Молот Вулкана - Дик Филип Киндред - Страница 29
- Предыдущая
- 29/33
- Следующая
— Я знаю, что это ложь, — сказал Баррис.
На какое-то время воцарилось молчание.
— Что он хочет этим сказать? — допытывалась Марион, беспокойно дергая руку отца.
— Он не в себе, — ответил Филдс, продолжая смотреть на Барриса. Его лицо по-прежнему оставалось бесцветным.
— Вы электрик, — продолжал Баррис. — Это ваша профессия. Я видел, как вы починили «молот». Вы отличный специалист, возможно даже, на земле нет электрика лучше вас. Вы поддерживали «Вулкан-2» в рабочем состоянии все это время, не так ли?
Филдс открыл и закрыл рот, но не проронил ни слова.
— «Вулкан-2» основал Движение Исцелителей, — отчеканил Баррис.
— Нет, — ответил Филдс.
— Вы были только подставным лидером, марионеткой, «Вулкан-2» создал Движение, как орудие для уничтожения «Вулкана-3». Вот почему он дал Язону Диллу инструкции не открывать существование Движения «Вулкану-3». Он хотел, чтобы у него было время окрепнуть.
13
После длительной паузы отец Филдс сказал:
— «Вулкан-2» был только вычислительной машиной, у него не было никаких мотивов. С чего бы ему вредить «Вулкану-3»?
— Потому что «Вулкан-3» угрожал ему, — ответил Баррис. — «Вулкан-2» был таким же «живым», как и «Вулкан-3» — не больше, не меньше. Он был сделан для выполнения конкретной работы, а «Вулкан-3» препятствовал ему в этом. Так же, как и Язон Дилл придерживал информацию, мешая работе «Вулкана-3».
— Как «Вулкан-3» мешал работе «Вулкана-2»? — спросил отец Филдс.
— Он выживал «Вулкан-2».
— Но теперь я возглавляю Движение, — сказал Филдс. — «Вулкан-2» больше не существует.
Потерев свой подбородок, он добавил:
— От «Вулкана-2» не осталось никаких работающих деталей.
— Да, вы сделали свое дело профессионально, — заметил Баррис.
Филдс вздрогнул.
— Вы уничтожили «Вулкан-2», — продолжал Баррис, — чтобы Язон Дилл ничего не узнал, не так ли?
— Нет, — ответил Филдс, — это не так, это только серия ваших диких догадок. У вас нет никаких доказательств. Это типичная безумная клевета, порожденная «Единством». У вас обвинения всегда надуманы, приукрашены и не обоснованы.
Еще раз Баррис заметил, что его собеседник потерял свой акцент. Его словарный запас и манера говорить в момент стресса значительно ухудшалась.
— Это неправда, — на высоких тонах заговорила Марион Филдс. — Мой папа основал Движение. — Ее глаза блестели, яростно испепеляя Барриса. — Я жалею, что привела вас сюда.
— Какие у вас доказательства? — спросил Филдс.
— Я видел, как профессионально вы восстановили того «молота», — сказал Баррис, — что свидетельствует о ваших талантах. С такими возможностями вы не могли назвать свою работу в «Единстве». Среди моих ремонтников в Нью-Йорке не было людей с такими способностями. Учитывая это, «Единство» могло направить вас только на обслуживание серии «Вулканов». Очевидно, вы ничего не знали о «Вулкане-3», так как «Вулкан-3» сам обслуживает себя. Что же еще оставалось, как не более ранние компьютеры? «Вулкан-1» уже давно не функционирует. Вы, как и Язон Дилл, ровесник «Вулкана-2», также…
— Предположение, — сказал Филдс.
— Да, — признался Баррис.
— Логика, дедукция, основанные на похожих предпосылках… Имею в виду ваши предположения на счет того, что я имел дело с каким-нибудь компьютером из серии «Вулканов». А не приходило ли вам в голову, что могут быть другие компьютеры, спроектированные не Нат Гринстритом, а кем-то еще, что группа специалистов могла приступить к работе с…
За спиной Барриса раздался голос. Резкий, женский голос.
— Расскажи ему правду, не лги, отец.
Рашель Питт подошла и стала рядом. Удивленный Баррис вскочил на ноги.
— Две мои дочери, — сказал Филдс.
Он положил руку на плечи Марион, а затем, после паузы, положил другую руку на плечи Рашель.
— Марион и Рашель. — Произнес он. — Младшая, преданная мне, оставалась со мной, старшая захотела выйти замуж за человека из «Единства» и жить обеспеченной жизнью со всеми удобствами, которые можно купить за деньги. Она начала возвращаться ко мне недавно. Но вернулась ли ты ко мне на самом деле? — Он спокойно посмотрел на Рашель Питт. — Это не похоже на правду, и я хочу знать, так ли это.
— Я за тебя отец. Я просто больше не могу переносить лжи.
— Я говорю правду, — грубо сказал отец Филдс. — Баррису взбрело в голову, что я уничтожил «Вулкан-2», чтобы Язон Дилл не узнал о связи между этим старым компьютером и Движением. Вы думаете, меня беспокоил Язон Дилл? Да значило ли когда-нибудь то, что он знает? Я уничтожил «Вулкан-2» потому, что он не эффективно развивал Движение. Он придерживал Движение, оно было ни чем иным, как его придатком, безжизненным инструментом, таким же, как эти «молоты» — для «Вулкана-3».
Его голос набирал силу, челюсти выступали. Он вызывающе противостоял Баррису и Рашель. А они оба инстинктивно отодвинулись от него и стали ближе друг к другу. Только Марион Филдс оставалась рядом с отцом.
— Я освободил Движение, — говорил Филдс, — я освободил человечество и сделал Движение инструментом человеческих нужд, человеческих стремлений. Разве это плохо? — Он указал пальцем на Барриса и закричал. — Прежде, чем со мной будет покончено, я собираюсь уничтожить «Вулкан-3» и освободить от него человечество. Сперва я освободил от первого, затем освобожу от второго. Разве это не правильно? Разве вы против этого? Если да, тогда Рейнольдсу.
— Это благородная цель, — сказал Баррис, — то, о чем вы говорите. Но вы не в силах сделать это. Это невозможно, если я вам не помогу.
— Хорошо, — кивнул отец Филдс, подавшись вперед на своем стуле. — Вы пришли сюда для дела. Что вам нужно? — Подняв голову, он хрипло спросил: — Что вы можете мне предложить?
— Я знаю, где крепость, — ответил Баррис. — Я был рядом. Туда меня водил Дилл. Я могу найти ее. Без меня вы ее не найдете никогда. В крайнем случае, доберетесь туда через промежуток времени, когда уже ничего живого не останется на поверхности. Ведь «Вулкан-3» создает мощное, изощренное наступательное оружие.
— Вы думаете, что мы не найдем крепость? — спросил Филдс.
— В течение пятнадцати месяцев, — сказал Баррис, — вы пытались и не смогли этого сделать. Вы полагаете, что сможете найти крепость в течение двух ближайших недель?
— Мы начали искать более, чем два года тому назад, — уточнил отец Филдс, — то есть, с самого начала. — Он пожал плечами. — Хорошо, директор, что вы хотите в обмен?
— Многое, — сказал Баррис мрачно, — я постараюсь передать это по возможности сжато, как смогу.
После того, как Баррис закончил, отец Филдс молча думал.
— Вы хотите очень многого, — сказал он наконец.
— Именно так.
— Невероятно, вы диктуете мне условия. Сколько у вас человек?
— Пять или шесть.
Филдс опустил голову.
— А нас миллионы по всему миру. — Он достал из своего кармана сложенную карту, разложил ее на стойке бара и сказал: — Мы контролируем Америку, Восточную Европу, всю Азию и Африку. Захват остальных территорий — это вопрос времени. Мы выигрываем весьма успешно. — Всей ладонью он сжал кружку кофе, стоявшую на стойке, и вдруг швырнул ее. Коричневый кофе растекся по полу.
— Даже, если у вас действительно есть достаточно времени, — сказал Баррис, — я сомневаюсь, что вам удастся в конечном итоге победить «Единство». Безнадежно надеяться, что рядовые революционные движения могут свергнуть бюрократическую систему, которая оснащена современными технологиями и детально разработанной индустрией. Ваше Движение могло рассчитывать на успех сотню лет назад, но времена изменились. Правление производится на научной основе опытными специалистами.
Враждебно глядя на него, Филдс сказал:
— Для того, чтобы победить, нам надо быть внутри.
— Вы правы, — подтвердил Баррис, — вы знаете меня. Я могу ввести вас туда, где вы сможете срубить ствол, а не просто ветви.
— А ствол, — сказал Филдс, — это «Вулкан-3». По меньшей мере признайте, что мы знаем это. Эта штука всегда была нашей целью. — Он устало выдохнул. — Хорошо, Баррис, я согласен на ваши условия.
- Предыдущая
- 29/33
- Следующая