Спасенная босом (СИ) - a Mystery Wrapped in - Страница 18
- Предыдущая
- 18/65
- Следующая
Джаспер резко остановился, а я быстро слезла с его колен, прежде чем он опустил тонированное стекло.
— Джаспер, сынок, ты ужасно долго там сидишь, не правда ли? — саркастически спросил мужчина, который, как я предположила, был отцом Джаспера, и внутренне застонала — он, наверное, подумал, что я очередное завоевание его сына!
— Были неотложные дела, которые я должен был обсудить, — раздраженно бросил он, выходя из машины.
— А кто, эта сексуальная леди? — спросил он, повернувшись ко мне, когда я закрыла за собой дверцу машины.
— Папа! Черт возьми, ты не можешь говорить подобных вещей! — прошипел Джаспер, входя в дом. — И вообще, кто тебя впустил? Сегодня Марты здесь не было.
— Я сделал дубликат ключа час назад, — пренебрежительно подал плечами его отец, а я весело рассмеялась. — О, сексуальная фея, у вас есть имя?
— Скарлетт, — улыбнулась я. — Мы говорили с вами, когда были в Париже.
— Ах да, я помню. Вы очень красивая женщина, Скарлетт, — сказал он, таким же, как у Джаспера, тоном, целуя мою руку.
— Папа! — предостерегающе прорычал Джаспер.
— Джаспер! У меня есть к тебе дело! — раздался женский голос, и его обладательница появилась в холе.
— Мама…
— Эта девушка? — спросила мама Джаспера, вытаращив глаза.
— Мама, пожалуйста, она моя…
— Его секретарь, и он отчаянно хочет заняться с ней сексом, Эстель, — небрежно закончил за Джаспера его отец, а я поперхнулась слюной.
— Ради всего святого! — вскричал Джаспер, схватив меня за руку. — Пойдем, я отвезу тебя домой.
— Но я хочу остаться, — невинно сказала я, и его глаза сузились.
— Сексуальная Скарлетт сказала свое слово! — подхватил Джеймс, и жена шлепнула его по руке.
— Я буду на кухне, — улыбаясь сказала она, а затем сердито посмотрела на сына. — Она останется!
— Я помогу тебе, любовь моя, — хмыкнул Джеймс, ущипнув ее пониже спины, и она захихикала.
— Черт знает что, — прорычал Джаспер, поворачиваясь ко мне. — Я же сказал, что отвезу тебя домой. Почему ты сказала, что хочешь остаться?
— Не знаю, — по-детски пожала я плечами, когда он сердито на меня посмотрел.
— Я знаю, что вы делаете, мисс Валентайн, и предлагаю остановиться, потому что я всегда выигрываю.
— О, это вызов, мистер Куин?
— Не знаю, мисс Валентайн, что скажете? — ответил он. Его глаза горели желанием, когда он подошел ко мне так близко, что я могла почувствовать тепло его тела.
— Дядя Джаспер! Дядя Джаспер! — взволнованно завопил тоненький голосок, а Джаспер в отчаянии зажмурился. Я ухмыльнулась.
— Я выиграла.
Глава 14. Извинения у Тиффани
Джаспер
— О, это вызов, мистер Куин? — спросила она соблазнительным тоном.
— Не знаю, мисс Валентайн, что скажете? — ответил я, приближаясь к ней. Я не мог насытиться ею, она была такой манящей загадкой.
Я наблюдал за ней, пытаясь понять, что же мне делать с этой женщиной, ведь я ни за что на свете не собирался ей проигрывать.
Я медленно к ней наклонился и…
— Дядя Джаспер! Дядя Джаспер!
Кейра.
Я любил свою племянницу, но сейчас она была совсем не вовремя. Я зажмурился, а открыв глаза, увидел гордо ухмыляющуюся Скарлетт.
— Я выиграла, — прошептала она, прежде чем повернуться к моей дьяволице-племяннице. — И кто же у нас здесь?
— Кейра! — гордо заявила девочка, и Скарлетт подхватила ее на руки.
— Ну разве ты не прелесть! — воскликнула она, касаясь щечки Кейры, а я, прищурившись, всерьез разозлился на племянницу, но тут же мысленно себя одернул.
Кейре всего четыре, а я — двадцатишестилетний мужик — ревную к ней.
Полагаю, Скарлетт победила честно и справедливо.
— Ты пахнешь ванилью, — улыбнулась Кейра, и Скарлетт рассмеялась.
Проклятье, Кейра!
— Дядя Джей, почему ты такой грустный? — невинно спросила она, и я почувствовал себя немного виноватым за свое раздражение от того, что она забрала все внимание моего секретаря.
— Твой дядя Джей еще ребенок, Кейра! — улыбнулась ему Скарлетт, смущенно поморщившись.
— Дядя Джей носит памперсы?
— Да!
— Нет! — ответили мы одновременно.
— Ты врун, дядя Джей! Пойду, скажу маме, что у тебя тоже есть подгузник, — выпалила Кейра, выбегая из комнаты.
— Не могу поверить, что ты только что сделала это, Скарлетт, — пробормотал я, наблюдая, как приподнимается ее бровь.
— Ты ведь знаешь, что этот взгляд «Я главный, бойтесь меня» действует только на твоих женщин, верно?
— И что это должно означать? — спросил я, сузив глаза.
— Это не нуждается в пояснениях, мистер Куин, — отрезала она, скрестив руки на груди.
Я решил держать рот на замке, сегодня у нее был невероятно трудный день, хотя она этого и не показывала.
— Наверное, так оно и есть, — слабо улыбнулся я, и она закатила глаза.
Через несколько секунд ее телефон оповестил о новом сообщении. Прочитав его, она побледнела.
— Что там? — спросил я, подходя к ней, но Скарлетт быстро сунула телефон в карман.
— Ничего, просто сообщение от Мелиссы, — поспешно ответила она.
— Кто, черт возьми, только что тебе написал? — прорычал я, начиная злиться. Судя по выражению ее лица, она явно была не рада сообщению.
— Я же сказала…
— Дай мне чертов телефон! — рявкнул я, и Скарлетт, вздрогнув, отвела взгляд.
— Почему эта милая леди плачет, дядя Джаспер? — нахмурилась Кейра, вбегая в комнату и останавливаясь на полпути.
— Почему бы тебе не посмотреть, что делают бабушка и дедушка, принцесса? — спросил я, и малышка радостно выскочила за дверь.
Я повернулся к Скарлетт и увидел, как она выходила из комнаты, вытирая лицо тыльной стороной ладони.
Боже, она подумала, что я собираюсь ее ударить.
Я тяжело вздохнул, увидев, как Эмили вошла в комнату.
— Ты…
— Да, Джаспер, — печально ответила она. — Ты не можешь так обращаться с людьми, Джей, тем более с такой женщиной, как она.
— Я знаю, — пробормотал я, не желая слушать очередную речь Эмили.
— Все к столу, ужин готов! — донесся мамин голос с кухни.
Я любил свою семью, не поймите меня неправильно, но, черт возьми, иногда они могут быть одним сплошным неудобством.
Я пошел на кухню в поисках своего секретаря, но ее там не оказалось.
— Где Скарлетт? — спросил я.
— Она уехала минуту назад. Сказала, что кое-то случилось и ей необходимо уйти, — ответила мама, с подозрением глядя на меня.
— Мамочка, милая леди плакала, потому что дядя Джаспер кричал на нее, потому что он носит подгузники, — доложила Кейра, а я громко простонал.
Глаза моей матери сузились, а отец приподнял бровь.
— Я вижу, вам, ребята, будет о чем поговорить. Прости за ужин, мам, в другой раз, — сказала Эмили, подхватывая Кейру, ключи от машины и бормоча мне извинения.
— Джаспер Ксандер Куин! Разве я так тебя воспитывала? Чтобы ты доводил девушек до слез? — вскричала мама, пока отец пытался ее успокоить. — Ты до сих пор не сказал нам, почему ты был сегодня в суде! Мне пришлось слушать сплетни весь день! Почему ты больше не говоришь со мной, Джаспер? Я твоя мама, и я — мы — нуждаемся в тебе, почему…
— Эстель, успокойся, криком мы ничего не добьемся, — спокойно сказал отец, когда мама выходила из кухни.
— Папа, я…
— Что ты делал сегодня в суде, сын? — резко прервал меня отец.
— Оказывал моральную поддержку своему секретарю, — раздраженно огрызнулся я.
— Скарлетт? Почему?
— Папа, — вздохнул я. — Она давала в суде показания против своего отца, который издевался над ней, вот почему я был там.
Следующее, что я помню, как кулак отца врезался в мое лицо, и его свирепый взгляд при этом.
— Исправь это дерьмо прямо сейчас, и не приходи домой пока не сделаешь этого, — рявкнул он, выходя из кухни. Я слегка поморщился, потирая щеку. — Я всегда предупреждал Эстель, чтобы она перестала сюсюкаться с тобой! Убирайся отсюда!
- Предыдущая
- 18/65
- Следующая