, и я чувствовала некую вину за то, что произошло позапрошлым вечером. Я действительно поступила с ним как эгоистичная сука, но ведь я и вправду ещё не готова к такому, поэтому мне было сложно что-либо предпринять.

«Я люблю тебя». — эти слова до сих пор эхом прокручивались в моей голове, каждый раз заставляя меня улыбаться. Мне раньше никто и никогда не говорил этих слов, за исключением отца, но слышать их от Найла, это что-то совершенно иное. Может, я просто испугалась, а после и вовсе растерялась, поэтому не стала ему отвечать?

Найл самый искренний и самый замечательный человек, которого мне когда-либо удалось повстречать. Он для меня, как открытие чего-то нового и неизведанного; как яркий луч солнца, дающий путь к свету; как якорь, за которого можно ухватиться в любой момент, и который никогда не утянет на дно. Он всего за несколько дней стал для меня всем, тогда как это называется, если не любовью? Значит, да. Я люблю его, правда люблю, и я должна сказать ему об этом. Сегодня же, прямо сейчас, не теряя ни единой секунды.

С этими мыслями, я мигом вскакиваю с кровати и натягиваю на себя первую попавшуюся одежду, хватаю ранец и бегу к двери. Как только она отворяется, прямо перед моим носом возникает отец с поднятым перед собой кулаком, видимо, собиравшийся постучать. Мне приходится слегка отскочить, чтобы ненароком в него не врезаться.

— О, привет, пап. — как-то чересчур бодро проговорила я.

— И куда это ты так полетела? — в недоумении спросил он.

— В школу. Ты что-то хотел? — так же бодро и звонко говорила я.

— Да, уже нет. Только хотел узнать всё ли в порядке, но… — но он не успел договорить, так как я уже бежала вниз по лестнице.

— Всё в порядке, пап. Я опаздываю! — крикнула я, сбегая по лестнице, но резко остановилась и обернулась, чтобы спросить. — Можно я возьму одну из твоих машин?

— Эм… да, конечно. — в растерянности говорит он.

— Спасибо! — кидаю я напоследок и выбегаю из дома.

***

До школы я добралась на удивление быстро, так как до первого урока оставалось ещё целых полчаса. Не могу понять, зачем я так торопилась, Найл в любом случае прибудет сюда как раз к звонку. Я подумала позвонить ему, но быстро отбросила эту идею. Сейчас я действительно веду себя, как сумасшедшая, мне нужно остыть.

Даже если бы Найл был здесь, то что бы я ему сказала? — «Привет, Найл, я тут как бы люблю тебя» — просто ужас, о чем я вообще думаю? В моей голове всё так запутанно, что я берусь за неё руками и прислоняюсь спиной к шкафчикам, надеясь, привести свои мысли в порядок.

— Эмили? — раздается чей-то голос, и я поднимаю голову, чтобы посмотреть на его обладателя.

— Луи? — в тон ему неуверенно произношу я.

Странно, что он вообще со мной заговорил. Он же лучший друг Гарри, тогда что ему от меня вдруг понадобилось, если это не очередная прихоть его дружка?

— Как дела? — спросил он, нервно почёсывая затылок.

Серьёзно? Он действительно просто подошел ко мне, чтобы спросить, как мои дела? Мир вокруг меня определенно сходит с ума.

— Эм… хорошо. — отвечаю я, хмуря брови в недоумении.

— Хорошо. — заканчивает он и разворачивается, чтобы уйти.

— Стой. — я останавливаю его, и он переводит свой взгляд на меня. — Это всё, что ты хотел сказать? — всё еще недоумевая, спрашиваю я, так как это определенно должно иметь хоть какой-то смысл.

— Да. — он кивнул.

— Но я не понимаю… — начинаю я, но он вдруг прерывает.

— Не бери в голову. Ещё увидимся. — подмигнув, говорит Луи и уходит, оставляя меня в полном смущении.

Луи явно чего-то не договаривает и мне интересно, что именно. Я уверена, это как-то связано со Стайлсом, иначе не может быть. Луи не мог просто так подойти ко мне лишь ради того, чтобы спросить, как мои дела. Кто так вообще делает? Только люди, которые действительно заботятся о тебе, а Луи я определенно не должна заботить.

Прошло ещё минут пять, моего одинокого скитания по коридорам школы, пока не начался первый урок. Сейчас у меня история, и Найл, по сути, тоже должен присутствовать на этом уроке, но по какой-то причине его до сих пор нет. Это я во всём виновата. Как только эта мысль проносится в моей голове, я моментально вгоняю себя в депрессию.

— Итак, мы приступаем к нашему уроку… — начал свою речь учитель, но я никак не могла сосредоточиться на его голосе, так как больше всего меня сейчас волновал ирландец с поразительно голубыми глазами.

Вдруг мои мысли прервала вибрация телефона.

«Отвлеки учителя, пожалуйста.»

Гласило СМС от Найла. С моей души моментально упал тяжелый камень, но его просьба всё равно заставила меня насторожиться, и я тут же написала ответ:

«Зачем, что произошло?»

«Ты знаешь, что мистер Гринман делает с опоздавшими.»

Поясняет он, и по моему лицу скользит улыбка. Он прав, опоздать или и вовсе пропустить урок истории стоит тебе практически жизни, а если точней, вечного рабства в школьной библиотеке.

«Я постараюсь.»

— У кого-то еще остались вопросы? — спрашивает учитель, и я тут же поднимаю руку. — Да, мисс Адамсон?

Я теряюсь. Что мне сказать? Как его отвлечь?

— Эм… — не могла начать я, переведя взгляд. — Вы знайте, у меня возник такой вопрос…

— Я Вас слушаю. — сказал мистер Гринман, приподнимая бровь.

— Как Вы считаете, что делал слон, когда пришел на поле он (Наполеон)? — старая шутка, но мне не следовало задавать её учителю, жаль с этим уже ничего не поделаешь.

— Это абсурд, Наполеон никогда не был в Африканских странах, следовательно он просто не мог видеть слонов. — сказал учитель.

— Вы правы, мистер Гринман, но Вы не учли одного подвоха заключенного в этом вопросе. — говорю я, и краем глаза могу разглядеть, как Найл осторожно входит в класс.

— Но я не могу понять, какое отношение имеет к уроку данный вопрос? — вновь приподняв бровь, говорит мистер Гринман.

— Вот именно, совершенно никакого. — отвечаю я и мимолетно перевожу взгляд на Найла, который подмигивает мне.

— И что Вы хотите этим сказать? — не мог понять учитель.

— Я просто хотела проверить столь же наш учитель истории остроумен, сколь же умён. — ответила я, явно поставив мистера Гринмана в тупик.

— И каков же Ваш ответ?

— Всё же очень просто, он травку жевал. — неожиданно ответил Найл, находясь прямо позади учителя.

От неожиданности, мистер Гринман отпрыгнул назад, запустив свою ногу в ведро с водой для смачивания тряпки, которой обычно моют доску, после чего упал назад, тем самым опрокинув на себя это самое ведро. По классу разнёсся дикий хохот, а мистер Гринман то ли засмущался, то ли покраснел от ярости. Как можно быстрее встав с пола, он начал отряхивать и поправлять свой костюм, в попытке избежать дальнейшего унижения.

— Всем тихо! — грозно произнес он, и класс моментально умолк. — А вы оба, — он указал на нас с Найлом. — идёте со мной.

Я сглотнула, но Найла это, похоже, никак не волновало. После мы послушались мистера Гринмана, и пошли за ним, уже зная, куда он нас приведёт. Как и предполагалось, мы вошли в школьную библиотеку, где учитель приказал расстраивать нам кучу книг по нужным полкам.

— Зачем ты это сделал? Ведь знал, что после этого последует. — возмутилась я.

— Знал, но согласись, это стоило того. — ухмыльнувшись, ответил он.

Иногда его беззаботность действительно раздражает.

— Да, но зато теперь нам придется за это платить. — подметила я.

— Расслабься, никто ничего не собирается платить.

— В каком смысле?

— Давай уйдём отсюда.

— Что? Господи, ты серьёзно?

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


What Makes You Beautiful (СИ)
Мир литературы