Самая плохая адептка (СИ) - Рэй Анна - Страница 32
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая
— А почему… — решилась задать новый вопрос, но вероятно хорошенького понемножку.
— Идите уже, адептка Комарек, — легонько подтолкнул меня к выходу лер Тори. — Так уж быть, снимаю с вас второй выговор. Но первый строгий оставлю — за ночное проникновение в лабораторию.
Дверь сама по себе открылась, подул ветерок, и я не заметила, как оказалась за порогом дома. Вот что значит профессионал и бытовой маг. Теперь понятно выражение «ветром сдуло».
Не успела я отойти от ректорского коттеджа, как из кустов вылезла Ханка
беде.
— Ты? — зашипела она. — Как тебе удалось пролезть в дом к ректору? Чем ты его угощала?
— Да ничем я его… — вот же приставучая девица, ведь явно не учиться пришла в Академию, только и делает, что бегает за ректором. Чужим женихом, между прочим! Вдруг вспомнила о Вилкиных паучках и на ум пришла гениальная идея. — Я угощала лера Тори особым деликатесом.
— Врешь! Он ничего ни у кого не берет! — возразила Ханка.
— Это у тебя не берет, потому что он пирожные не любит, — врала я и даже не краснела. — А мне лер Тори по секрету рассказал о своих пристрастиях. Вот, смотри, тут немного осталось. Хочешь попробовать?
Наконец я извлекла из кармана несколько паучков, синюшных червячков да еще Вилка положила тараканов. Вкусные наверное, шоколадные, судя по цвету.
— А-а-а… — заверещала девица. — Ужас! Кошмар!
Про кошмар это она верно заметила. Папенька меня тоже так называл, когда я алхимичила в лаборатории, вернее несколько раз ее взрывала.
— Они что, настоящие? — склонилась над моей ладонью Ханка и поморщилась.
Я ее понимаю. Выглядели Вилкины мармеладные паучки мерзко и очень
натурально.
— А то, — я подмигнула девице и поскорее убрала сладости в карман, а то и впрямь решит съесть. — Вылавливала специально для ректора по его личной просьбе. Вот, принесла перед отбоем, чтобы никто не видел. Сама понимаешь: вкус-то специфический.
— У кого? У мертвых червяков? — спросила позеленевшая студентка.
— И у них, и у ректора Тори, — подтвердила я. — Ладно, Ханка, я бы с тобой еще поболтала, но мне пора. Скоро отбой, а ректор просил еще навозных жуков ему собрать.
Помахав рукой обалдевшей девице, я направилась к своему корпусу. А по дороге хихикала: вот так и устраняются соперницы. Теперь вместо пирожных она принесет совсем другое угощение.
Кусты рядом зашевелились, показались смешные мордочки Васи и Бази. Мои пушистые друзья решили меня проводить. А я поделилась с ними лакомством.
Жующие и довольные, мы с потто добрались до парка: звери побежали к себе, а я едва успела влететь в комнату общежития. Раздался печальный звук горна, который больше походил на голодный рев Матюши — это в Академии объявили отбой.
ГЛАВА 16
Как ни странно, сегодня занятия прошли без приключений. Ну не считая того, что ректор появился, щеголяя лиловой прядью, и уже к обеду у большинства адепток — блондинок, рыжеволосых и темненьких — на голове красовались такие же.
На практикуме по зельеварению магистр вел себя прилично, к Вилке не придирался и даже поставил ей удовлетворительно за сваренное зелье. И с кислым видом предложил желающим посещать дополнительные занятия после уроков. Ежедневно! Как пить дать ректор Тори провел с ним воспитательную беседу. На нас с Вилком магистр недовольно косился, а вот адептка Беде по-прежнему была его любимицей. Я видела, как он с ней о чем-то перешептывался в коридоре. И, кажется, уговаривал или убеждал? Похоже, Ханка пыталась очаровать не только нашего зельевара. На перемене шустрая девица кокетничала с любимцем ректора — адептом Райтом. Да и с помощником лера Тори подружилась, они вместе обедали в столовой. Но что-то мне подсказывало, главной целью Ханки был сам ректор. И в доказательство, после занятий адептка Беде помчалась в аптекарский сад. Судя по тому, в банке что-то шевелилось, это явно были не корни и лепестки растений. Неужели поверила моим россказням и решила приготовить ректору Тори новый «гостинчик» из навозных жуков? Хотя сейчас меня больше беспокоили ни ректор с Ханкой, а Матюша.
На практическом занятии смотритель как раз рассказывал об особенностях наших магических животных, и мы зачитывали отрывки из старинного «Бестиариума Верума». Перевод давался с большим трудом, но все же я смогла уловить суть, что горгулья — древнее и преданное существо. Она тяжело сходится с людьми и другими животными, подружиться с ней не так просто. Но это было понятно из без книги. Кстати, в древнем Бестириуме, в отличие от студенческого, было написано, что горгулья покровительствует людям и исполняет их желания. Во все времена маги пытались узнать секрет, как приручить горгулью, но так и не разгадали. В книге приводились слова какого-то Апполлония Зверопулоса, что можно бесконечно долго ухаживать за зверем, подкармливать любимым лакомством, давать зелья с магической привязкой, но горгулья так и не проникнется симпатией. Кстати, про сами лакомства и зелья в Бестиариуме не было ни слова. Мог бы уж этот Зверопулос рецептик приложить.
— Лер Матеуш, а как вы нашли Матюшу? — поинтересовалась я у декана, который вместе с другими магистрами факультета присутствовал в зверинце.
— О, это отдельная история, — усмехнулся декан. — Полтора года назад я прибыл по делам в маленький старинный городок Протумбрии. На крыльце одного из домов заприметил каменную, очень грустную горгулью. Я остановился, рассматривая скульптуру. А надо заметить, что по дороге зашел в кондитерскую и купил печенье.
И вот представьте мое удивление, когда каменная горгулья вдруг ожила и выхватила у меня кулек, слопав все печенье.
— И пошла за вами в академию? — спросил адепт Воганька.
— Нет, — возразил декан. — Спустя несколько дней зверь возник в моем кабинете. Как раз шло совещание, раздался какой-то «вжих», а в углу вдруг появилась горгулья. У нас к тому времени уже был маленький зверинец и работал смотритель Костюшко. Позвал его, вместе еле уговорили горгулью сдвинуться с места и перейти в удобную клеть.
— А что за печенье вы ей давали? — поинтересовалась я. Впрочем, уже раньше сообразила, что в нем и было любимое лакомство зверя. Например, размельченный листик какой-нибудь козявки болотной.
— Увы, сейчас не помню, — посетовал декан. — Кажется, был изюм, тмин, орехи. А может, шоколадная крошка? Наша повариха пыталась приготовить подобное, но горгулье все не нравилось.
— Да, с питанием у Матюши проблемы, — подтвердил смотритель. — В «Бестиарии» указаны только злаковые. Но каши она ест не все, а если ест — сразу по 2 кастрюли, а потом мучается из-за болей в животе.
— Проблемная зверюга, повезло мне, — пробурчала я.
— Не скажите, — возразил декан, расслышав мои слова. — Просто нужен особый подход. Изучите «Бестиариум», посмотрите «Физиолог Анималиум» — те книги, что я забрал из хранилища. А библиотекарь поможет перевести.
Я согласно кивнула, а сама решила, помимо изучения древних книг, изучить рецепты печенья. Я всегда шла практическим путем. Папенька меня, правда, за это ругал, что в том же зельеварении мне не хватает академических знаний. Что ж, ради них я сюда и поступила.
После того как мы обсудили горгулью, декан поинтересовался здоровьем Г рифа. Мы как раз подошли к его загону. Зверь подпускал к себе только Змиевского, и сейчас довольно размахивал хвостом, когда адепт гладил гриву из перьев и конского волоса.
— Нужна операция, одними успокоительными отварами тут не обойтись, — сделал заключение декан, издалека рассматривая сломанное крыло. — Иначе зверь не выживет без полетов.
— Операция нужна, — согласился смотритель, — но как усыпить Г рифа? Он такой беспокойный, только последние ночи дает мне поспать.
— Это потому, что принимает Элискину настойку, — тихо проговорил Змиевский.
— Адептка Комарек сделала Г рифу настойку? — удивился декан. — Что за рецептура?
— Я приготовила на основе детского успокоительного с вербеной, — честно ответила я
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая