Выбери любимый жанр

Невеста Стального принца (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Вернув себе боевой настрой, я уже увереннее пошла за королем.

Мы остановились в центре зала, и Рейкерд, бросив взгляд на балкон, где восседали музыканты, приказал им начинать. Зазвучала мелодия, нежная и легкая, немного игривая, я бы даже сказала, слегка фривольная, и я постаралась ответить на улыбку его величества хотя бы неким подобием улыбки.

Наверное, со стороны она выглядела как оскал недобитой шварры, но то уже нюансы.

— Волнуетесь? — Король притянул меня к себе, устраивая правую руку на моей талии, а левой поддерживая мое запястье, скользя по нему пальцами, все такими же обжигающими.

Может, у него температура? Не хотелось бы чем-нибудь здесь заразиться. И вообще, на каком уровне у них находится медицина?

— И волнуюсь и боюсь, ваше величество.

— Меня боитесь?

Мы закружились по залу, и я искренне порадовалась, что перед нашей свадьбой с Кириллом мы вместе посещали курсы бальных танцев, чтобы впечатлить гостей на нашем празднике. Еще я порадовалась, что местный вальс был очень похож на земной, а перьевой шлейф оказался самым послушным из всех возможных шлейфов, мягко скользил за нами, сметая пыль с мраморных полов, подсвеченных отблесками пламени.

Они же отражались в глазах короля, погружая меня в некое подобие транса, помогая расслабиться в его руках, почувствовать ритм и мужчину, что уверенно вел меня в этом сказочном танце.

— Боюсь, потому что на нас все смотрят.

— Разве это так плохо?

— Плохо не это, а то, что из меня никудышная партнерша, — сказала я и потупилась, боясь окончательно утонуть в этом мистическом синем омуте.

Какой же притягательный все-таки мужчина. Жаль только, что мой прадедушка ему бы в сыновья годился. Осознание этого немного отрезвило, и я снова напряглась в руках Каменного правителя.

— Я же из обители, а там искусству танца почти не обучают.

— Не наговаривайте на себя, Филиппа. Вы прекрасно танцуете. У такой очаровательной девушки, как вы, просто не может быть недостатков, — не скупился на комплименты Рейкерд.

Постепенно к нам присоединились другие пары, но большинство придворных все же предпочли остаться в рядах зрителей и цепко следить за нами. Среди танцующих я не заметила и де Горта с его обожаемой первой наиной. Что же так, отчего вдруг передумал веселиться?

— Как ваши отношения с герцогом? Не обижает вас?

Мне вспомнился утренний инцидент с пятой точкой, но не рассказывать же об этом его величеству. Кто он мне, отец родной, чтобы ему жаловаться на Стального монстра?

— Его всемогущество заботится о нас. О нашей безопасности и о том, чтобы мы ни в чем не нуждались.

— Это хорошо, — кивнул король и отпустил меня.

Несколько шагов назад, низкий реверанс, медленный поворот, и меня снова, будто магией, притягивает к первому хальдагу Харраса. Чувствую тяжесть руки на запястье, еще более томительную тяжесть на талии, и мы снова кружим по залу вместе с другими танцующими парами.

— У вас очень необычная история, Филиппа, и я хотел бы продолжить наше знакомство.

— Ваше величество, это такая честь для меня… — Я старательно изображала, что жуть как польщена.

— Называйте меня просто Рейкерд. Можно Рей.

Рей…

Интересно, а как на такое панибратское обращение отреагирует королева? Мало мне четырех змеючек в доме де Горта, не хотелось бы навлечь на себя недовольство самой главной кобры. Впрочем, бросив на Трияну взгляд, я не заметила в ее чертах ни тени возмущения или ревности. Она общалась с кем-то из Стальных лордов, смеялась и улыбалась, время от времени к нему наклоняясь, а на нас, казалось, вообще внимания не обращала.

— Благодарю, ваше… Рейкерд.

— Рей, — мягко подсказали мне.

— Рей, — повторила послушно, опуская глаза на свою юбку.

На последнем аккорде король порывисто прижал меня к себе и прошептал, почти коснувшись губами моей щеки:

— Спасибо за танец, леди Адельвейн. Уверен, нам еще представится возможность его повторить.

К своей команде невест и ее тренеру, герцогу, я возвращалась слегка не в себе. А как прикажете оставаться в себе после столь тесного общения с черт-знает-сколько-летним правителем? Да еще и тяжелый взгляд де Горта не сулил ничего хорошего. Пока шла к своей пятерке, он успел меня им порубить, сжечь, отравить и скормить вон тому волку, послушно сидевшему у ног бугая — Стального лорда.

Можно подумать, я перед ним в чем-то виновата. Неужели решил, что я весь вечер строила королю глазки, только чтобы тот пригласил меня на танец? А даже если и так? Сам виноват! Не организовал досуг своей наине, вот она от нечего делать и соблазняла его величество.

Как бы там ни было, де Горт мне и слова не сказал, видимо, решил отложить выяснение отношений до лучших времен, ну то есть до возвращения домой. Представив еще одну полуночную битву с этим рабовладельцем и собственником, я тяжело вздохнула.

В унисон с моим вздохом зазвучал громкий голос церемониймейстера:

— Достопочтенные лорды и прекрасные леди, настало время пировать и чествовать претендентов!

Народ заметно воодушевился, оживленно загомонил и хлынул к распахнувшимся дверям, забрызганным узорами из позолоты. И мы тоже, повинуясь кивку де Горта, пошлепали за приглашенными.

Королевская столовка была такой же огромной, как и зал с каменным троном. Почти все ее пространство занимали длинные столы, накрытые белоснежными скатертями, едва не ломившиеся от обилия блюд. Лакеи в синих ливреях помогали гостям рассаживаться, а меня тем временем донимали соратницы.

— Невероятно! Наша сиротка танцевала с королем! — не могла поверить в реальность случившегося Паулина.

— Ну же, рассказывай, какой он? — допытывалась Одель.

— Какой-какой? Пожилой, — буркнула я, не желая обсуждать с подругами по несчастью Рейкерда и наши с ним едва зародившиеся отношения.

— Скажешь тоже, — фыркнула Марлен.

А Винсенсия с любопытством поинтересовалась:

— Тебе понравилось?

— Уверена, это был самый чудесный и уж точно неповторимый танец в моей жизни! — Я специально повысила голос, чтобы долетело до Мэдока. И дошло.

Хотя до такого, как он, подозреваю, будет идти долго. Но, может, когда-нибудь доползет.

Его всемогущество бросил на меня хмурый взгляд, но продолжил стойко молчать. Интересно, когда уже из его ушей пойдет пар?

— Леди, прошу. — К нам приблизился парень в форме лакея и, поклонившись, повел к столу.

Во время пира его всемогущество общался в основном со своим собратом — молодым светловолосым мужчиной, веселым и улыбчивым хальдагом. Мне же наконец представилась возможность немного расслабиться — винами за королевским столом не обделяли. И пусть де Горт время от времени кидал на меня укоризненные взгляды, я решила не обращать на них внимания, как и на герцога в целом. Общалась с наинами, наслаждалась вкуснейшей едой, шутила с сидевшим напротив меня симпатичным шатеном — тоже, кажется, одним из претендентов.

В общем, застолье получилось приятным, и я почти забыла, что в полночь сказка закончится и начнется хоррор. И тот, к слову, подкрался незаметно, вместе с пушным зверьком, песцом, который явно решил сделать меня своей хозяйкой и больше никогда со мной не расставаться.

Когда пробило полночь, на несколько секунд все замерло, как будто застыло. Казалось, даже время остановилось. А потом собравшиеся возбужденно зашумели, выкрикивая и скандируя:

— Охота началась!

— Да здравствует охота!

Аж мороз пробежал по коже.

— Пусть трон достанется сильнейшему!

— За победителя!

— За его королеву!!!

Тосты и выкрики оборвались так же внезапно, как и начались… когда со своего места поднялся правитель и заговорил:

— Что ж, поздравляю всех с началом новой эпохи и грядущими переменами. Помните, первое испытание скоро начнется, а потому будьте наготове. И примите от меня, достопочтенные лорды, совет: отправляйтесь домой и отдохните как следует. Поверьте, силы вам еще пригодятся.

Хальдаги послушно поднялись, а с ними и наины, готовые сразу же отчалить.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы