Выбери любимый жанр

Пуля в Лоб (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

- Но после того, как они с тачилами начали это проворачивать, их больше на парней тянет. Со мной уже этого не делают, не. Просто дубасят время от времени.

- А отец твоей дочери, - продолжил Грэй. - Ты ведь, кажется, сказала…

- Я соврала, - ответила девушка. Она выглядела смущенной. - Когда сказала те, что меня изнасиловали, шоб ты пожалел меня. Просто один парень, с котором я встречалась. Когда залетела, Джори и Халл замочили его, - Кэйри Энн вновь зашлась в рыданиях, обняв Грэя. - Прости мя. Мне оч жаль. Я постоянно в страхе, что если не сделаю, че братья говорят, они убьют мою малую.

- Все в порядке, - мужчина пытался успокоить девушку. - Я прекрасно тебя понимаю. Но, как бы это дико не звучало, но всем этом есть и плюсы, если бы не они - я бы не встретил тебя.

- Че?????

Говори, как можно мягче, будь ласковее и убедительнее, - дал себе задание Грэй.

- Ты не такая, как все. Ты особенная. Ты - та самая девушка, которую я искал всю сознательную жизнь.

- Ты… ты… ты… это… че? Ты серьезно? - девушка смотрела на Грэя заплаканными глазами.

- Конечно. И я даже представить себе не могу, как ты живешь в этом кошмаре… с такими братьями.

- Типа, не очень, да, - шмыгнула носом Кэйри. - Но я должна делать, че они мне говорят, а то малую мою убьют.

Грэй взял девушку за руку. Со стороны сцена вполне заслуживала Оскар.

- Я тебя понимаю, все в порядке. Любая женщина, мать, не имея иного выбора, поступила бы так же. Но я должен тебе что-то сказать, Кэйри Энн, и я говорю это совершенно искренне. Я думаю, думаю, что начинаю сходить по тебе с ума, похоже, я безнадежно полюбил тебя.

Девушка не сводила глаз с Грэя. На ее лице было смущение, смешанное с чем-то еще, наверно, с надеждой.

- Мы должны быть вместе, - продолжил Грэй. - Я очень много зарабатываю, Кэйри Энн. Я вытащу тебя из всего этого. Но ты должна мне помочь.

- Я не могу…

- Ты должна открыть этот замок на браслете, который моей лодыжке. А когда уйдешь с чердака, оставить незапертой дверь. Тогда я смогу увезти тебя из этого места. Тебя и твою дочь. Чтобы у вас была настоящая жизнь, та которую вы заслуживаете.

- Братья меня оч сильно отдубасят, - вновь заревела девушка. - Может, до смерти забьют.

- Этого не случится, Кэйри Энн, - успокаивающим шепотом произнес Грэй. - Потому что они никогда не узнают. Не беспокойся о своих братьях. Я позабочусь о тебе. Тебе и твоей малышке. Все будет прекрасно.

Верхняя губа девушки задергалась. Слезы продолжали лить ручьями из ее карамельно-коричневых глаз.

- Не могу! Мне низя! Мне надо уходить!

Девушка судорожно схватила горшок с тыквенной кожурой, выскочила за дверь и закрыла ее. Послышался топот ее босых ног по ступеням.

Ну почему я, Господи? Почему я?

* * *

Грэй проснулся в кромешной тьме, ему снились кошмары, вот только реальность была еще хуже. В единственное окно светила луна. Мужчина едва успел добежать до горшка и опорожнить содержимое кишечника в горшок. Тыквенный ужин. Такое впечатление, что из него выходил горячий суп. Еще один внезапный залп выстрелил в дно горшка и отрикошетил, обжигая кожу на ягодице. Конечно, бумаги, чтобы подтереться, здесь не было, и Грэй с мокрой задницей побрел обратно спать. Чуть позже он снова проснулся от позыва освободить мочевой пузырь. Спасибо луне, которая еще не ушла и все еще подсвечивала чердак, мужчина мог лицезреть, как его моча разбавляет в горшке бледную поносную жижу. Вонь в помещении стояла такая, что Грэю вспомнился общественный туалет в лагере, где он был еще мальчишкой.

В ожидании рассвета за окном бодро защебетали птицы, и вот уже солнце стало наполнять светом место его заточения. Снаружи раздался грохот, послышались голоса. Цепь оказалась достаточно длинной, чтобы подойти к окну.

Может, узнаю, что там происходит

Пришлось изрядно выгнуть шею, но мужчине удалось посмотреть во двор. Обзор открывался на ту его часть, которая выходила на деревянный забор. Грэй увидел гараж. Кусок брезента, прикрепленный к кольям, накрыли что-то, наверно, от дождя. Во дворе несколько машин, среди которых черный лакированный “Камаро” 68-го года и его “Коллоуэй Корветт”, с заклеенными стеклами и лобовухой. Что эти уебки делают с моeй тачкой?!! - мысленно заорал Грэй. Братья перекрасили его машину в цвет розовой сахарной ваты. У багажника Халл из пульверизатора покрывал поверхность лаком. Но на этом тюнинг не ограничивался. На заднем крыле серебряным курсивом кричала надпись: ПОРВУ ПАСТЬ, И НЕ СПРОШУ, КАХ ЗВАТЬ. О, нет! - очередной вопль в голове Грэя. - Мою прелестную машину превратили в фургон долбоеба. Они даже слово «как» без ошибок написать не могут! Сейчас машина мужчины скорее походила на средство передвижения какого-то сутенера.

Халл тем временем посмотрел на брата.

- Ну че, Джор, пора уж.

Грэй метнул взор направо.

- Ща, Халл. Я тока лезвию заточу, - Джори стоял у диска для заточки инструментов и полировал лезвие пугающих размеров топора.

Рядом с брезентовым навесом лежал обнаженный труп.

- Да, этот чувак ни на че не годен был.

- Без базара, Джор. Сосать вообще не умел.

Раздалось ритмичное: «чмок-чмок-чмок».

Живот Грэя пронзили колики, словно полоснули этим самым топором.

- Не то что наш городской сверху, ага? О, д-а-а-а, - победоносно вскрикнул Халл. - Да он, когда сосал, я думал, что даже воздух из жопы моей затягивает.

Джори заржал и опустил топор.

- Жаль, ты не любитель дуплить, Халл. Потому что у этого парня тама так узко, будто цыпленка долбишь. Я те точно говорю.

Джори нагнулся и принялся укладывать нарубленные куски тела на натянутое брезентовое полотно. Рука, голень, кисти, ступни. Голову оставил напоследок.

И… Грэй видел это лицо.

Это же тот самый колхозник, что подобрал девчонку за день до меня. И это его “Камаро”, просто перекрашенный в черный цвет…

И тут из гаража показалась Кэйри Энн, обнаженная по пояс. Смуглый ребенок звучно пил материнское молоко, прильнув к ее соску.

Халл, все еще державший в руке пульверизатор, одарил сестру свирепым взглядом.

- Убери с глаз моих эту малую. Че, не вишь, я работаю!

Грэй присмотрелся повнимательнее к ребенку, который принялся кричать. Голенькая, меньше года на вид, почти совсем черная, но…

Не может быть…

Более пристальное визуальное ознакомление выявило неутешительные пороки. Судя по форме головы, у ребенка был синдром Дауна. Одна нога короче другой, разного размера уши, глаза косят. Кэйри Энн воткнула оттопыренный сосок в ротик дочурки, но та не утихала. Девушка в свою очередь, судя по всему, над чем-то размышляла, отстраненно смотря в землю.

- Но, Халл, мне нужно с тобой поговорить. Нам, это, реально нада этого городского завалить? Может просто, типа, отпустим его, а?

- Ща по башке получишь. Нет бабы тупее тя.

- Нам нужно будет его завалить, Кэйри Энн, - вмешался Джори. - Если отпустим, сдаст нас мусорам.

Губа девушки задергалась.

- А если пообещает никому не рассказывать?

- Када мозги раздавали, ты точно в не в ту очередь встала. Те гoвно в башку твою вместо них залили, - прорычал Халл. - Покажи-ка ей.

Джори схватил отрубленную голову за волосы и поднес к лицу сестры.

- Эй, Кэйри Энн. Поцелуй любимого.

- Убери эту голову от меня, - взвизгнула девушка.

- Бьюсь об заклад, была б ниггерская башка, засосала бы, - предположил Халл.

Джори зашелся хохотом, голова затряслась от смеха.

- Ну же! Вытяни губки, - Джори принялся бегать за сестрой по двору, держа в руке голову трупа.

- Халл, скажи ему чтоб остановился, - кричала девушка. - Хватит! Не нужно! Он пугает малую!

- Да прям. Ща! - усмехнулся Халл в ответ. - Разве что-то может испугать эту отсталую дебилку? Скорее, она кого угодно до усрачки стреманет.

- Бьюсь об заклад, она сама себя бы только испугать может, Халл!

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Пуля в Лоб (ЛП) Пуля в Лоб (ЛП)
Мир литературы