Волшебство без прикрас (СИ) - Fox Harold R. - Страница 5
- Предыдущая
- 5/74
- Следующая
«Не может быть, – пронеслось у меня в голове. – Это все глюки! Не иначе, они подмешали мне что-то в суп!»
– Кто вы такие?
– Я, Шебберил Клапс – волшебник. Это, Гектор Проныра – гном. Ну, а Гротта Хмурого ты уже знаешь.
– Волшебник? Гонишь! – не поверил я.
– Смотри, – сказав это, он щелкнул пальцами. Жареная ножка рябчика встрепенулась из тарелки и устремилась к Шебу. По дороге, от нее отделилось мясо и попало волшебнику в рот, а косточки, сделали вираж над нашими головами и упали в мусорное ведро. – Ну, как тебе? – прожевав, улыбнулся он.
– Но, как…? Точнее откуда…? Кто…? – я никак не мог собраться с мыслями.
– Говорил же, лучше вырубить его, – проворчал Гектор. – После первого перемещения вопросы отпадут сами собой.
– Вырубить? – насторожился я.
– Только ради того, чтобы облегчить переход в иной мир, – пояснил гном.
У меня внутри все похолодело.
– Не убивайте, – сорвался с моих губ жалкий скулеж.
– Что? Шкед, ты чего? – удивился гном.
– Гек, уйди, – отодвинул его Шеб. – Женька, друг, все хорошо. Не волнуйся. Гектор хотел сказать, что мы хотим пригласить тебя с нами, отправится в путешествие в параллельный мир. Так, кажется, вы их здесь называете?
– Ты имеешь ввиду… – слова застревали у меня в горле, – типа… гм… вы из другого мира?
– Даже миров, – кивнул Шеб.
– Погодите-ка, несостыковочка! Вы все говорите по-русски совсем без акцента! У вас там, что, все по-нашему шпарят? – улыбнулся я, довольный тем, что заметил огромную прореху в их легенде.
– Нет, мы все говорим на разных языках, – ответил Шеб.
– Как же я тогда вас понимаю?
– Вы серьезно? Собираетесь тратить время на обсуждение элементарных вещей? – проворчал гном.
– Гектор, не кипятись. Женя имеет право знать, – строго произнес волшебник. – Смотри, – он показал на одно из колец на правой руке, – это кольцо-полиглот, магическая штука, делает так, что я понимаю всех, кто рядом, а они понимают меня.
Шеб снял кольцо и положил на стол перед собой. Затем, он что-то сказал, но я не понял ни слова.
– А мы его понимаем, – добавил карлик, показывая на кольцо у себя на пальце.
– Видишь? – улыбнулся волшебник, надев кольцо обратно. – Так, если вопросов больше нет, предлагаю обсудить предстоящее дело, – улыбнулся Шеб.
«Во дела», – пронеслось у меня в голове.
– Ну, что скажешь, Женя? Ты в деле? – спросил волшебник, после того, как рассказал нам о плане ограбления Эйвильстинна.
Как бы безумно это не звучало, но недотепа Шеб оказался волшебником. Он путешествовал по параллельным мирам, попутно подбирая все, что «плохо» лежит.
Да! Я привел в дом волшебника-вора! Более того, мне захотелось присоединиться к его шайке и принять участие в мероприятии, которое они затевали. Возможность больше никогда не работать грела душу. Но, вот, первоначальная реакция старухи и гнома, когда Шеб сообщил, что им предстоит пролезть в Эйвильстинн, настораживала. Не получится ли так, что я пожалею о том, что связался с этой компанией? В общем, я решил не торопиться с ответом, а, как следует все взвесить.
– Ну, ты спросил, – усмехнулся я, потирая затылок. – Мне еще нужно переварить всю эту инфу, которую вы на меня вывалили.
– Что тут думать! – воскликнул Гек-проныра. – Можно подумать тебе каждый день предлагают свалить из этого захолустного мирка?!
– Чего? Что значит захолустного? – не понял я.
– Не дави на парнишку, – заступилась за меня бабка Гротт. – А, то, чего доброго мозги не выдержат нагрузки и вытекут через ухи.
– Так, друзья, давайте не будем забывать, что Женя и так предоставил нам свое жилище для создания опорного пункта и планирования операции! Давайте дадим ему время все взвесить и подумать! – предложил Шеб.
– Ну, да, благотворительностью мы еще не занимались! – проворчал гном Гектор.
– Не то, чтобы мне нравилась эта затея, но в целом я и не против, – пожала плечами бабка.
– Вот и хорошо, – улыбаясь, кивнул волшебник. – Тогда, расходимся. Жду вас завтра в условленное время.
Глава 4
Кто-нибудь другой, на моем месте, непременно бы сказал, что воровать плохо. Но, как я уже говорил, суровая российская действительность сделала из меня негодяя, а воровать я начал бы так или иначе, с Шебом или без него.
Обязательно нашлись бы и те, кто осудил бы меня за то, что я подписался на криминальное мероприятие с людьми, которых практически не знаю. Кстати, один из них гном, а бабку и Шеба людьми язык с трудом поворачивался называть.
«Тем более, – скажете вы, – сиди дома и не лезь!»
Но, не мог я не рискнуть. Такой уж я человек – авантюрист!
Так что утром, когда старуха Гротт и гном Гектор вернулись, мы с Шебом уже их ждали.
– Ну, решился? – прямо с порога спросил гном, стоило мне открыть им дверь.
– Ага, – кивнул я.
– Вот это правильно! По-взрослому! Давно пора уносить ноги из этого захолустья.
Волшебник ждал нас в зале. Мы встали вокруг него.
– Кстати, Женя, вот, – он протянул мне кольцо, – раз ты, теперь, с нами, без него дальше ни как.
– Кольцо-переводчик? – обрадовался я, принимая подарок.
– Угу.
– Чего смотришь? Поцелуй, – ухмыльнулся гном.
– Все готовы? – спросил Шеб.
После того, как я, старуха Гротт и Гек подтвердили свою готовность, волшебник добавил: – Тогда, вперед! – и хлопнул в ладоши. Моя квартира исчезла. Нас окружала кромешная тьма. В нос врезался запах плесени и гнили.
– Что это за место? – спросил я, стараясь не показывать своего волненья.
– Постоялый двор у южных врат Вройса, – ответил Шеб. Он еще раз хлопнул в ладоши, и все свечи, которые находились в комнате, вспыхнули, наполняя ее светом.
– Фу, наконец-то можно снять этот тесный прикид, – пробасил кто-то незнакомый рядом со мной. Обернувшись на голос, я увидел огромное зеленое чудовище и невольно вскрикнул.
– Ты чего, орешь? Ошалел? – пробасил зеленый. – Это я, Гротт.
– Шеб, ты не предупредил его? – укоризненно спросил Гектор.
– Совсем из головы вылетело, – виновато пожал плечами волшебник.
Оказалось, что старуха, это волшебная маскировка, которую тролль Гротт одевал в нашем мире, чтобы не привлекать внимание. Как никак, такие как он, у нас диковинка. Хотя, если здраво рассудить, думается мне, что я знаю парочку-другую троллей в человеческом обличии.
– Так, раз вопрос исчерпан, Гротт, давай на конюшню, приготовь наш экипаж. Да, возьми Женю, пусть осмотрится, – велел Шеб, после того, как рассказал мне про волшебный камуфляж тролля.
– Идем, – пробасил тот и вышел за дверь.
Мы оказались на длинной деревянной площадке. С одной стороны ее огораживала балюстрада с чудными балясинами, а с другой, двери комнат для постояльцев. Внизу, за столиками сидели несколько постояльцев и завтракали.
Спустившись по лестнице, я и Гротт свернули в противоположную от столиков сторону, прошли по длинному мрачному коридору, вышли через дверь и оказались на улице.
Как и дома, здесь было утро. Солнце только взошло, воздух бодрил своей свежестью и легкой прохладой. Мы обогнули трактир, прошли мимо курятника и остановились у большого сарая.
«По-видимому, это конюшня», – подумал я.
– Закрыто? Чой-то? – проворчал тролль. Он несколько раз ударил своим здоровенным зеленым кулаком по воротам. Никто не торопился открывать. Тогда он постучал еще сильнее. Тишина. Гротт приготовился бить ногой, когда из-за ворот донесся недовольный голос:
– По голове себе постучи, конь педальный!
Ворота нам открыл тощий паренек. Увидев тролля, он тяжело сглотнул, после чего произнес:
– Простите великодушно, мистер Хмурый…
– Запрягай! – сказал Гротт, отвесил конюшонку легкую оплеуху и вошел внутрь. Я последовал за ним.
Когда экипаж готов был отправляться, Гротт послал меня за Шебом и Гектором. Я неторопливо вернулся в трактир, поднялся на второй этаж и зашел в комнату, в которой, как мне казалось, должны были быть гном и волшебник.
- Предыдущая
- 5/74
- Следующая