Выбери любимый жанр

Ведьминские сладости (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Слова Верховного мага задели меня за живое. Тем не менее я обязан был уступить ему:

— Можете не волноваться, лэр Фокс. Я никому ничего не расскажу. Даже Этель. Если однажды вы решитесь познакомиться с ней, думаю, она будет этому рада. Ведь у нее почти никого не осталось. Хоть мне предстоит обратная дорога, я не могу уйти, не замолвив за Этель слово. Пусть она виновата, однако отчисление из академии — весьма жестокое наказание.

— Я переговорю с лэром Стаффордом. Уверен, мы сможем найти выход. О прессе тоже можешь не волноваться. Статью о разрыве помолвки я беру на себя, — раздраженно произнес Верховный маг.

Он мечтал от меня избавиться, а я не очень-то хотел здесь больше задерживаться:

— Прощайте, лэр Фокс! Всего вам доброго!

Я широким шагом покинул кабинет, пересек светлый холл с мраморными полами и вышел на улицу. Даже прохладный ветер не стер улыбки с моих губ. Проблема разрешилась сама собой, и я был как-никогда счастлив. Теперь будущему с Этель ничего не угрожало. Правда, перед тем как лететь в Шеффилд, следовало бы заглянуть в отчий дом и «обрадовать» новостями маму.

Несмотря на будний день и относительно ранее время, вся моя семья оказалась в сборе. Я нашел родных в гостиной, где они за вялотекущей беседой пили чай.

— Линар? — удивленно проговорил отец, заметивший меня первым, поставил чашку на столик и поднялся с диванчика. — Какими судьбами?

— Сынок, что случилось? — встревоженно спросила мама и последовала примеру супруга.

— Линар! — с оглушительным радостным криком бросилась ко мне Кэролайн.

Другие сестры лишь озадаченно переглянулись и сделали по очередному глотку чая, восхитительный аромат которого витал в воздухе.

— Ничего особенного, — кривя душой, отозвался я, пожал папе руку, обнял маму, затем и Кэролайн. — Прилетал по делам Управления, перед обратной дорогой решил вас проведать. Хотя, по правде говоря, у меня есть для вас важные новости. Уверен, они не всем придутся по душе, но все уже решено.

— Не томи! — поторопил меня папа.

Зная, сколько шума наделает мое заявление, я набрал побольше воздуха и на одном дыхании произнес:

— С одобрения лэра Фокса я разорвал с Лионелой помолвку. Свадьбы не будет.

Вслед за моими словами по гостиной пронесся пронзительный вскрик. Он слетел с маминых губ. Как я и ожидал, новость потрясла ее до глубины души.

Глава 14

Нора и Мишель в один голос прокричали: «Ура!», вскочили с дивана и стали обниматься. Спустя мгновение к ним присоединилась и Кэролайн. Только отец не выказал никаких эмоций. Он не произнес ни звука. Осталось бесстрастным и его лицо. На нем даже ни один мускул не дрогнул. Казалось, услышанное нисколько не удивило главу семейства, и чего-то подобного он от меня ожидал.

Тем временем немного неуверенной походкой, прижимая ладонь к груди, мама добралась до дивана и тяжело опустилась на его край.

— Что ты наделал, Линар.

Она сокрушенно покачала головой, приложила руку ко лбу, ахнула и упала на спинку дивана. Казалось, что мама потеряла сознание.

— Принесите нюхательную соль! — встревоженно воскликнул папа и бросился к ней.

Не успел слуга и шага ступить, как мама открыла глаза и села ровно.

— Не надо мне совать под нос всякую гадость, — тусклым голосом произнесла она и поморщилась. — Я уже в порядке. Просто сильно перенервничала. Если мне так плохо, не представляю даже, каково теперь Лионеле. Бедная моя девочка. Страдает, наверное, льет слезы в три ручья. Никогда бы не подумала, Линар, что ты такой бесчувственный чурбан. Может, вернешься к Фоксам и…

— Мама! — возмущенно воскликнули сестры, не позволив маме закончить фразу и омрачить тем самым их радость.

— Это нужно отпраздновать! — предложила довольная Мишель. Нора с Кэролайн энергично закивали, всецело разделяя идею старшей сестры. — Как смотрите на то, чтобы съездить завтра в «Карамельку» и съесть по кусочку торта?

— А потом можно заглянуть и в ювелирную лавку, — глаза Норы горели в предвкушении веселья.

Девушки разом захихикали, затем внезапно замолчали, посмотрели на опечаленную маму, потом друг на друга и, как по команде, направились прочь из гостиной. По всей видимости, обсуждать планы на завтра они решили в менее траурной обстановке.

— Кэролайн, стой! — сердито окликнул отец младшую дочь. — Разве ты не наказана за вчерашнюю выходку?

— Может, дашь послабление на денек по такому торжественному случаю? — сестра так жалобно поглядела на главу семейства, что тот не выдержал и кивнул.

Мама только громко всхлипнула в ответ на услышанное. Кэролайн с растерянным видом покосилась на нее, подмигнула мне и бросилась нагонять сестер.

Настал и мой час покинуть отчий дом. Я обнял на прощание отца, поцеловал маму, опустившись перед ней на колени, и вышел во двор. Тауэл переминался с ноги на ногу. Ему не терпелось поскорее отравиться в путь.

Вскочив на грифона, я обнял его за шею. Спустя мгновение мы уже взмывали в небо. На моих губах играла улыбка, а перед глазами стоял образ Этель. Мои мысли теперь были только о ней и о нашем будущем. Во сколько бы мы ни прилетели в Шеффилд, я собирался нанести ей визит. Нам предстояло о многом поговорить. Моя вредная ведьмочка должна была одной из первых узнать, что меня больше ничего не связывает с Лионелой Фокс.

* * *

Этель Грэхем

От волнения я не находила себе места. Стрелки часов показывали уже без четверти одиннадцать, а Линара по-прежнему не было. Не случилось ли с ним чего плохого по пути? Или он решил задержаться на пару дней в Батвиле? Ответов у меня не было.

Мы не успели обменяться с Бейкером даже парой слов напоследок. Поэтому я не знала, освобождать подвал служебного дома от своих котелков и множества склянок или ждать указания мага. И как Линар отнесется к тому, что я сижу у него на кухне с чашкой чая в руках, если внезапно вернется?

Устав сидеть в неведении, я потрясла за край скатерть, а потом посмеялась над собой. Никогда ведь не верила в народные приметы, тогда почему воспользовалась одной из них?

Не успел затихнуть мой смех, как проскрипела входная дверь и из холла донеслись тяжелые мужские шаги. Я вскочила со стула и понеслась в прихожую. Увидев Линара, остановилась будто вкопанная, а потом, не ведая, что творю, бросилась к нему.

Мое поведение нисколько не шокировало Бейкера. Едва мы оказались вплотную друг к другу, он так крепко сжал меня в объятиях, что я не могла даже вдохнуть. Его пальцы впивались мне в спину. Но боль была сладкой и в то же время отрезвляющей. Румянец стыда опалил щеки и заставил меня немного отпрянуть. Линару пришлось уступить. Он нехотя разжал кольцо рук и позволил мне отойти от него подальше.

— Ужинать будешь? — за этой фразой я хотела скрыть смущение и чем-то заполнить возникшую неловкую паузу.

— Спрашиваешь, — хмыкнул Линар, снял камзол и повесил на вешалку. — За целый день ни крошки во рту.

— Тогда пойдем за стол. Говяжьи ребрышки с картофелем еще горячие. Только недавно закончили тушиться, — солгала и не покраснела.

На самом деле ужин я приготовила еще к восьми. Именно к этому часу по моим подсчетам должен был вернуться Линар. Затем грела три раза. Но хозяину дома знать об этом не следовало. Еще подумает, что ждала его с нетерпением. Хотя так оно и было.

— Тебе удалось встретиться с Фоксом? — полюбопытствовала я, едва Линар расправился со второй порцией ребрышек.

Бейкера легче было одеть, чем прокормить. На отсутствие аппетита он явно никогда не жаловался. Даже в столовой Линар всегда брал два комплекса обеда. Но как приятно, оказывается, наблюдать за тем, как любимый человек с удовольствием поглощает приготовленную тобой еду.

Что?! Я сказала «любимый»? Адское пламя! Похоже, все не просто скверно, а хуже некуда. Я снова по самые уши влюбилась в Бейкера! А может, я и не переставала любить его все эти годы, лишь глушила чувства, пыталась разжечь в своем сердце огонь ненависти к Линару. Только все оказалось напрасно.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы