Принцесса для великих королей (СИ) - "Лира Алая" - Страница 37
- Предыдущая
- 37/56
- Следующая
— Нет, ни разу.
— Знаешь, что самое интересное, Алисия? То, что и на Далерию было предпринято несколько попыток нападения за то время, что ты была здесь. Вот только ни разу мне не пришлось выводить свою армию или солдат. Оползень, разлившаяся река, дождь, волки, которые каким-то образом оказались там, где их никогда не было, — задумчиво произнес Эрон. — Ты ничего не хочешь нам сказать?
— Если бы мне было что сказать по этому поводу, вы бы давно знали, — отрезала я.
На что он намекает? Что я, выбравшись из уютной постели, иду тайком магичить? Тогда я вынуждена разочаровать — во мне нет ни грамма таланта к магии. Разве что подарок магических зверей, но мне до сих пор не удалось его применить.
— Я не об этом. — Эрон развел руки, признавая мою правоту. — Если у тебя есть какая-то сила, которая оберегает твое королевство от нападения, то твои родители должны были тебе рассказать. Судя по истории Остеона, ты не первая такая, а значит твоя способность — дар, что передается по наследству. И тогда становится понятно, почему Анжела стольким рисковала ради того, чтобы вернуть тебя назад, почему хотела выдать за аристократа, а не выбрать более политически выгодный брак.
— И относительно понятна ее попытка покушения, — тихо сказал Блейк. — Если этот дар работает именно так, то опасно оставлять такое сокровище в могущественном королевстве. Но тут встает другой вопрос. Только ли вы обладали таким даром? Или ваша сестра тоже?
Блейк всегда говорил мало, но попадал в самую точку. Я тоже пришла к мысли, что сестра имеет дар, похожий на мой. Иначе она бы никогда не позволила столь явно «наследить» в попытке убить меня, ведь не могла не догадываться, что такое покушение обернется войной для Остеона.
— Думаю, она тоже. Этим и объясняется ее дерзость на многих переговорах, — задумчиво сказала я.
— Тогда я предположу, что она знает о своем даре и его особенностях, а вы, Ваше Величество, нет, — сказал Блейк и замолчал, ожидая ответа на свой завуалированный вопрос.
— Да, я не исключаю этого. Сестра старше меня на два года, поэтому родители могли ей все рассказать.
— Итого мы имеем следующее. Двух королевских особ Остеона с даром, позволяющим защищать свое королевство.
— Это предположительно, — поправила я Глена.
— Не совсем. Вы ведь помните, как называл вас священник? Благословенное дитя сокровище мира…
— А родители называли тебя и Анжелу сокровищем всех миров, верно? — тут же подхватил Эрон. — ты говорила нам об этом давно. Думаю, в этом вся и загвоздка. Более или менее разобрались, но теперь совсем неясно, что нам делать с Остеоном. Если мы проявим слабость и не нападем, то дадим повод другим королевствам сомневаться в нашей силе и спровоцируем нападение.
— Которое заглохнет благодаря дождям, волкам или ливням, — весело фыркнул Глен. — Но есть же и другие способы показать, что мы — могущественное королевство, верно? У нас не только войско сильное.
— Иногда я жалею, что твой титул первого рыцаря не позволяет мне назначить тебя советником. Да, Глен, отличное решение — мы устроим Остеону маленький экономический коллапс. Этим, пожалуй, займется мой многоуважаемый экономический советник.
Я увидела, как Глен погрустнел, и поняла, что тот был не только первым рыцарем Далерии, но и любителем позаниматься политикой. Может, как ситуация утрясется, мне выпросить его в помощники?
— Лишь потом, что для тебя у меня будет другое задание. Я хочу, чтобы ты тайно направился в Остеон и разыскал все сведения, которые касаются возможного дара твоей королевы.
Глава 36
В спальню мы вернулись под утро. И, казалось бы, самое время поспать, но сон не шел абсолютно. Мало того, что этот непонятный дар, который полностью менял в моей голове всю политическую картину мира, так и само собрание, куда звали лишь избранных.
Когда были живы родители, то мы часто обсуждали политику и экономику, разбирали разные ситуации, но тогда это было похоже на игру. Сейчас же все было более реальным. И мои замечания и дополнения принесли пользу: Иштон не только выслушал их, но и переделал некоторые планы, следуя моим советам. Это было то, чего я так хотела — уважение и признание моих способностей.
Я сняла с себя платье и кинула его прямо в кресло, даже не удосужившись нормально повесить. Легла прямо на центр кровати — это уже вошло в привычку: я по центру, а мужья — по бокам. Но сна не было ни в одном глазу. Рядом прилег Иштон.
— Не спится? — спросил он и, не дождавшись от меня ответа, сказал: — Мне тоже. Я так привык к магии, думал, что меня уже ничем не удивить. А тут такое… Такая магия, которая влияет на судьбы миллионов людей, которая может поменять картину мира за несколько дней.
— Но вы же с Эроном владеете магией, которая большинству и не снилась. Этот огонь, это испепеление, щит — все это за гранью понимания для многих! — горячо возразила я. — Вот что настоящее чудо.
— Возможно. — Эрон улегся со второго бока и тут прислонился ко мне. — Но этой силой мы сможем повлиять лишь на несколько сотен человек, не более. С твоей же силой все иначе. И самое опасное, что мы понятия не имеем, на каких условиях твоя сила работает.
— Условиях?
— Да. У любой магии есть какие-то условия, ограничения, запреты — называй как хочешь. Цена нашей с Эроном магии — женитьба на идеально подходящей нам девушке или потеря разума. Но у твоей может быть условие посерьезнее. — Иштон положил руку мне на щеку и ласково погладил. Это прикосновение отдалась теплом и негой по всему телу. Я прикрыла глаза, а потом вздохнула.
— Не пытайся заснуть, если не хочется, Алисия. У нас сегодня только одно обязательное мероприятие — праздничный завтрак, а после обеда наша стража познакомит гостей с достопримечательностями Далерии, потому мы будем полностью свободны и сможем отоспаться, — пробормотал Эрон, утыкаясь мне носом прямо в плечо и ласково потирая. — Можем поговорить о чем-нибудь интересном. Например, о каких-нибудь странностях наших королевств.
— Например? — хмыкнула я. — Я даже не могу предположить, с чего начать такой рассказ.
— Расскажи о какой-нибудь закономерности или странности. Причем о том, что никак нельзя объяснить при помощи науки, — попросил Иштон. — Как бы Остеон не отрицал, но его связь с магией сильна. Поэтому должны быть еще какие-то вещи, кроме того, что ни одно королевство не смогла добраться до столицы.
— А у вас в Далерии есть что-то подобное? Если ты расскажешь, то мне будет от чего оттолкнуться. Я всю жизнь жила в Остеоне, потому многие вещи мне будут казаться слишком обыденными, чтобы я обратила внимание.
— Рассказать, да? У нас в Далерии всегда рождаются два мальчика во время первых родов королевы. Если у правящей четы и будут другие дети, то только девочки. Этот процесс контролируется той магией, которую мы не в силах познать. Например, Глен — сын нашей младшей сестры. Но так как она погибла из-за несчастного случая, то фактически воспитывали его мы.
— Это заметно, — я едва не хихикнула проказливо — уж слишком чувствовалось, как сильно любили Глена мои мужья. Так, что не могли с ним быть полностью строгими, а потому сам Глен вырос чересчур своевольным, хотя не могу сказать, что это его портило. И этот факт заставил меня задуматься о том, что из королей выйдут хорошие родители. Да и сами они наверняка не против стать отцами.
— Что заметно? — возмутился Иштон, но я чувствовала, что он тоже понимал — где-то с воспитанием они чуть-чуть ошиблись.
— Мне нужно отнестись к Глену как к родственнику или как к телохранителю? — задала я интересующий меня вопрос.
— В зависимости от обстоятельств, — ответил Иштон. — При людях — он твой подчиненный, но если мы в узком кругу, например, как сегодня, то можешь допустить и более неформальное общение. Единственное… тебе придется так же относиться и к Блейку.
— Он тоже ваш племянник? — удивилась я. Кто-кто, а Блейк ничем не напоминал королей. Если в Глене еще присутствовали черты мужей, то Блейк казался абсолютно другим.
- Предыдущая
- 37/56
- Следующая