Выбери любимый жанр

Луна моего сердца (СИ) - Иванова Инесса - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

“Ещё что-то говорят против мистерий! — подумала я. — Сами не лучше!”

Я поспешила покинуть отдалённую часть круга и присоединиться к девушкам этого года, к каковым принадлежала и сама. Стайкой испуганных птиц мы столпились у столов, обмениваясь приветствиями и последними новостями.

Я искала среди них Феониту и с ужасом поняла, что её здесь нет. Каким-то шестым чувством угадала и причину, но, желая убедиться, направилась прямиком к той, что знала наверняка.

— Я хочу с тобой переговорить! — схватила я за руку Клариссу Виланс, стоявшую чуть поодаль и беседующую с полукровкой. Бывшая чистокровная с превосходством поглядывала на остальных, будто и впрямь была выше по положению.

— О чём нам говорить? — горделиво вскинув голову, улыбнулась мне “её величество”.

Я ухватила высокомерную дрянь за локоть и потащила прочь от оживлённой толпы. Сзади нас воцарилось тишина. Девушки не посмеют вмешаться, полукровки и, бродившие по зонам в поисках уединения, парочки оборотней не станут препятствовать чужой ссоре. Среди людоволков не выходящая за рамки дозволенного агрессия не считалась нарушением.

Я, не оглядываясь, волокла подругу по несчастью вглубь второй зоны, где раскидистые деревья укрывали от посторонних глаз мощённую булыжниками дорогу. Она разветвлялась на пять тропинок, каждая из которых вела к беседке с небольшим водоёмом. На берегу стояли удобные кресла или скамейки.

— Куда ты меня тащишь, ошалелая? — пришла в себя Кларисса и в очередной раз попыталась вырваться. — Я никуда с тобой не пойду!

— Мы уже пришли, — ответила я, остановившись у раскидистой ивы, и, наконец, отпустив руку пленницы. Она прислонилась к стволу дерева-гиганта и потирала локоть, кожа на котором покраснела.

— Не знала, что ты такая сильная, — проговорила бывшая “подруга”, с опаской бросая на меня исподлобные взгляды. — Что тебе надо?

— Поговорить. Где Феонита?

Кларисса усмехнулась:

— Где и положено тем, кто прошёл через обряд Плодородия. Она заменила тебя. И это к лучшему.

Я почувствовала болезненный укол совести. Желая успокоить её, мысленно пообещала себе, что разузнаю всё о её дальнейшей судьбе. И если есть способ помочь, хоть как-то, то я его найду.

Но сейчас, пока растерянная Кларисса стояла напротив, я должна была спросить то, что казалось мне важным:

— Что ты болтала о проклятии, якобы нависшем надо мной?

— Да, ерунда. Так, придумала от злости, что ты нас толкнула, — залепетала длинноносая, избегая моего взгляда. Она принялась поправлять пояс и разглаживать несуществующие складки чёрного платья. Мне показалось, что её пальцы выбивают мелкую дробь.

— Не ври! А то… Я выбью из тебя правду!

Я сделала шаг вперёд и загородила девушке путь к бегству. Ошибки быть не могло: в глазах Клариссы промелькнул страх. Какое-то время она колебалась: смотрела в сторону, будто ждала помощи, облизывала пересохшие губы, но, в конце концов, решилась:

— Ладно, Тёмные Боги тебе судьи! Я слышала разговоры отца и прочих лордов в своём прежнем доме. В том числе и о твоей свадьбе. Она расстроилась гораздо раньше, чем тебе об этом объявили. Всплыла какая-то история с проклятием, висевшем над тобой. Жрицы Плодоносной Матери сделали предсказание ко дню твоей помолвки.

Это было похоже на правду. Любимое занятие старых дев за неимением любовного интереса: везде совать свои носы и подслушивать под неплотно прикрытыми дверьми.

— И что за видение им было дано? — Я легонько встряхнула Клариссу за плечи. Её голова дёрнулась и откинулась назад. Я побоялась, что сломаю ей шею и от неожиданности отступила. — Прости, продолжай.

— Мне нечего больше сказать, — жалобно проблеяла та, что ещё недавно отпускала высокомерные уколы в мой адрес. — Я не знаю подробности. Мой отец сказал, что теперь свадьбе точно не бывать. Ты вообще не сможешь пройти алтарный обряд, никто не рискнёт связаться с девушкой, имеющей в приданном такое предсказание.

Я обомлела от новости, но причин не верить Клариссе, прижатой к дереву и дрожащей от одного моего взгляда, не было. Отступив на шаг, я грозно посмотрела на девушку: на щеках выступили некрасивые красные пятна, взгляд пылал ненавистью, смешанной с зелёным огоньком зависти. Чёрный цвет делала её старше и худощавее, придавая сходство с вороной или плакальщицей на похоронах.

Внезапно я услышала шум и голоса, пока ещё отдалённые. Мы с Клариссой стояли поодаль от основной дороги, однако не заметить нас было бы затруднительно, особенно для оборотней, слышащих даже топанье мышей на чердаке дома по ночам.

Этого мгновения нерешительности хватило для Клариссы, стремглав бросившейся бежать обратно в оживлённую часть круга. Я могла бы догнать её: с некоторых пор моё тело стало гибче, а движения проворнее, но решила этого не делать. Всё, что она знала, уже прозвучало пару минут назад.

Попадаться на пути Волкодлакам тоже не входило в мои планы, тем более парам, ищущим уединения. Я спряталась в тень и за ближайшие кусты, стараясь не производить шума. Вряд ли мне это удалось, но я надеялась, что прохожим не будут интересны горести чужой собственности.

Я хотела подождать, пока пара уйдёт и выйти к своим, как я всё ещё называла девушек, вместе с которыми прибыла в Вервик. Я хотела пить и заодно перекусить мясом жареного ягнёнка. Только сейчас я поняла, что голодна.

— Селеста, ты и впрямь сумасшедшая! — услышала я мужской голос. Говоривший был, вероятно, молод и восхищён своей спутницей.

— Конечно, я же догуливаю последние месяцы перед замужеством.

Чистый и ясный голос принадлежал молодой девушке, уверенной в собственной привлекательности. Я так хотела раздвинуть ветки сирени, за которой нашла укрытие, и посмотреть на обладательницу серебряного голоса, но осознавала, что подвергаю себя опасности быть обнаруженной. Не хотелось давать Волкодлакам лишний повод поглумиться над нами — чистокровными рабынями, предназначенными для утех и воспроизводства чужого рода.

— Он уже сделал официальное предложение?

— Нет, но отец говорит, что оно скоро последует, а он никогда не ошибается в своих прогнозах.

В словах девушки прозвенела знакомая мне гордость. Я тоже когда-то разговаривала о чистоте своей крови в подобных выражениях, презрительно кривя рот, если речь заходила о полукровках. Теперь же подобное поведение казалось глупым и незрелым. Я вела себя как подросток, по сути им и являлась, И если бы не Рэв и моя жертва, ещё долго бы ничего не изменилось.

Я лукавила: всё осталось бы прежним навсегда.

— Зачем он тебе нужен? — обиженно спросил мужчина. В его тоне чувствовалась ревность. — Ты ж говорила, что со мной лучше прочих?!

— Успокойся, Астин! Родственная связь с таким волком, как Рэв Торгский, поможет отцу получить назначение в столицу Драконов. А когда мой муж проведёт в Совет проект о слиянии городов, наш род снова засияет, как ему и положено.

Я остолбенела. Ошибки быть не могло: речь шла о моём хозяине. Значит, женитьба входит в его ближайшие планы. А то, что он мне рассказывал, не более чем басни для наивных дурочек.

Пара удалялась, но я твёрдо решила последовать за ними в надежде поближе посмотреть на соперницу и будущую госпожу. Я выждала пару минут, пытаясь унять биение сердца, и осторожно обошла куст, выйдя на дорогу, ведущую к основной.

Пара уже скрылась за поворотом на основной тракт, из-за раскидистой ивы, к которой я недавно прижимала Клариссу в поисках ответов, их не было видно. Я поспешила наверстать упущенное время.

Сделав пару шагов после поворота, я их увидела. К счастью, главный тракт был оживлён: под покровом тихой и звёздной ночи гуляли пары и оживлённые компании слуг. Встречались и Волкодлаки, пришедшие из другого круга. Теперь, когда официальная часть была закончена, праздник превратился в гулянье.

Фонари, выстроенные вдоль главной дороги частым строем, светили прямо в лица, не давая возможности остаться в тени и спрятаться. Одежда не предполагала капюшонов, под которыми удобно прятать лицо и намерения.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы