Душа некроманта (СИ) - "Бледная Сакура" - Страница 43
- Предыдущая
- 43/93
- Следующая
В это время будто из-под земли колыхнулся темный туман, накрыл меня дымчатым куполом, и сразу стало так спокойно. Все тревоги мгновенно ушли не оставив и следа после себя. И даже то, что происходило за дымчатой полупрозрачной стеной купола, волновало мало. Темные колья, появившиеся из-под земли, проткнули того, кого я откинула электрическим пульсаром. Наемник не закричал, только дернулся словно пытаясь соскочить с острых игл, но тут же затих повиснув на них тряпичной куклой. А на второго упала, состоящая словно из мелких темных поблескивающих золотом ажурных звезд, сеть. Мужчина в ней забился, будто рыба, открыл рот, но из его горла не вырвалось ни звука, а магическая сеть тем временем сужалась на глазах впиваясь в одежду и проходя сквозь нее глубже в тело. Не нужно было гадать, что произойдет дальше.
Я отвернулась, не желая видеть происходящего ужаса, а спустя мгновенье купол рассыпался, истаяв дымкой. Снег позади тихо хрустнул, и я почувствовала, как рядом присели на корточки. На плечи опустились ладони с длинными пальцами, и мягкий голос Дара обласкал слух:
— Нел'ли посиди пока еще. Я должен кое-что проверить.
Эндалмерайн поднялся и прошел мимо меня, обдав запахом грозы, мяты и своей тьмой. Полы плаща едва слышно шелестели в такт его шагам, а снежный покров издавал умиротворяющие звуки. Не удостоив взглядом разрезанного на куски сеткой тела, Дартаар остановился напротив другого наемника, уже освобожденного от кольев тьмы.
Я же сосредоточила взгляд на спине эльфа. Мертвые меня не так сильно пугали, а вот то, как они выглядели, и сколько было крови, приводило в тихий ужас. Справа раздалось хриплое карканье. Повернув голову, заметила зеленоглазого ворона сидящего на нижней обломанной ветке дерева и приводящего перья в порядок. А я уж и забыла про него. Хорошо жив остался, в отличие от своих друзей.
Вновь вернула взгляд на спину эльфа успевшего наколдовать пентаграмму под мертвецом. Зеленое пламя впивалось в тело наполняя «жизнью». Мертвый наемник поднялся и если бы не кровавые пятна на одежде и бледность кожи, подумала, что человек вполне живой. Но вот веки открылись и зеленые, лишенные зрачков глаза, уставились на некроманта в молчаливом ожидании.
— Кто вас послал-задал вопрос Дар твердым, заискрившим силой голосом.
Мертвый наемник как-то затрясся, из горла стал вырываться хрип с бульканьем, а затем он рассыпался пеплом. Просто за какое-то мгновенье.
— И этот тоже, — зло прошипел Дартаар, качнув головой. Пентаграмма исчезла, а Дар вернулся ко мне и помог подняться. — Идем, Нел'ли, скоро пребудет стража с магами. Нам надо уходить.
Выбравшись на дорогу, я заметила что гостиница, украшавшая этот тракт, догорела полностью. Огонь уже не так яростно ревел, но продолжал упорно обгладывать каждое полуистлевшее бревнышко. Искры рассыпались вокруг здания по талому снегу, превращаясь в пепел. Гости и сам хозяин с работниками продолжали что-то делать, но уже не так сильно суетились и многие просто, скучковавшись, обсуждали случившееся, а некоторые вспоминали и другие истории связанные с пожаром. На наше исчезновение, как и появления, похоже, никто так и не обратил внимания.
Дартаар сходил за нашими выброшенными вещами. На мое удивление они оказались совсем целыми, хоть и пролежали рядом с горящим зданием. Видя изумление на моем лице, Дар пояснил, что наложил на них защитные чары, так как с ними возиться было некогда.
Отыскав взглядом мальчишку-конюха, Эндалмерайн подошел к нему и наклонился к уху.
— Седлай наших лошадей, малец.
Тот утвердительно кивнул, скороговоркой пролепетал «сию минуту, господин» и стремглав умчался.
Пока конюший седлал коней, я, укрывшись в объятиях Дара прислушивалась к разговорам мужчин. Одни изъявили желание дождаться магов, которых кто-то вызвал по-своему кристаллу, а кто-то как мы, решил отправиться по намеченному пути, пусть и ускоренное из-за пожара, и не принимать во всей этой канители участия.
Когда догорающее здание скрылось за поворотом, я поинтересовалась:
— Где ты был?
Эльф вздохнул и чуть сильнее сжал руку на моей талии.
— Ушел за поджигателями. Думал они там все. Но я оказался глуп. Меня перехитрили. Эти двое не принимали в поджоге участия и близко не подходили к гостинице.
— Понятно.
— Хорошо, что я смог телепортироваться к тебе. Думал, это будет невозможно. Но наша связь стала крепче после воссоединения, и это стало доступным. Замечательно, что ты открыла дорогу со своей стороны.
— Открыла-я нахмурилась, вспоминая черную с золотом нить. Это она и есть-Объяснила Дару свое видение.
— Да, это путь. — Дартаар дернул поводья, заставляя коня идти ровнее.
— Здорово же! Выходит, ты или я, можем, переноситься друг к другу на любые расстояния, не глядя?
— Да. Но только после Обряда. Сейчас удивительно, что он вообще сработал.
Скорее бы уж этот Обряд что ли провести. Хочется владеть магией в полную силу, раскрыть свой потенциал, да и узнать, на что мы будем способны, как истинная пара.
Немного помолчав и полюбовавшись неизвестными мне созвездиями, запоздало спросила:
— Может, им нужно было чем-то помочь-Кому, не стала уточнять, но Дар меня и так прекрасно понял.
— Сами справятся. Некромантов в этих землях не уважают, а нас, сумеречных эльфов, вообще презирают. Поэтому лучше лишний раз не светиться перед магами.
— Но как же ты проходишь посты-Стража же досматривает, — спохватилась я.
— Не всегда. Но если доходит до такого, то у меня имеется амулет на искажение личины. Во мне видят эльфа, но другого. А вот маги сразу почуют морок.
— Дар, совсем, что ли нельзя тут тебе появляться?
— Можно, но осторожно. У меня имеется бумага — разрешение — на нахождение на поверхности.
— Понятно. — Я слегка поерзала в седле, прежде чем задать следующий вопрос: — Дар, а что означали твои слова «и этот тоже»?
— А, я рассчитывал у мертвецов узнать кто та женщина охотившаяся за твоей магической побрякушкой, но… На них при жизни поставили ментальный блок. И стоит только попытаться узнать о заказчике, как тот уничтожает своего носителя.
— А если бы живого допросить-предположила я.
— Ничего бы не вышло. Я уже проверил. Наемник согласился рассказать все за плату, но стоило раскрыть рот, как он испепелился. Я рассчитывал, что с мертвецом такой номер не пройдет. Но снова ошибся.
— Сильный этот блок.
— Да. А я снимать их не умею.
— Но как эти наемники узнали, где меня искать-Неужели следили от самого трактира?
— Нет. Просто ты засветила медальоном, а этот кто-то увидел и передал таинственной женщине. От города, уже следили.
— То есть ты знал, чем обернется все это?
— Догадывался.
У меня просто нет слов. Мой любимый эльф сделал из меня приманку. Вернее, нет, это я сама сделала из себя мишень. Ведь Дар не заставлял расстегиваться и выставлять напоказ украшение за которым охотятся. Он только немного подыграл.
— А сейчас постарайся поспать, Нел'ли. Путь не близкий. — Дартаар как мог, укрыл меня своим плащом.
— Хорошо, — отозвалась я, устраиваясь как можно удобней в седле и откидывая голову на плечо эльфу. И спустя несколько минут под редкое фырканье лошади и равномерного стука сердца Дара, незаметно уснула.
Глава 15
Лизавета
— Это уже не смешно и вызывает подозрение. — Нирлин взмахнул мечом описывая круг и стряхивая таким образом кровь с лезвия.
— Почему ты так решил-поинтересовалась Ситар, поглядывая на крылатого мужчину с высоты своего «убежища»: толстой ветки, на которую ее усадили перед боем, то ли дуба, то ли клёна, Лиз в деревьях не очень разбиралась. На разрубленные части тел странных существ она старалась не смотреть и вообще воспринимать все произошедшее как поход в мясную лавку. На прилавках разделанного мяса Ситар повидала много, только без крови конечно. Но если и дальше так пойдет, а это нападение было четвертым по счету, то ей стоит привыкнуть к виду красной жидкости как можно скорее.
- Предыдущая
- 43/93
- Следующая