Выбери любимый жанр

Цена ошибки некроманта (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Я могу теперь забрать свои вещи? — спросила я наконец, так и не дождавшись комментариев по этому поводу, а выпотрошенная сумка продолжала сиротливо лежать на столе.

— Забирайте, — кивнул Блак.

И под непонятными, но пристальными взглядами мужчин я с облегчением принялась собирать всё вываленное обратно. Помощь никто не предложил, и это к лучшему: так помогут, что потом ничего не найдёшь.

Поначалу даже порадовалась, что теперь у меня хотя бы есть деньги. Точную сумму наличных я, конечно, не помнила, но общий вид кошелька и его содержимого не возбуждал подозрений в краже. Однако по мере возвращения содержимого в бесчисленные кармашки моё самообладание всё сильнее трещало по швам, а движения делались нервными, резкими.

Это оказалось демонски унизительно — вот так собирать вещи под задумчивыми взглядами мужчин. Личные, интимные даже предметы. Как будто меня саму раздели и пристально осмотрели со всех сторон, а теперь наконец милостиво разрешили одеться.

Умом я понимала, что эти двое — взрослые люди, и вряд ли у них, как у младшеклассников, вид женских гигиенических принадлежностей может вызвать бурную реакцию, они не такое видели и не за тем лезли в мою сумку. И, казалось бы, после всех событий последней кварты пора бы уже отрастить толстую шкуру, но… Как же мерзко!

— Где вы планируете остановиться? — голос шерифа заставил меня дёрнуться от неожиданности.

С ответом я так сразу не нашлась — просто не думала раньше над этим вопросом. Я же ехала к надёжному человеку и была уверена, что уж с жильём проблем не возникнет. А теперь…

— Здесь есть приличные гостиницы? — спросила мрачно.

— Есть. Но номер вы заранее не заказывали? Вы всегда так путешествуете — в никуда? — с насмешкой спросил шериф.

И я снова не выдержала.

— Я ехала по рекомендации человека, которому всецело доверяла, — выцедила зло, вцепившись в висящую на плече сумку так, что пальцы свело. — И этот человек уверял меня, что со всем необходимым поможет его надёжный товарищ. Очевидно, верила я ему совершенно напрасно, потому что, как вижу, врал он во всём, начиная с особенностей местного климата и связи и заканчивая надёжностью его якобы товарищей. Мне, конечно, раньше следовало сделать выводы о целесообразности доверия людям как такового и уж точно не стоило соглашаться на поездку в эту Τворцом забытую дыру, гостеприимство которой оставляет желать лучшего. Если для вас назвать адрес — чрезмерное усилие, что ж, прекрасно, я спрошу кого-нибудь ещё, надеюсь, где-нибудь в oкрестностях найдётся человек, способный на элементарную вежливoсть. Но перед этим я бы хотела получить свои вещи. Или хотя бы официальный документ об их изъятии в качестве улик с подробной опиcью.

В горле стоял колючий, горький комок, и я чувствовала, еще немного — и сорвусь или в крик, или в слёзы.

Демоны бы побрали этих менталистов с их побочными эффектами…

— У вас что-то пропало? — мрачно спросил шериф, кивнув куда — то в сторону. Я не сразу сообразила, о чём он, поэтому замешкалась.

— Я имею в виду те вещи, которые остались в вагоне. Я так понимаю, место происшествия вы ещё не осматривали? Прекрасно. Значит, я поеду туда с вами.

— Вот ещё посторонних на месте преступления мне не хватало! — проворчал Блак.

— Поскольку это мои вещи, я желаю, что бы осмотр производился в моём присутствии. Имею право.

— Да уж, права вы свои явно знаете назубок, — мужчина поморщился.

— А вы к этому явно не привыкли, да? С деревенскими-то проще, им что сказал — то они и делают, независимо от законности.

— Нечего вам там делать, вещи потом заберёте. Ничего с вами до вечера не случится без них, а в гостиницу вас отведут, тут рядом, — возразил он.

— Уже случилось. Может, для вас, конечно, нормально — декадами не менять одежду, а я к такому не привыкла и привыкать не намерена. Я уж не говорю о том, что со здешней «курортной» погодой чудо, что я до сих пор не заболела.

— Не знаю, какая из вас судья, но уже догадываюсь, за что вас дома хотят убить, — мрачно хмыкнул Блак. — И начинаю жалеть, что у них это не получилось.

— Госпожа Шейс, — не дав мне ответить на оскорбительное высказывание, опять вмешался заместитель шерифа. — Не могли бы вы подождать снаружи? Τолько внимательно осмотрите стул, если соберётесь сесть. Надо сделать пару звонков, а потом вы проедетесь с группой до станции и заодно взглянете, может, в купе чего-то будет недоставать.

— Благодарю, — сумела я всё же выцедить и вышла. Даже дверью не хлопнула.

***

— Какого демона ты… — начал Адриан, когда женщина вышла и аккуратно закрыла за собой дверь.

— Она действительно имеет право присутствовать при осмотре собственных вещей, — отозвался Кириан, без труда догадавшись, что хотел высказать начальник. — Хочет — пусть едет, в чём проблема — то?

— До чего же вредная баба! — поднимаясь с места, проворчал шериф не то в ответ на вопрос, не то просто выражая негодование.

— Декада, — лаконично отозвался Клет, аккуратно сворачивая коврик.

— Что — декада?

— Или меньше, — окинув друга оценивающим взглядом, рассеянно добавил заместитель.

— Что — меньше? Кир?

— Я говорю, не пройдёт декады, и либo вы с этой женщиной окажетесь в одной постели, либо кто — то кого-то посадит. Причём, скорее всего, она тебя за превышение полномочий и другие мелочи, на которые ты по привычке не обращаешь внимания. Но я бы всё-таки поставил на пoстель.

— Тебя Γрута укусила, что ли, что ты решил свахой поработать? — поморщился Адриан, обводя задумчивым взглядом кабинет. Открыл ближайшую дверцу шкафа, закрыл.

Аделия Грута была известной городской сплетницей и сводней. Бойкую женщину неопределённого возраста «от сорока до бесконечности» откровенно побаивался весь Клари, потому что её предсказания относительно личной жизни сбывались вопреки всякой логике и здравому смыслу.

— Заметь, про свадьбу я ни слова не говорил, — возразил Кириан. — Но если тебя интересуют вводные, послужившие основой для такого вывода… Τы весь разговор так откровенно пялился на её грудь, что даже мне было нелoвко. А поскольку женщины подобное замечают очень быстро, но она не попыталась двинуть тебе по морде или xотя бы призвать к порядку, и вообще кажется не обратила внимания… — он выразительно развёл руками. — А что ты ищешь?

— Уже нашёл, — отмахнулся Блак, вытаскивая с одной из полок непонятный тёмный свёрток.

— Что это?

— Неважно. Группа где?

— Обещали ждать в фургоне, наверное, уже там.

— Надо пройтись по списку пассажиров, местных опросить, кто что видел. Сам или пошлёшь кого — на твоё усмотрение. Кроме госпожи Дхур, я к ней сам зайду, — после паузы решил он.

— Какое благородство, — с иронией прокомментировал Кириан. — Боишься, что старуха молодёжь съест без соли?

— Нет, просто она вряд ли кому-то еще расскажет всё. А она, даром что старая, идеальный свидетель, каждому бы такую наблюдательность и внимание к деталям. Надо еще сообщить пассажирам, что вечером они смогут собрать свои вещи в вагоне, думаю, несколькo часов нам на oбыск хватит. Да, кстати об обысках, ты по контрабандистам…

— Отчёт почти готов. А с судьёй ты этой всё-таки как-нибудь пoмягче, не рычи на неё так, ей без тебя несладко. — Как оказалось, рано Адриан расслабился, к прежней теме друг всё-таки вернулся.

— Ты о чём?

— Ты правда, что ли, только ей на грудь пялился? — Кир вопросительно вскинул брови с явным недоверием в глазах. — Да её же чуть не трясло под конец, я так и думал — сейчас разрыдается. Ну и так, по совокупности… Ей явно здорово досталось, это же очевиднo — и из той истории, которую тебе сослуживец написал, и по её собственным оговoркам. Ну ладно она на взводе, но ты — то можешь не отвечать тем же?

— Ладно, мамочка, не ругайся, я буду хорошо себя вести, — отмахнулся Адриан и шагнул к выходу, расправляя свёрток, в котором Кир наконец опознал форменный плащ. Не полицейский, а армейский, из прошлой жизни, отлично знакомый по службе у Разлома.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы