Волшебство без прикрас (СИ) - Fox Harold R. - Страница 1
- 1/74
- Следующая
Harold R. Fox
Волшебство без прикрас
Пролог
Грейв разительно отличался от множества других миров тем, что его жители совсем не пользовались магией. Они обуздали иную силу, которую называли электричество. Странная штука, от которой у них зависело буквально все, как от волшебства в родном мире Джерка. Что только он не делал, пытаясь понять природу электричества – все без толку.
Джерк сидел за столиком в небольшом уютном кафе неподалеку от главной площади Агравы – столицы этого мира, и, попивая чай с лимоном, читал свежую газету.
Прекрасный черный чай с насыщенным вкусом перевешивал все минусы этого мира. Фабрики, чадящие своими длинными трубами. Постоянный шум и городская суета. Множество тарахтящих паровых машин, которые носились по мостовым наперегонки. Все уходило на второй план и казалось несущественным. Был только чай. Джерку приходилось бывать и в других мирах, но нигде ему не доводилось пить такого ароматного и насыщенного вкусом чая.
Он взглянул на часы. Танкред опаздывал.
«Странно, – подумал Джерк, – он всегда раздражающе пунктуален. Не случилось ли чего?»
Прошел час, а Танкреда все еще не было.
Допив чай, а это была четвертая чашка, Джерк расплатился с официантом и, свернув газету, направился на конспиративную квартиру, которая служила запасным местом для встречи в случае непредвиденных ситуаций или опасности.
Пройдя несколько кварталов, он понял: за ним хвост – двое молодых парней. Оба среднего роста в котелках и невзрачных пиджаках, чтобы слиться с толпой.
«Теперь, понятно, почему он не пришел, – отметил про себя Джерк, – значит, на квартиру нельзя. Тогда, действуем, согласно параграфу два, но для начала, нужно отделаться от хвоста».
Он, как раз, шел неподалеку от перекрестка, где была остановка общественного транспорта следовавшего в не самый безопасный район города.
«Там-то я от них и отделаюсь», – решил Джерк.
Стояла поздняя ночь. Шел дождь. Лило будто из ведра. Тяжело дыша, не обращая внимания на лужи и промокшую насквозь одежду, Джерк бежал по темным узким улочкам Оденбурга. До станции оставалось еще три-четыре квартала.
Его по пятам преследовали трое, то и дело, бросая в него огненные шары.
Несколько раз он отвечал «ледяной стрелой», но это его только замедляло – колдовать на ходу было очень неудобно.
За прошедшие несколько дней, преследующая его троица была далеко не первой командой охотников. «Судя по такому ажиотажу, за мою голову объявили солидное вознаграждение», – отметил про себя Джерк.
Танкред по-прежнему не выходил на связь. Возможно, его и в живых-то уже не было.
«Гад, если ты еще жив, – думал на ходу Джерк, – сам прикончу, когда доберусь!»
Свернув на очередном перекрестке за угол, он заметил неприметный проулок, в котором не было ни одного фонаря. Не раздумывая, Джерк бросился туда и затаился в темноте.
Когда преследователи показались на перекрестке, он, инстинктивно задержал дыхание, чтобы те его не услышали.
– Куда он делся? – произнес один из них.
– Нужно разделиться, – прохрипел второй.
– Поодиночке нам с ним не справиться.
– Зато на след выйдем.
– Ну, уж нет, я на такое не давал своего согласия. Уговор был поймать, или убить, а, ни как, не погибнуть глупой смертью.
– Трусишка, – насмешливо прохрипел второй.
– Зато живой, – невозмутимо ответил первый. – Харди, ты-то что скажешь? – обратился он к третьему, который все это время молчал.
– Туда, – словно змея прошипел он, указывая на проулок, в котором затаился волшебник.
«Ищейка», – обреченно констатировал Джерк. Пока троица приближалась, он, наспех, создал магическую ловушку и бегом направился вглубь проулка.
Шагов через пятнадцать за спиной раздался душераздирающий крик, а темный проулок озарился ядовито-красной вспышкой – троица угодила в ловушку. Но, Джерка тоже ждал неприятный сюрприз: кирпичная стена на его пути.
– Тупик, – процедил он сквозь зубы.
Воздух рассекли два огненных шара. Джерк инстинктивно создал контрзаклятие: «воздушный щит». Раздался хлопок. Заклятие защитило беглеца от пламени, но его все же отбросило ударной волной. Он больно ударился о стену и, словно мешок с картошкой, упал на мостовую.
– Лучше не дергайся, если жизнь дорога, – приближаясь, прохрипел уже знакомый голос.
– Руки, – прошипела ищейка.
– Да, и руки держи на виду.
Их было только двое.
«Видимо, третий остался в ловушке – уже хорошо», – констатировал Джерк.
Сдаваться живым он не собирался. Поэтому подпустил их еще на пару шагов и нанес удар заклятием «ледяная стрела». Хрипой отразил её «воздушным щитом», а ищейка, оскалив несколько рядов острых, как бритва зубов, отскочила в сторону, пробежала по стене и набросилась на Джерка, сбив с ног. Мощные челюсти сомкнулись на его горле. Он изо всех сил пытался скинуть с себя хищную тварь, но все было тщетно. В глазах начало темнеть.
– Смотри, не прикончи его! – прохрипел второй.
Вдруг в ищейку врезался огненный шар, сбросив ее с Джерка. Она жалобно заскулила, а в нос врезался противный запах паленой шерсти. Вспышка и Джерк оказался в каком-то помещении, на мягком матрасе.
– Держись дружище! Сейчас я тебя подлатаю! Не смей у меня умирать, – над ним склонился рыжебородый мужчина, с рваным шрамом на левой щеке, это был Танкред. Он принялся колдовать, но Джерку становилось все хуже.
– Твою мать, – бородач выругался, – ядовитая слюна ищейки нейтрализует магию! Держись! Я, сейчас что-нибудь придумаю.
Он хотел встать, но Джерк схватил его за руку и, булькая кровью, прохрипел:
– Вол… грэн…
– Что? – не понял бородач.
– Шпион… во Врамисе…
– Шпион? Это его имя?
– Да… – выдохнул Джерк и, через мгновение, умер.
Потомственный дворянин и шеф разведывательной службы Вройса – сэр Артур Роквелл, сидел за столом в своем кабинете, который находился на последнем этаже восточной башни цитадели Эйвильстинна – огромного непреступного замка, в котором хранились все самые важные тайны королевства Вройс.
Сэру Роквеллу было немногим за пятьдесят. Высокий и статный, с аристократическими чертами лица. У него были редеющие темные, слегка подернутые сединой, волосы, густые бакенбарды и гладко выбритый подбородок.
Потягивая трубку, он читал донесения агентов, содержимое которых совершенно не радовало. Что не письмо, то непременно намек на то, что триганы что-то затевали. Будь то ограбление банка, кража оружейного плутония, убийство посла в отсталом мирке или мировой финансовый кризис, все следы вели к триганам.
«Надвигается что-то грандиозное, – понял Роквелл, дочитав последнее сообщение, – нечто такое, чего еще никогда не было и оно затронет все миры Альянса».
Он встал из-за стола, выпустил сизую струю дыма и подошел к окну.
Стояла поздняя ночь, небо заволокло тучами и в кромешной тьме виднелись лишь силуэт крепостных стен замка да свет в окнах башен, что стояли напротив.
Раздался стук в дверь.
– Войдите! – воскликнул Роквелл.
Входная дверь со скрипом открылась. В кабинет вошел широкоплечий мужчина среднего роста с густой рыжей бородой и рваным шрамом на левой щеке.
– Доброй ночи, сэр, – произнес он слегка хриплым голосом.
– Здравствуй Танкред, – кивнул Роквелл, после чего указал на стул и добавил:
– Рассказывай.
– Все как вы и полагали, – присаживаясь за стол, начал рыжебородый, – триганы что-то затевают. Активность их агентов усилилась во всех мирах, они вербуют сторонников и беспощадно убивают противников. В одном из доносов говорилось о том, что они усиливают свои гарнизоны в каждом мало-мальски важном мире. Готовятся к чему-то.
– Готовятся… – задумчиво повторил Роквелл. – И если их не остановить, начнется война, которая унесет бесчисленное множество жизней…
- 1/74
- Следующая