Выбери любимый жанр

В числе пропавших (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Инна не знала, что хотела найти - может быть, что-то принадлежащее Бассу. Что-нибудь личное. Что-нибудь интимное.

Ее руки дрожали, когда она шарила в трюмо, и продолжали дрожать, когда она направилась к шкафу.

Что-то в нем было неправильное.

Инна была озадачена. Возбуждение исчезло. Она ударила рукой по вешалкам и, не обнаружив ничего, принадлежащего Бассу, попыталась понять, что так поразило ее в шкафу.

Приподнявшись на цыпочках, она изучила полку над вешалкой.

Нагнувшись, осмотрела дюжину пар обуви, стоявшей на полу шкафа. Обувь выстроилась в ряд у задней стенки, но были заметны три промежутка.

Трех пар обуви не хватало.

Инна резко выпрямилась. Вешалки! Все дело в вешалках. Конечно.

Похлопав по висящей одежде, она обнаружила девять пустых вешалок.

Аккуратная по жизни, Фэй никогда бы не оставила пустые вешалки в шкафу. Лишние вещи - это хлам, - говорила она.

Вчера после работы Фэй стирала и гладила.

Откуда же в шкафу девять пустых вешалок?

Инна бросилась к кровати Фэй, опустилась на колени и подняла край покрывала. Темное пространство между матрасом и ковром было пустым.

Чемоданы исчезли.

Она куда-то уехала.

Не предупредив меня.

Инна поднялась на ноги и поспешила к трюмо. Дрожащими руками дотянулась до загривка и расстегнула застежку ожерелья.

Куда, черт возьми, направилась Фэй?

Планировалось же небольшое путешествие по реке на каноэ, а не отдых в мотеле на все выходные.

Ревность мучительно скрутила живот Инны. Она раздражено захлопнула крышку шкатулки для драгоценностей и быстро осмотрелась вокруг, чтобы удостовериться, что не оставила следов. Потом, качаясь, вышла в холл и побежала в свою спальню.

Глава 17. ПЕРЕРЫВ С БУТЫЛОЧКОЙ ПЕПСИ

Расти в одиночестве сидел в своем офисе. Медленно, одной рукой, он открутил крышку с бутылки холодной «Пепси» и посмотрел на нее, продолжая размышлять.

Он надеялся, что Билл приоткроет завесу: О, конечно, это был фургон Джона Доу. Я узнал его. Или: Я случайно запомнил номер. Или: Я сфотографировал его для своего альбома.

Ничего подобного. Такая удача выпадает редко.

Но этот фургон уникален. Нечасто попадаются фургоны с зеркалом над водяной кроватью. По крайней в окрестностях Сьерры-Каунти.

А кто сказал, что он принадлежит местному жителю? Может быть, он заезжий.

Но убийца, вне всякого сомнения, знал Элисон Паркингтон. Одинокая женщина, едущая через горы в это время ночи. В одной ночной сорочке. Надо быть сумасшедшей, чтобы подсадить незнакомца.

Впрочем, она, видимо, и была сумасшедшей, раз влипла в такую историю.

А может быть, она ехала в надежде кого-нибудь подцепить.

Наставить рога.

Нет, наверное, даже наверняка - о свидании было условлено заранее. Любовное свидание. Но не для парня, иначе зачем он захватил с собой ножовку?

Парень не собирался любоваться окрестностями со слесарной ножовкой в руках.

Он знал, что будет ее кромсать.

Кромсать.

Преднамеренное убийство?

Расти поднял бутылку, поднес ко рту. "Кола" нагрелась, но все равно была свежая и сладкая.

Убийство первой степени?

Вряд ли. Жертва не была полицейским при исполнении служебных обязанностей. И умерла до обезглавливания, поэтому обвинения в пытках не будет. Серийные убийства тоже не притянешь.

Вот что мы имеем.

Может, ее заказали?

Это меня не касается. Пускай о смертной казни заботятся присяжные. Мое дело - поймать убийцу. Но как?

Необходимо подробнее разузнать все об Элисон Паркингтон. Выяснить, не видел ли ее кто-то.

Также проверить всех местных сексуальных извращенцев. Посмотреть зарегистрированы ли случаи некрофилии.

Найти этот трейлер.

Глава 18. НЕОЖИДАННЫЙ ЗВОНОК

Оторвав лицо от подушки, Инна потянулась, потершись нежной и упругой кожей о простыни, протянула руку к ночному столику и подняла трубку надрывающегося телефона.

- Алло? - проговорила она осипшим со сна голосом.

- Инна?

Услышав голос, она затрепетала. Пытаясь говорить небрежно, ответила:

- А, привет, Басс. Как поживаешь?

- Неплохо. Без особых проблем.

Полагая, что сейчас Басс попросит Фэй к телефону, Инна быстро спросила.

- Как прошла прогулка к озеру?

- Разве Фэй тебе не рассказала?

- Нет.

- Мы нашли тело.

- Тело? Ты имеешь в виду труп?

- Именно, - ответил он.

- Боже.

- Да.

- Где вы нашли его?

- На Излучине.

- Ты меня не разыгрываешь? Так начать день…

- Предзнаменование, - прошептал Басс.

- Что за… Кто умер?

- У нее отрезана голова.

- О! - Инна судорожно отдернула трубку от лица, словно из нее выползло омерзительное насекомое.

- Инна? - донесся слабый голос, - Инна? Ты там?

Она поднесла трубку ближе.

- Да. Я здесь.

- Извини. Не надо было мне так говорить, прямо в лоб.

- Все нормально. Боже. У нее была отрезана голова?

- Пилой или чем-то похожим.

- Боже. И Фэй это видела?

- Она видела, что осталось.

- Боже. Бедная Фэй. Она в порядке?

- Сперва ей было очень плохо. Но когда я увозил ее оттуда, ей малость полегчало.

- Наверное, это ужасно?

- Не очень приятно. Фэй даже не захотела меня пригласить. Сказала, что хочет принять снотворное и все забыть.

В этом вся Фэй, - подумала Ина.

- Если она все еще спит, - продолжал Басс, - не беспокой ее. Но будь другом, посмотри. Звонок мог ее разбудить. Если нет, подожди, пока она не проснется и скажи, что я звонил. Просто хотел узнать, все ли с ней в порядке.

- Ее здесь нет, Басс, - Инна заерзала.

Простыни приятно ласкали обнаженную кожу.

Несколько секунд Басс молчал. Потом спросил растерянно:

- Что значит «ее там нет»?

- Фэй нет в ее спальне. Нет в доме.

- А где она?

- Ума не приложу. Я думала, она с тобой.

- Нет. Я давно отвез ее домой. Где-то, в час сорок пять.

- Ладно. Повиси на трубке пару секунд. Дай мне осмотреться. Я немного вздремнула. Может быть, она вернулась, когда я спала.

- Хорошо. Посмотри.

- Конечно.

- Если ее нет в доме, проверь на месте ли ее автомобиль.

- Ладно. Я мигом.

Инна положила трубку на подушку и выскочила из постели. Не озаботившись что-нибудь на себя накинуть, она поспешила на кухню. Покрытый линолеумом пол был прохладным, местами липким. Дверь, ведущая в гараж, находилась в дальнем конце кухни. Она распахнула ее. «Вольво» Фэй исчез.

Хотя Инна была уверена, что в дом, пока она спала, никто не приходил, но она все же торопливо осмотрела его, прежде чем вернуться в спальню. Там она плюхнулась в кровать и подняла трубку.

- Басс.

- Да.

- Фэй нигде нет. Ее автомобиля тоже.

Некоторое время Басс молчал. Потом спросил:

- Может, она поехала в магазин или еще куда-нибудь?

- Нет. Не думаю.

- Почему?

Извиваясь на простынях, Инна ответила:

- Зачем ей брать в магазин чемоданы?

- Ее чемоданы исчезли?

- Правильно. А также куча одежды. Много вещей пропало из шкафа. Там пустые вешалки. Обувь исчезла.

- Боже мой. Куда она направилась?

Инна усмехнулась.

- Ума не приложу. Я думала, она с тобой, Басс.

- Нет. Странно… Как думаешь, она не могла поехать навестить своих родителей?

- Возможно, - ответила Инна, - она и раньше их навещала.

- Наверное, так оно и есть, - пробормотал Басс. - Только почему она не предупредила меня… или тебя… кого-нибудь?

- Верно. Знаешь, а ведь Фэй и раньше никого не предупреждала, когда уезжала.

- Нет, она не могла.

Вспомнив кое-что из прошлого Фэй, которой уже случалось внезапно пропадать, Инна почувствовала злорадство. Ссоры с Бассом, обрывки разговоров, полунамеки, бессонные ночи - все это увеличивало Иннины шансы. Вот бы Фэй на машине врезалась в столб, или слетела с моста Золотые Ворота, или просто решила не возвращаться…

19
Перейти на страницу:
Мир литературы