Выбери любимый жанр

Один счастливый вампир(ЛП) - Сэндс Линси - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

– Она не смерилась? – нахмурившись, спросил он. – Все еще? После всего, что случилось?

– Нет, боюсь, из прочитанных мною мыслей она совершенно сбита с толку, кто мог быть причиной этих событий, но она совершенно уверена, что это не ее муж.

– Бывший муж, – Джейк зарычал, поворачиваясь, чтобы перемешать суп в кастрюле и перевернуть жареный сыр на сковороде.

– Он еще не совсем ее бывший, дорогой, – мягко сказала мать.

Джейку захотелось зарычать. Ему не нравилась мысль о том, что кто-то может претендовать на Николь, пусть даже ненадолго.

– Ну, не важно, что она думает, кто-то хочет ее убить и не собирается останавливаться, – тихо сказал Нейл. – Я предлагаю вам двоим держаться поближе к дому, пока все не разрешится.

Джейк хмурился на предложение. – Я думал пригласить ее на ужин и в кино или завтра вечером, или послезавтра... если я смогу оторвать ее от работы, – добавил он с усмешкой.

– Ну, сейчас это не очень хорошая идея, брат, – сказал Нейл, а затем указал, – она смертная, что делает ее уязвимой, и кто-то пытается ее убить. – Когда Джейк нахмурился, ожидая совета, Нейл добавил: – Хотя, думаю, если мы пойдем с тобой, то сможем сохранить ее в безопасности.

– По-моему, Стефано больше думал о свидании, чем о семейной прогулке, – весело заметил Роберто.

– О, – нахмурился Нейл.

– Нейл не знает о свиданиях, – сказал Данте, с усмешкой откидываясь на спинку стула. – Его голова, слишком полна числами и квартальными отчетами, чтобы думать о таких вещах.

– Я встречаюсь, – сказал Нейл, защищаясь.

– Когда? – весело спросил Томаззо.

– И последнее ... – он нахмурился и пробормотал: – Ну, это не могло быть чем-то большим, чем ... – покачав головой, он нахмурился и сказал: – У меня теперь очень напряженная жизнь, потому что Стефано-Джейк не может работать в «V. A. Inc.»

Джейк удивленно огляделся. – Разве Винсент не нанял мне замену?

– Конечно, – пробормотал Нейл. – Но человек смертен и не знает о нас. Я трачу больше времени на то, чтобы он не узнал о нас, чем на работу. Это чертовски расстраивает.

Он нахмурился, потом вздохнул и состроил Джейку гримасу. – Извини. Это не твоя проблема.

Джейк вернулся к еде, которую готовил, но теперь он хмурился. Он не думал о том, как его отъезд повлияет на брата. Или еще на кого-то. Он был полностью поглощен своими собственными болями, реальными или воображаемыми. Теперь он чувствовал себя виноватым. Он подозревал, что к этому чувству следует привыкнуть. Несомненно, от его побега было больше последствий.

– Вернемся к делу, – твердо сказала мать. – Лучший способ справиться с этим – выследить ее мужа, прочитать его мысли, чтобы убедиться, что он стоит за всем этим, а затем решить проблему.

– А как бы вы решили эту проблему?

Джейк напрягся и, повернувшись к кухонной двери, увидел Николь в пушистом белом халате и пушистых розовых тапочках, с тревогой смотрящую на них.

Глава 16

– Ты не должна вставать с постели, – озабоченно сказал Джейк, выключая обе горелки под готовящейся едой и бросаясь к Николь, чтобы увести ее в спальню.

Но она не поддалась на уговоры, стояла на своем и тихо сказала: – Что мне нужно знать.

– Все не так страшно, как ты думаешь, – сказала мать.

Джейк переводил взгляд с одной женщины на другую, гадая, о чем именно думает Николь.

– Мы не станем его убивать. Мы просто проведем стирание памяти и отправим его в психиатрическую больницу, где он сможет провести остаток своих дней.

– Где он мог бы провести остаток своих дней, ничего не соображая и пуская слюни, – сухо ответила Николь. – Думаешь, это лучше, чем убить его?

– Если он стоит за этими нападениями, он заслуживает этого и даже больше, – мрачно сказал Джейк.

– Ну, по крайней мере, ты добавил «если», – сухо заметила Николь.

Джейк беспомощно посмотрел на нее. – Я знаю, ты не хочешь верить, что твой бывший муж пытается тебя убить, но ...

– Это не Родольфо, – твердо сказала Николь. – Признаюсь, кто-то пытается меня убить... или, может быть, тебя, – добавила она, – это ты был отравлен в джакузи, и ты был во внедорожнике со мной.

– Это правда, – сказала мать и с беспокойством посмотрела на него. – У тебя появились враги после отъезда из Калифорнии, сынок?

Джейк нахмурился. – Нет. Кроме того, никто не знает, что я здесь, кроме вас, ребята, и, хотя последние два нападения ударили по мне, ты забываешь о машине, которая чуть не сбила тебя на канадской парковке.

Николь махнула, что подальше. – Плохой водитель.

Джейк сжал губы. – А газовые проблемы?

– Проблемы с газом? – с интересом спросил Нейл.

– Кто-то возился с печью, двери были закрыты, газовая решетка вынута из гнезда, и что-то случилось с камином, – быстро перечислил он и нахмурился, глядя на брата. – Разве Маргарет тебе не объяснила?

– Это было справедливо ... – Николь нетерпеливо махнула рукой, явно не зная, как их назвать. – Послушай, случай с печью не был смертельным. Просто отключилось тепло и вызвало неудобства, – нахмурившись, она добавила: – Я же говорила, что он снял с вещей веревки и что-то еще и убрал два стула. И посмотри, что он сделал с фотографиями. Он…

– Фотографии? – Роберто с любопытством прервал его.

– Ее бывший чокнутый муж приклеил их фотографии в рамках к стенам по всему дому, – объяснил Джейк. – Мне пришлось позвать нескольких парней, чтобы убрать их и исправить стены там, где они были приклеены.

– Спасибо, – тихо сказала Николь. – Я хотела поблагодарить тебя, когда мы выходили из дома за покупками, а потом ты спросил, на какой машине я хочу поехать, и я отвлеклась.

Джейк сдержанно кивнул. – Не за что.

– Ладно, – вздохнула Николь. – Печь была всего лишь еще одной его попыткой вывести меня из себя, – тихо сказала она. – Самое худшее, что он мог сделать, – это позволить дому остыть и заставить меня вызвать печника. Это стоило мне денег, как и все остальное, что он делал.

– Ты уверена, что он это знал? – спросил Джейк. – Маргарет сказала, что его печь в Италии старше и могла бы взорваться, если бы он сделал это там, – заметил он и добавил: – и он положил дерево в дверные проемы снаружи, чтобы они не открывались. Очевидно, это была попытка заманить тебя внутрь, когда взорвалась печь.

– Нет, это Родольфо такой идиот, – сухо ответила она. – Он всегда делал такие глупости. Мужчина был симпатичный, с сексуальным акцентом, но он не был самой яркой лампочкой в люстре.

– А может, он умнее, чем ты думаешь, – мрачно сказал Джейк. – Твои двери заперты, и ты бы не догадалась схватить их, если бы, проснувшись, обнаружила, что дом горит.

– Нет, я бы не стала, но и не побежала бы вниз, в огонь. Я бы вышла через балконную дверь из своей спальни, которая не была заблокирована, – нетерпеливо заметила она, а затем добавила: – И если бы я была настолько глупа, что сбежала вниз без ключей, я бы просто вышла через гараж.

Джейк нахмурился, уловив в этом логику. – А как насчет газового гриля?

Николь вздохнула. – Как я уже сказала, он был не самой яркой лампочкой в люстре. Кроме того, он был ленив и не любил убираться. Он положил фольгу на дно духовки, чтобы не капало, и я думаю, он сделал то же самое с грилем.

– Но пламя не могло пробиться сквозь фольгу, чтобы приготовить еду, – заметил Джейк.

– Нет, – сухо согласилась она. – Я упомянула, что он не был умен, и если бы я сама в то время думала, то заметила бы фольгу, подумала об этом и сняла ее, чтобы увидеть, что трубка была выбита из корпуса ... возможно, когда он вставлял фольгу. Но я была занята разговором с Пьериной. Я также выпила пару бокалов вина, так что не заметила и начала, не подумав.

– А камин? – Джейк тут же выпалил: – Газовщик разобрал его на части и снова собрал, как будто с ним что-то не так.

– Да, он сделал, – Николь согласилась. – Но он никогда не говорил ничего плохого. Он был слишком занят разговорами о том, что один партнер всегда немного сходит с ума при разводе и все такое.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы