Ну, здравствуй, муж! (СИ) - Абалова Татьяна - Страница 30
- Предыдущая
- 30/102
- Следующая
После обеда студентов ждали факультативные занятия в корпусе «Б».
Гаррон, сверившись с расписанием, хмыкнул, понимая, что все складывается как нельзя лучше. Хотя занятия и назывались факультативами, явка на них была обязательна.
Огромная зала с густо зарешеченными окнами делилась на четыре секции. В одной стороне на разложенных матах упражнялись в силовых приемах мужчины, на другой столпились любители попасть в «яблочко» на огромных мишенях, порой выполненных в виде чудовищ — здесь в большинстве своем были девушки, вооруженные луками и арбалетами. Две оставшиеся секции делили метатели копий и бойцы, сражающиеся на холодном оружии. Стоящие здесь же стенды предлагали богатый выбор: мечи, сабли, шпаги, ножи и даже такие экзотические виды оружия, как булавы.
Если у кого-то из юных отпрысков знатных семейств и складывалось мнение, что в их светской жизни, полной магии, навряд ли пригодится искусство метания копий или рукопашный бой, то после посещения зверинца, пополняющегося тварями из иных миров, для которых начиненные смертью амулеты оказывали действие сродни комариному укусу, вопросы полностью отпадали. Примеры хаотичного просачивания во Всемирье кельгов или фирратусов еще были живы в памяти предков студентов. И если бы не удар в сердце рогатых кельгов или полное отсечение головы дышащих пламенем ферратусов, что полностью обездвиживало тварей, маги так и полегли бы в своих особняках с протянутыми в руках амулетиками. Более позорного поражения Агрид не знал, а потому были сделаны выводы и внесены значительные поправки в процесс обучения. Отныне академия гордилась своими выпускниками, которые во главе с предыдущим ректором достопочтимым лордом Танаргом мечами Непобедимого Гестиха уничтожили колонии посягнувших на Агрид тварей.
Во избежание травм первогодкам разрешено было биться на муляжах, выполненных из дерева, и они с завистью смотрели, как виртуозно владеют настоящим оружием старшекурсники, лелея честолюбивую мысль, что и сами достигнут подобных высот. Но, увы, Гаррон — как тот же выпускник Агридской академии, прекрасно знал, сколь малому количеству студентов удается в итоге стать такими мастерами, как отряд Танарга.
В соседней зале, несмотря на зарядивший с утра дождь, скользящие по рельсам стены все-таки раздвинули, впуская в помещение густой весенний воздух. Там, опять-таки в основном дамы, овладевали искусством верховой езды. Гаррон краем глаза заметил дочь короля, гарцующую на белом скакуне.
«Выпендрежница!»
Да, лорду Цессиру-младшему не чужды были слова, почерпнутые им в командировках на Землю. Имея родовые способности, он владел полным набором ругательств на всех языках обитателей далекого мира и частенько их использовал, особенно в минуты душевного волнения.
Подобный «трепет» как раз и вызывала принцесса.
Их первое знакомство произошло на осеннем балу, где она выступала в роли дебютантки. Воздушное платье, легкие кудри и магический макияж сделали Самфиру если не красавицей, то особой, на которой хотелось задержать взгляд. Шестнадцатилетие — особый возраст. Здесь комплексы соседствуют с отчаянной бесшабашностью, когда ты сам не понимаешь, почему совершил тот или иной поступок. Самоедство, как правило, завершает полученный опыт. Но не в случае с дочерью короля. Ее учили сдерживаться и даже навешивали амулеты подчинения, но обуздать ее «Хочу, и прямо сейчас» так и не удалось.
На тот бал Гаррон был вызван королем для слежения за порядком. И, конечно, главным объектом беспокойства для отца была его младшая дочь. Одним словом, лорд Цессир-младший нес службу.
Когда с него умудрился слететь морок невзрачного гостя, и кому по силам оказалось совершить подобное, он так и не узнал, но принцесса его заприметила и, вопреки принятым правилам, сама пригласила на танец. А он еще удивлялся, чем прыщавый юноша мог привлечь Самфиру Агридскую. Удивлялся ровно до тех пор, пока она не повела его на балкон «подышать воздухом». Зеркало со всей очевидностью указало на провал «агента».
Впечатленный увиденным, Гаррон пропустил тот момент, когда принцесса подошла непозволительно близко и, схватив его за длинные волосы, заставила наклониться, чтобы поцеловать.
Это позже выяснилось, что юная дева использовала амулет обольщения, но разразившийся скандал (нашлись свидетели «неприличного» поступка Гаррона) надолго выбил сына главы шпионского ведомства из колеи. Ему даже пришлось отбыть на неопределенный срок на Землю, где как раз его стараниями и была раскрыта сеть торговцев запрещенным во Всемирье огнестрельным оружием.
С того самого вечера лорд Цессир-младший запретил себе следовать агридской моде — отращивать длинные волосы. Он бы рад был подстричься и вовсе налысо, но любимая «прическа» сытых колдунов вызывала если не отвращение у родовитых магов, то неприятие точно.
Возвращение сына с победой ознаменовалось и еще одним важным событием — он стал женихом Нинель из рода Вытаскивающих жилы.
Гаррон усмехнулся. Нет, Нинель не принадлежала к выдуманному им роду, но вполне могла быть ярким его представителем. Она мастерски владела этой магией.
Как он ее еще называл? Выносящая мозги? Режущая без ножа? Он терпел. Держал маску для остальных, а на самом деле только и искал повод разорвать соглашение. Случай помог безболезненно избавиться от знатной невесты.
«Гм… Как раз для того, чтобы стать мужем рабыни короля песков».
Спешащую на факультативные занятия леди Дафой провожали напряженные взгляды. Кто-то искал проявление признаков проклятия, кого-то интересовало, какой вид факультатива изберет новенькая, кому-то было все равно, но он ожидал развития событий. Нервный разговор принцессы с куратором Алекс Дафой и последующие испепеляющие взгляды не оставляли сомнений, что продолжение спектакля не задержится.
Улыбались, шушукались, делились увиденным с теми, кому не повезло присутствовать на лекции чароведения, и, как итог, забыли, зачем пришли на факультатив. Стрелки замерли с поднятыми луками, борцы прекратили сопротивляться и отдались тесным объятиям противника, скрещенные мечи, издав деревянный звук «крак», демонстрировали собравшимся одну из букв алфавита.
Леди Дафой вопреки ожиданиям приближалась решительно. Ни тебе испуганного взгляда новичка, ни рассеянных движений, когда не знаешь, в какую сторону двинуться, ни нервического сглатывания застрявшего посреди горла комка. Так же решительно, почти не останавливаясь, она, взявшись за подол, скинула с себя платье.
Воцарившуюся тишину нарушало лишь топтание и всхрапывание лошадей, наездники которых слишком сильно натянули узду.
Под платьем леди Дафой оказалось трико. На манер тех, что носят циркачи. Но без блесток и перьев. С двумя полосками по длине штанов и трилистником на груди. Она подошла к стенду с ножами, выбрала один из настоящих, второй протянула лорду Шельду — третьекурснику.
— Я? — спросил тот, не веря.
— Вы, — качнула головой Алекс. — Я научу вас обхождению с женщинами. И докажу, что они вовсе не коровы, даже если стоят на вашем пути.
— О, так ты та самая, что вчера замерла со служанкой посреди лестницы?
— Обращайтесь ко мне на вы. Иначе мне придется преподать вам еще один урок.
— Мне нравится твоя решительность, малышка…
Это было последнее, что смог произнести лорд Шельд. Он даже сам не понял, как оказался лежащим на полу с прижатым к его горлу ножом.
— Мне продолжать? — поинтересовалась «малышка».
Мычание было невнятным ответом. Унесли лорда Шельда на носилках. Лечебники с удивлением обнаружили травму гортани, вывих плеча, перелом голеностопа и сотрясение мозга. И все это произошло во время такой короткой атаки, что любители боев даже не успели отметить очередность получения травм.
— Кому еще хочется размяться с Алекс Дафой? — громко произнесла новенькая. Она тряхнула головой и собранные в хвост волосы описали дугу. Некоторым даже показалось, что во время этого движения образовался ветер, который вдруг ударил в лицо. Лошадь под принцессой заволновалась и встала на дыбы.
- Предыдущая
- 30/102
- Следующая