Принцесса для великих королей (СИ) - "Лира Алая" - Страница 35
- Предыдущая
- 35/56
- Следующая
Я не знаю, как Глен понял, что мне что-то угрожает. По плану меня должны были сопровождать лишь при подъеме по лестнице, а дальше я должна была подойти к королям в одиночестве. Но Глен не остался около лестницы, почему-то он решил меня провести вперед по сцене. Я глянула на него вопросительно, на что он лишь шепнул:
— Предчувствие.
Оно его не обмануло. Признаюсь, я даже не успела понять, что произошло. Секунда — и Глен оттолкнул меня. И тут же закричал, отбрасывая в сторону стрелу и хватаясь за свою руку.
— Что?.. — Я растерянно оглянулась, но передо мной появился Иштон, схватил за руку и оттащил подальше от края:
— Алисия, встань за меня.
Я растерянно стояла за Иштоном, пока откуда-то снизу доносился шум и лязг мечей.
— Отойти от предателя! — Громкий голос Эрона, полный силы и ярости, позволил мне прийти в себя и присмотреться повнимательнее.
— Стрела! — я крикнула. — Остеонская стрела, закаленная в святом огне, не касайтесь ее!
Наверх полетело еще несколько стрел, которые застряли в воздухе. Нет, не в воздухе, а в тончайшем слое льда. Стойте, почему убийцу до сих пор не обезвредили? Я, вопреки желанию спрятаться, выглянула из-за плеча Иштона.
И от увиденного мне стало дурно.
Человек, который стрелял, был окружен священным барьером из света, который не могли повредить ни мечи, ни магия. Остеонский воин-священник! Но почему? Для чего? Сестра? Тогда зачем?
По счастью, все высокопоставленный особы отошли подальше (или их увели телохранители?), а вокруг воина-священника образовался круг из стражи, которая пыталась разбить барьер. Именно пыталась.
Бесполезно. Этот барьер поддерживался самой жизнью. Его не пробить, пока священник полностью не истратит свою жизненную силу. А за это время он точно кого-нибудь убьет. Блейк, который остался внизу, попробовал атаковать какой-то магией, но она блеснула и отразилась. К счастью, Блейк был достаточно силен, чтобы нейтрализовать свою собственную атаку.
— Иштон, этот барьер нельзя атаковать, нужно подождать, скажи им! — зашептала я. — Его не пробить мечами или магией!
И тут заговорил воин-священник. Его голос, казалось, шел ото всюду: от стен, от окон, от пола. Он наполнял зал как водой наполняется чаша.
— Отойдите, пусть умрет она — благословенное дитя, сокровище мира — и никто больше не пострадает. Так надо! Я приму этот грех, дети примут ее проклятье, но больше никому нет смысла страдать! Выйдите, принцесса Алисия! Вы знаете, что меня не убить. Если вы останетесь там, то я буду убивать всех, кто рядом со мной!
Глава 34
— Вот же… сумасшедший. — Иштон покачал головой.
Он был прав — угроза смешная. Да, никто из стражи не мог убить этого священника из-за барьера, но и он никого еще не отправил на тот свет. И навряд ли сможет: судя по тому, как легко отражала все атаки окружившие убийцу воины, подготовка последних была на отличном уровне.
— Алисия, ты сказала, что это остеонский воин-священник. Как снять его барьер? — Ко мне подошел Эрон, а потом усмехнулся Иштону: — И мы еще считали, что магии в Остеоне практически нет, а оно вон как оказалось: такие штуки даже мы не умеем.
— Это не штуки, и снять барьер невозможно. То, что вы видите, — совсем не магия. Это священные силы, которые человек черпает из своей веры или, как сейчас, из жизни, — ответила я.
Казалось, что происшествие должно вызвать жуткую суматоху, но нет. И стража, и короли вели себя так, словно покушение на будущую королеву — всего лишь досадная неприятность, которую легко устранить. Как бокал пролитого напитка по вине неловкого слуги, не более. И эта уверенность, это спокойствие передались всем остальным — среди гостей и знати не было никакой паники. Даже я чувствовала себя в безопасности, хотя преступник не был обезврежен.
— Ладно, попробуем тогда силе противопоставить силу. Глен, что ты там делаешь? Рассматриваешь свою руку? Заканчивай давай, надо будет хорошенько пристукнуть этого священника, — крикнул Эрон. — Ты останешься с Алисией, Иштон?
— Разумеется, — ответил Иштон. — И да, можешь не сдерживаться. Этот инцидент… В общем, поговорим позже, а пока постарайся убить этого священника максимально эффектно, чтобы наши гости полюбовались на роскошное представление и помнили, что из себя представляют маги Далерии. И тебе, Алисия, советую посмотреть, зрелище захватывающее. Мы очень редко используем магию, но сегодня нам предоставили отличную возможность показать кое-что невероятное.
Да, я такого не видела. Магия для меня всегда была чем-то странным, эффективным и незаметным. Амулет, который позволит отправить сообщения сквозь моря и океаны. Магическая клятва, способная убить того, кто ее нарушил.
В Далерии же магия была другой — мощной, сильной и разрушительной. Видимой, осязаемой и заставляющей смотреть на нее с ужасом и восхищением.
На Иштоне появились ледяные чешуйки — на шее, над бровями, немного под глазами. Он взмахнул руками — и священника-воина окружил тонкий ледяной барьер.
На Эроне похожие чешуйки, только они были как застывшая лава — черно-красные, яркие и от них, как от деревяшек в костре, исходил нестерпимый жар. А потом Эрон подошел к краю сцены и спрыгнул вниз. Я дернулась в его сторону, но меня за талию перехватил Иштон.
— Спокойнее, Алисия, спокойнее. С ним все хорошо, просто смотри.
— Но тут! Тут огромная высота! — сказала я, вцепляясь в руку Иштона.
— Просто смотри.
Я подняла глаза и увидела, как столп пламени взметнулся вверх, но барьер — казалось, очень тоненький барьер — не позволил этому пламени выйти наружу.
— Вот, теперь можем подойти к краю сцены и посмотреть, что с Эроном все отлично, — сказал Иштон, продолжая поддерживать меня за талию.
С Эроном и впрямь все было отлично: он стоял рядом с Блейком и, судя по всему, выслушивал его отчет. А вот от остеонского священника осталась лишь груда пепла. По залу разносились восхищенные вздохи и восклицания, да я и сама была удивлена. Такая магия была за гранью моего понимания. Если бы я не видела происходящее своими глазами, то никогда бы не поверила.
— Алисия, как себя чувствуешь? Не нужен лекарь? — спросил Иштон. Он сделал движение свободной рукой, и барьер, больше похожий на стекло, упал и рассыпался мелким градом по полу, никого не задев. Впечатляюще. И красиво.
— Хорошо.
— Что же, раз лекарь тебе не нужен, то я отведу тебя в спальню, где ты поспишь и отдохнешь. Предпооложу, что покушения на тебя не каждый день случаются?
— Не каждый. Но я бы хотела довести эту церемонию до самого конца.
— Но…
— Иштон, спасибо за заботу, мне действительно приятно и важно знать, что ты поставил мое благополучие выше традиций и условностей, но я не обычная женщина. Я воспитывалась как принцесса, а сейчас стану королевой. Поверь, меня учили справляться с такими вещами. А прервать церемонию ради такого и поставить под сомнение мою смелость и честь как будущей королевы… Ни за что.
— Хорошо. Тогда давай проведем эту церемонию до конца, — ответил Иштон нейтрально, но прежде, чем он отвел от меня взгляд, я с удовольствием отметила удивление и даже восхищение.
Понимание произошедшего пришло ко мне уже после завершения церемонии, когда я достойно произнесла свою речь и уже в сопровождении королей, а не охраны, спустилась в зал и познакомилась со всеми, кому меня представляли короли.
Эрон первый понял, что со мной что-то не так, когда я неловко ступила и едва не упала. Он поддержал, собираясь продолжить обход, но я поняла, что скоро не смогу и шагу ступить. Усталость вперемешку со стрессом начала давать о себе знать. А еще выпитое вино расслабило больше, чем следовало.
Иштон догадался обо всем, сразу, как только глянул на меня.
— Думаю, нам пора завершать этот бал. Он и так длится дольше запланированного.
— Ты отлично держалась, наша королева, — шепнул мне на ухо Эрон. — Пусть Иштон завершает бал, а мы пойдем немного отдохнем.
- Предыдущая
- 35/56
- Следующая