Принцесса для великих королей (СИ) - "Лира Алая" - Страница 31
- Предыдущая
- 31/56
- Следующая
— Именно поэтому мы тебе об это рассказали. — Эрон неожиданно поднялся с кресла и присел на подлокотник около меня. — Но всегда есть случаи, когда ты будешь злиться на нас неосознанно. Как, например, сегодня.
— Я не могу сказать, что злилась, — сказала я после некоторой паузы. Скорее, в чувствах был дикий сумбур. — Скорее, чувствую себя марионеткой.
— Почему?
— Я привыкла участвовать в делах королевства, как уже и говорила. Привыкла, что мое мнение играет роль, а мне редко возражают без причины, — я отвечала осторожно, обдумывая слова и не зная, как правильно донести все это до своих мужей. — Но сегодня я впервые осознала, что я пока гость в вашем королевстве и это меня… расстроило.
— То, о чем ты говоришь, мне достаточно сложно понять. Наша матушка была далека от политики, она тратила все свое время на свои многочисленные увлечения, а вся ее роль королевы сводилась к посещению обязательных мероприятий, — сказал Эрон.
— Но я не ваша матушка, понимаешь? — неловко улыбнулась я, прислоняясь головой к его руке, которая упиралась в подлокотник.
— Да, кажется, я понял, что ты пытаешься сказать, — задумчиво произнес Иштон. — Твое увлечение — это управление королевством. И без этого ты будешь уже не ты. Что же, тогда у меня есть чудесная идея!
Я внимательно посмотрела на Иштона. Он редко говорил о чем-то с таким восторгом, было ясно, что он считает свою идею отличной.
— Ты же знаешь, что в Далерии есть система советов? Торговля, внешняя политика, налоги и прочее — управление каждым делом осуществляется небольшим советом из компетентных и знающих людей. И во главе каждого такого совета стоит управляющий, который принимает окончательное решение по какому-либо вопросу. Не так давно я проверил работу советов и двух управляющих отправил на заслуженный отдых, — произнес Иштон, а Эрон громко рассмеялся.
— Да, он отправил на чудесный и заслуженный отдых мерзавцев, которые посмели обманывать своего короля. Один отдыхает в аду, а второй пожизненно будет отдыхать в казематах, — пояснил Эрон.
— Эрон, будь добр, не перебивай. Где они сейчас — значения не имеет. Проблема в совершенно ином.
Проблема была в подходящем кандидате на должность управляющего советом. Сейчас пустовали два места — управляющего налогами и управляющего разрешением споров аристократов и населения. Последняя должность меня удивила: какие могут быть споры между аристократом и простолюдином? Но, как оказалось, Далерия была действительно прогрессивной страной, а потому старалась не допускать, чтобы аристократы притесняли жителей.
— Это очень выгодно. — Иштон заметил мое удивление. — Главная сила королевства — не аристократия, а народ. В случае войны аристократ может выбрать не только короля, но и выгоду. Народ в этом плане хитрее — он помнит ту руку, которая протянула ему помощь, и с легкостью пойдет за королями, которые защищали их.
— Это очень интересно, — ответила я. — Но, думаю, ты хочешь предложить мне заняться налогами?
— Вовсе нет. Как раз разрешением споров между аристократами и простолюдинами тебе интереснее будет заниматься, Алисия. Видишь ли, у меня есть на примете один талантливый человек, но у него нет титула. Я попробовал поставить его на эту должность, но ничего хорошего не вышло: аристократы слишком обеспокоены наличием титула, чтобы отнестись с уважением к тому, кто его не имеет. Но вот ты, моя дорогая королева Алисия, — совершенно иное дело. Они даже пикнуть не посмеют в протест, — ухмыльнулся Иштон достаточно злорадно. — А тебе самой явно будет интересно взяться за изучение нового. Что решишь? Разумеется, не сразу, пока ты должна будешь выполнить свой долг как королевы, но потом…
— Я согласна, — ответила я. Я не знала, то ли это, чем бы я хотела заниматься, но лучше пусть будет такая работа, чем поиск какого-нибудь глупого хобби вроде создания гобеленов или вышивания.
Я отпила уже остывший чай и задумалась. Иштон и Эрон доверились мне, решили пойти на уступки. Должна ли я ответить тем же?
Я сделала еще один глоток, прежде чем поставить чашку обратно. В любом случае, сейчас подходящее время, чтобы начать разговор.
— Эрон, Иштон, вы же знаете, о чем мы с Анжелой говорили во время аудиенции? — спросила я. — Мне нужно пересказать разговор?
— Да, мы в курсе, — ответил Иштон. — Тебе не о чем волноваться, у нас нет никаких секретов, которые бы отрицательно повлияли на твое благополучие. Так что можешь спокойно забыть о ее словах.
Вот как. Мне даже не позволили спросить, на корню пресекли все последующие вопросы. Но я уже не волновалась, так как скоро определенно узнаю правду. Несмотря на последний ответ, мое настроение после разговора было чудесным, а потому, когда мы легли в кровать, и Эрон легким поцелуем коснулся моих губ, я обхватила его за затылок и не дала отстраниться. Конечно, нелегко проявлять инициативу, но, раз уж хотя бы часть обид была по причине недопонимания, то я не видела смысла отказывать себе в удовольствии.
Глава 31
Время бала и официального произнесения речи перед правителями стран пришло неожиданно. Просто в какой-то момент, когда решились все срочные дела, я оказалась в гардеробной перед роскошным платьем, которое, казалось, состояло из жидкого золота и драгоценных камней. Оно было сколь великолепным, столь и громоздким. Хорошо хоть обувь была без традиционных каблуков, которые носили в Остеоне.
Рядом стоял Эрон, который продолжал выполнять функции моей горничной, хотя, если я правильно помнила, то запрет на прикосновения уже не действовал. Моя горничная Тайла теперь приносила мне чай и еду в кабинет, когда того требовалось, но к своим обязанностям ей вернуться не позволили.
— Волнуешься? — спросил Эрон и нежно поцеловал в основание шеи.
— Не слишком, речь я выучила, а остальное — в ваших руках и руках воинов, — ответила я, прекрасно понимая, что сегодняшний официальный прием — последняя черта, после которой я никогда и никуда уже не смогу отступить. И не смогу вернуться в Остеон, как того истово желала сестра.
После беседы с отцом пропавшей принцессы я точно знала, что короли Далерии мне не враги. Как и не были врагами для тех принцесс, которые посмели явиться сюда. Уж не знаю, что сэр Рошкар сказал иноземному королю и как его убедил быть откровенным со мной, но тот предоставил мне всю информацию и достаточное количество доказательств, чтобы я смогла выдохнуть спокойно и ощущать себя в полной безопасности.
Теперь осталось лишь дождаться, когда уедет сестра, и можно расслабиться: приняться за управление королевством, насладиться вполне себе приятным браком.
Задуматься о ребенке.
Я всегда знала, что мне рано или поздно придется рожать, но ждала этого с некоторым страхом и обреченностью. Еще в Остеоне я поделилась своими страхами и сомнениями с Тайлой, но та лишь посмеялась и ответила:
— Ваше Высочество, вы и не должны желать. Пока. А потом… Потом либо настанет время, когда появится мужчина, ради которого вы будете желать ребенка. Либо… А, не важно, Ваше Высочество. Просто знайте. Как только рядом с вами будет тот человек, который нужен, мысль о ребенке не будет казаться ни пугающей, ни безысходной.
Кажется, сейчас я понимала, о чем говорила Тайла. Мысль, что во мне будет жить ребенок Эрона или Иштона была приятной и теплой, хотя и волнительной. В любом случае, пока я пила противозачаточный отвар, ни о каких детях речи не щло. Разумеется, этот вопрос я обсудила с мужьями, и они поддержали меня, сказав, что торопиться некуда — пара, а то и тройка лет у меня есть перед тем, как я должна буду выполнить основной долг перед королевством и мужьями. Но грузом он больше не висел, более того, я была не против забеременеть и раньше. Потому что это был бы не просто будущий король. Это был ребенок, зачатый в уважении и даже любви.
— Ты сейчас явно думаешь о чем-то очень хорошем и очень приятном, — прошептал Эрон, щекоча своим дыханием мое ухо. — О чем-то настолько потрясающем, что внутри меня зверь урчит, а магия сворачивается клубочком. Что у тебя за такие мысли блуждают?
- Предыдущая
- 31/56
- Следующая