Выбери любимый жанр

Личная головная боль (СИ) - "Чародейница" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Блейк опять глянул в зеркала заднего вида, но чертыхнулся, замечая, что они были разбиты на мельчайшие осколки. Тогда брюнет распахнул дверь, аккуратно выглядывая из салона назад, и увидел, как мужчины, стрелявшие в них, как ни в чем не бывало, развернулись и зашагали к своей машине. В их джипе было пусто, а значит, никакого подкрепления у них не было.

Бармен не мог этого так оставить, надо было действовать. По не торопливому шагу и по тому, что пули их с Пэм даже не задели, можно было понять, что мужчины не хотели их убивать. Блейк, надеясь, что они выпустили всю обойму по его машине, глубоко вздохнул.

— Звони отцу, — кинул он Пэм, краем глаза оценивая ее состояние.

Испуганный вид и слегка разбитый лоб. «Слава Богу!» — пронеслось в голове.

— Ты куда? — дрожащим голосом спросила Пэм.

— Звони отцу! Живо, — поторопил ее брюнет и выпрыгнул из машины.

Блейк действовал быстро. Так, будто он каждый день попадал в такие переделки и направлял оружие на живых людей. Брюнет прицелился в ноги, радуясь, что стрелки ещё не дошли до своей машины и не обернулись, и нажал на курок.

Выстрел. Ещё один и ещё. Мужчины со стонами упали на землю, а Блейк кинулся к ним, все ещё держа пистолет, направленных на них.

— Что вам надо? — прорычал он, но едва заметил, как стремительно в один из мужчин направил в его сторону запасную пушку.

Блейк отскочил в сторону, но пуля все же прошла по касательной, задевая его. «Черт!» Боль вспыхнула в плече, но уровень адреналина был так высок, что брюнет смог абстрагироваться от своего повреждения. Он уклонился от очередной пули, и, подлетев к лежащему на асфальте мужчине, выбил у него из рук небольшой пистолет. Затем Блейк наклонился и, размахнувшись, ударил его прикладом своего оружия по голове, заставляя мгновенно вырубиться.

Другой мужчина, пока Блейк занимался его напарником, пытался доползти до своего джипа, но бармен, добравшись до него, резко пнул его в живот и упёрся дулом своего пистолета ему в висок.

— Что вам надо? — повторил Блейк, склоняясь над мужчиной, лицо которого было искажено гримасой боли.

— Нам всего лишь было поручено передать послание Беркету и припугнуть его дочь, — прохрипел мужчина. — Нам… нам сказали, что она без охраны и…

— Какое послание? — резко спросил его Блейк, сильнее упираясь пистолетом ему в его голову.

— Оно в конверте… у машины.

— Кто ваш босс? Как его зовут?

Мужчина молчал, сжимая зубы и тяжело дыша от боли. Блейк понял, что у этого индивидуума запасного оружия не было, а потому сейчас он был беззащитен перед ним. У брюнета был небольшой опыт в таких делах, но это было так давно, что Блейк был удивлён, как на адреналине он смог все это провернуть. «Так, надо бы его припугнуть».

— Отвечай, кто твой босс, иначе, клянусь Богом, я по очереди выстрелю в каждую часть твоего тела, с удовольствием буду наблюдать, как ты начнёшь выть от боли, а потом так и быть сжалюсь, и выпущу пулю тебе прямо в лоб.

Мужчина испугано раскрыл глаза. В них плескался страх, но Блейку было все равно. Кто-то покушался на жизнь Пэм, зная, что у неё нет охраны, и желая, таким образом, надавить на Беркета. К тому же он сам чуть не попал под раздачу, а это вдвойне увеличивало его рвение поскорее вычислить нарушителя порядка в этом городе. В общем, Блейк был очень зол, при этом краем сознания понимая, что он еле сдерживал себя, чтобы не отвернуться и опять не проверить как там Пэм.

— Я считаю до трёх и начинаю адскую карусель боли. Раз, два…

— Мистер Би, — тут же вымолвил мужчина. — Все так его называют.

«Мистер Би. Очень информативно».

Послышался визг тормозов, и Блейк дернулся, проворачивая голову назад. Белый Ленд Ровер остановился около Мерседеса Блейка, и мистер Беркет резво выбежал из машины, совершено не в соответствии со своим статусом грозного криминального босса. Его люди также быстро дошли до брюнета, и бармен скинул мужчин на их душу. «Они явно больше вытянут из этих стрелков, чем я».

Блейк проследил за тем, как Пэм выбежала из Мерседеса навстречу своему отцу и спокойно выдохнул, раздумывая с чего это, он так остро на неё реагирует. Но мужчина почувствовал резкую боль в плече и, зашипев, приложил ладонь к ране, сочившейся кровью. Не мешая мистеру Беркету взволновано обнимать дочь, Блейк глянул на усыпанный стеклом асфальт, где лежал одинокий белый конверт. Брюнет поднял его и без удивления заметил букву «В», окаймленную пламенем.

— Что там? — вдруг окликнул Блейка босс и в обнимку с Пэм направился к нему.

Брюнет, убрав руку от раны и стараясь особо не заляпать кровью бумагу, вынул из конверта записку, сразу же ощущая, как глядя на два предложения, тело скрутило в странном беспокойстве.

«Береги дочь, она у тебя конфетка.

А я очень люблю сладкое».

========== Часть 5 ==========

В кабинете Беркета было шумно и душно. Блейк сидел на стуле в углу комнаты, безразлично скользя взглядом по мельтешащим людям. Босс, нахмурив брови, раздавал всем указания и одновременно с этим вёл беседу по телефону.

Задетое пулей плечо ныло. Конечно, Беркет сразу поинтересовался не нужна ли Блейку профессиональная помощь, но по сути это была всего лишь царапина, так что брюнет попросил аптечку, сам все обработал перекисью и налепил самый широкий пластырь. Бармен не хотел, чтобы с ним возились, да и вообще не было никакого желания с кем-либо общаться. Хотелось уже вызвать такси и уехать домой. Здесь Блейк с сожалением подумал о своём разбитом вдребезги автомобиле, который Беркет распорядился куда-то отвезти. «Мда, и двух лет не проездил на своём Мерсе».

В кабинет забежал худощавый мужчина в прямоугольных очках и, перебив всех, начал что-то показывать Беркету на экране принесённого с собой ноутбука. Блейк тяжело вздохнул и поджал губы. Босс попросил его подождать несколько минут, прежде чем он с ним переговорит, но прошло уже полчаса, а Блейк так и сидел на месте, возвращаясь мыслями к стрелкАм и оставленной ими записке.

Когда брюнет, сев в Ленд Ровер босса, поведал обо всем, что произошло, Беркет едва скрывал всепоглощающую ярость. Он выразил благодарность за то, что по непонятной причине Блейк оказался рядом с Пэм и смог уберечь ее от печальных последствий этого нападения. Босс так и не отпустил от себя дочь, поглаживая ее по волосам, пока блондинка, не участвуя в разговоре, смотрела прямо перед собой.

Блейк мог понять ее состояние. Она ничего не знала о жизни своего отца в криминальных кругах, а потому аварии и перестрелки были для неё ещё тем испытанием. Его взгляд как-то ненарочно скользил по ее лицу, и Блейк еле держал себя в руках, чтобы не заговорить с ней. Он помнил, каким для него было стрессом впервые поучаствовать в такой вакханалии, а потому хотелось как-то ее успокоить.

Но это было глупо. На это у неё был отец, так что Блейк постарался выкинуть из головы свои благородные порывы и, выйдя из Ленд Ровера у дома Беркетов, больше не искал девушку взглядом.

Однако, послание от неизвестного мистера Би все ещё нервировало Блейка, заставляя чувствовать иррациональное беспокойство, сжимающее ему горло. Покушение на Пэм и явная угроза ее жизни напрягали. Стрелка́м кто-то доложил, когда и где должна появиться девушка, и что ее некому будет защитить, а значит, кто-то хорошенько следил за ней. Блейк понимал, что после этого Беркет замурует свою дочь дома, поставив по периметру коттеджа охрану с ружьями наперевес, но все равно беспокойство за жизнь Пэм скребло душу. Все же присутствие этой раздражающей девчонки рядом с ним целый год было уже настолько привычной проблемой, что Блейк как-то невольно стал беспокоиться за ее жизнь.

— Хей.

Блейк моргнул и повернул голову к источнику звука. На стул рядом с ним аккуратно опустилась блондинка.

— Пэм, — кивнул он.

Брюнет сразу обратил внимание на пластырь, украшающий ее лоб, отчего негодование вспыхнуло в нем яркой искрой. Одна царапина — это ничто посравнению с простреленной головой, но все же Блейк ощутил беспокойство, понимая, что если бы он не оказался рядом, град пуль вполне мог задеть ее сильнее.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы