Выбери любимый жанр

Небо на троих (СИ) - Хант Диана - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Пышные косы стремились к затылку, открывая лицо, а из сложного узла в форме шара на затылке на плечи и спину струился тяжёлый иссиня-чёрный каскад.

Не знаю откуда, но я вдруг поняла, что эта причёска — церемониальная. Так укладывали волосы наши вожди на протяжении многих поколений…

На девушке было красное платье без рукавов из плотной ткани. Алая поверхность расшита знакомым золотым узором. Лёгкий шёлк трепетал на смуглых плечах, и я поняла, что девушка, которая смотрела на меня из тяжёлой рамы пристегнёт шёлковое покрывало к тикке на волосах перед самым выходом из дворца. Из какого дворца? Кто это? И почему она так похожа на меня? Буквально! Одно лицо!

Часто заморгав, я потрясла головой, и девушка сделала то же самое!

Спустя пару мгновений я поняла, что смотрюсь в зеркало. И вижу своё отражение.

А ещё спустя какое-то время я уже знала, что меня зовут Фирузи-Дин-Дин, что в переводе с языка Первых Фениксов значит Сияющая Бирюза, Приносящая Счастье. Мама рассказывала, что дала мне имя в тот же миг, как впервые посмотрела в мои глаза. Бирюзовые, цвета неба. Мама?! Да… Мама. Вот только не Астори, а Заури…

Похоже, меня каким-то чудесным образом угораздило угодить в глубокую древность, в тело принцессы Фирузи — старшей дочери вождя фениксов…

Медленно повернувшись, я рассмотрела огненные крылья, которые в распахнутом виде больше напоминают не то дивный плащ, не то покрывало, что искрит за спиной.

Остатками сознания Ингури я вспомнила, что именно из-за принцессы Фирузи и началась война драконов и фениксов.

Очень неоднозначная фигура нашей истории…

Мнения по поводу того, хорошей она была или плохой разделяются. Кто-то считает, что Фирузи была благословением своего рода — имя рода сейчас утеряно, кстати! — потому что была первой, кому удалось заключить мирное соглашение с драконами. Но есть и такие, которые полагают принцессу Фирузи проклятьем: мол, если бы не она, войны между Вольным народом и вторженцами не случилось бы.

13.2

Правда, иные подробности о роли Фирузи в войне с драконами не сохранились. Как и в принципе мало что сохранилось из сведений о её жизни. Словно принцесса взяла и исчезла сразу после того как развязалась война…

В детстве я даже представляла, как древняя принцесса не вынесла такого тяжелого груза ответственности и покончила с собой. Мне всегда казалось, что я б тоже не вынесла…

Но мне никто не рассказывал, что Фирузи была так похожа на меня! То есть я на неё. Нет, ну серьёзно, у нас в буквальном смысле одно лицо на двоих!

О! Кажется, мама рассказывала, что Фирузи была тёмным фениксом. Первым тёмным фениксом в нашей истории.

Я вновь обернулась вокруг своей оси, оглядываясь на зеркало и разочарованно нахмурилась. Хм. По крыльям за спиной и не скажешь. Обычные крылья. Одна пара, две штуки. У тёмных фениксов же три пары крыльев! Я это точно знаю. Мама была тёмным фениксом…

— Знай, что мы с отцом не одобряем твой опрометчивый поступок, дочь моя, — раздалось мелодичное сзади. Словно хрустальные колокольчики зазвенели в воздухе.

В зеркале по сторонам от моего отражения показались ещё два феникса. Мужчина и женщина. У женщины была та же причёска, что и у меня, только платье на ней было фиолетовым. Как и моё, оно было расшито золотыми цветами.

В мгновение, пока я оборачивалась к родителям, память принцессы Фирузи Рамаян целиком и полностью завладела моим сознанием. Личность древней принцессы чуть ли не полностью вытеснила мою собственную.

— Это мой долг, — упрямо покачала я головой, отвечая матери, высокой статной женщине со смуглой кожей и вьющимися каштановыми волосами… Тётка Заури?! Похожа… — Если драконы хотят видеть на переговорах принцессу, они её увидят.

— Это безрассудство, Рузи, — покачала головой мать, хмурясь. — Дочь вождя не должна так рисковать собой.

— Это вопрос чести, мама, — не согласилась я. — Если бы они хотели видеть тебя, ты бы пошла, не раздумывая.

Лица обоих родителей потемнели.

— Я — другое дело! — ответила мама. — Делегация из Санхары — наши гости. Я обязана их защищать! Это входит в священные законы гостеприимства!

— В этой делегации мой жених, мама! Что Вольный народ скажет о будущем вожде, который не в силах защитить собственного жениха?

Родители переглянулись. Больше аргументов для меня не нашлось. Я облегчённо выдохнула. Приводить последний аргумент не хотелось. Как-то неловко было.

Хотя что тут неловкого? Принцесса Фирузи была до одури влюблена в жениха. Даже, можно сказать, любила его. Так любила, что не смогла бы жить дальше, зная, что он заложниках у пришлых захватчиков. Фактически в рабстве.

Она готова идти к драконам. И она не испытывает страха! Только злость!!

Я перевела дыхание. Может, слухи насчёт тёмного феникса — преувеличение, но вот то, что у принцессы начисто отсутствовало чувство страха и раболепия перед драконами — в этом я лично могу поручиться!

— Приведите Санхара, — сказала я двум юношам-фениксам.

— Ты возьмёшь с собой тигра? — на этот раз нахмурился отец.

— Возьму, — кивнула я. — Я — дочь вождя, я имею право въехать в их дом верхом на священном животном. Священном — в знак нашей доброй воли, и на хищнике — в знак того, что мы не побоимся ни напасть первыми, ни дать отпор, в случае плачевного исхода наших переговоров.

— Но я уверена, что всё будет хорошо, — поспешно добавила принцесса.

Глава 14 Старые знакомые

Фирузи

События понеслись вдруг с сумасшедшей скоростью: благословение родителей. Прощание с племенем. Напутствие старейшин в длинных белых одеждах…

…И вот я уже покачиваюсь на широкой полосатой спине Санхара, который гордо вышагивает по дворцу захватчиков.

Гигантского, как лотосный буйвол и очень умного тигра я сама вырастила из крохотного котёнка.

В круглом зале на одинаковых тронах восседают два дракона.

Я нарочно избегаю поднимать взгляд на их лица. Оттягиваю этот момент до последнего. К тому же это несложно. За спинками тронов что-то светится, сияет. И чем я ближе, тем ярче становится этот свет!

Я чувствую магию. Сильную магию… Это… не просто магия!

Это… свет далёкой звезды.

Я чувствую её угасающее дыхание на своём лице.

Я знаю откуда-то, точно знаю, что она гаснет…

Но пламя её по-прежнему живёт в этих… этих светящихся силуэтах!

Приглядевшись, я различаю рогатые, покрытые шипами головы с длинными подвижными усами, вытянутые, покрытые чешуёй, шеи. Мощные лапы с загнутыми когтями, которыми призрачные ящеры держатся за спинки тронов…

Стоило мне приблизиться к подножию, призрачные драконы распахнули светящиеся, увенчанные шипами крылья. Глаза их загорелись, из раззявленных пастей столпом острых, как иголки, искр, вырвалось мерцающее пламя! Завораживающее зрелище…

В этом чудесном мерцании крупные, мускулистые силуэты вторженцев кажутся чёрными бездонными провалами.

Мне приходится взять в кулак всю свою волю, чтобы оторвать взгляд от живого иномирного пламени, от дивной, неведомой прежде магии и сосредоточиться всё же на тех, к кому я пришла. Напоследок я пробегаюсь жадным, чуть охмелевшим, одурманенным взором по распахнутым, трепещущим в воздухе крыльям… И лишь усилием воли остаюсь на спине Санхара, потому что мои собственные крылья нестерпимо зудят, раздуваются парусами, влекут ввысь…

Вот только огненные крылья ящеров куда бледнее покрытых светящейся чешуёй силуэтов. Их края смазаны, размыты, словно вот-вот растекутся в воздухе. Я чувствую, что чу̀дным магическим сущностям стоит невероятных усилий удерживать свои огненные крылья. Их пламя стремится навстречу новой стихии…

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хант Диана - Небо на троих (СИ) Небо на троих (СИ)
Мир литературы