Выбери любимый жанр

Волна страсти - Деверо Джуд - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Я? — удивился он. — Это не я проснулся с трупом.

— Ты увез меня с места преступления и убедил полицию в моей виновности!

— Эта самая черная неблагодарность, которую я когда-либо слышал! Кто-то очень гадко убил Роя Хадсона. Не ты и не я. Значит, убийца рядом. Да я спас твою никчемную жизнь!

— Все сказал? Я могу идти?

Интересно, куда? Несколько минут назад ты не знала, где находишься. Куда же ты пойдешь? Или используешь одну из карт своего отца?

Фиона дала ему пощечину. Она ударила его правой рукой. Получилось сильно из-за того, что долгие годы именно в правой руке девушка носила тяжелый портфель. Ас, застигнутый врасплох, получил неслабый удар в челюсть.

Пока он оправлялся от шока, Фиона прошла мимо него и покинула эту старую развалюху.

Но как только она вышла на крыльцо, у ее головы просвистела пуля.

Глава 10

Злость не дала Фионе разобраться в случившемся. Она решила, что это особо злобный вид местного комара.

Но этот звук узнал Ас, стоявший на верхней ступеньке крыльца. Он буквально пролетел все расстояние до девушки и крепко прижал ее к земле. Фиона не могла дышать и не понимала, кто набросился на нее.

— Лежи, — прошептал Ас, прикрывая руками ее голову. — Когда я скомандую, ты встанешь и побежишь со мной. Мы сядем в машину и выберемся отсюда. Поняла?

Фиона была в шоке и молчала.

— Поняла?

Когда она снова не ответила, он взял ее за талию, будто собираясь нести.

— Поднимайся! — распорядился Ас. Он поставил Фиону на ноги и попытался бежать вместе с ней, но это был очень тяжело, так как она ничего сама не делала.

— Ну, давай же, давай! А если бы Серый увидел, какой размазней ты стала? — съязвил он, когда она вновь чуть не упала.

Его слова возымели желаемый результат. Фиона вспомнила коротенький рассказ Аса об ее отце. Ярость прибавила ей силы, и она бросилась бежать.

Прочь от своего спасителя.

— Идиотка! — выругался Ас и ринулся за ней, поймав ее как раз в тот момент, когда она пыталась, затеряться в джунглях.

Он опять преградил ей дорогу, но девушка была к этому готова. В командные виды спорта играют, хорошо зная пару приемчиков, как провести соперника. С помощью обманного движения Фиона прорвалась вперед и помчалась дальше. Но теперь ей мешали кусты и лианы.

Ас догнал Фиону и с силой дернул ее за ногу. Упав, девушка перевернулась на спину, на рюкзак, и пнула обидчика.

— Отстань от меня! — кричала она. — Я сделаю так, что тебя посадят!

Ас пытался поймать ее ноги, чтобы она прекратила пинаться.

— Я пытаюсь спасти тебе жизнь! — он старался держать себя в руках. — Неужели ты не поняла, что у твоей головы сейчас пролетела пуля?

Фиона перестала брыкаться. Но, глядя на заросли вокруг, подумала: «Кто сможет пробраться сквозь них?»

— Ты лжешь! Ты все выдумал! — сказала она, имея в виду и его слова об ее отце.

Но как только она подняла ногу, чтобы очередной раз ударить Аса, раздался выстрел, и теперь Фиона отчетливо услышала свист пули.

— Ему нужна ты! — сделал вывод Ас. — Не я, а ты!

От его слов сделалось ужасно холодно — Ас говорил правду. Фионе казалось: она сойдет с ума в поисках выхода. Она не знала, как себя вести. Но ее спутник не колебался.

— Пойдем, — он встал на четвереньки и взял ее за руку.

Фиона последовала его примеру, уже не сопротивляясь. Он перепрыгнул через упавшее бревно, и она вслед за ним. Ас пробежал по некому подобию прогнившего моста над прудом со стоячей водой, и она не отставала ни на шаг, ни на секунду не выпуская его руки. Только однажды он отпустил ее пальцы, чтобы схватиться за ветку и перепрыгнуть через подозрительно выглядящий песок. Она ни о чем не спрашивала — боялась услышать, что это зыбучий песок.

— Не думай! — подбадривал он. — Просто схвати ветку и прыгай сюда. Я тебя поймаю.

Фиона долго собиралась с духом, затем взяла ветку и прыгнула. Она приземлилась примерно в полуметре позади него.

— А коротышка Лиза может так? — через плечо спросила она.

Ас чуть-чуть улыбнулся. Затем он снова взял ее за руку, и они продолжали свой бег. Они бежали около сорока минут, пока, наконец, не остановились у какого-то куста. Ас снял с него ветку, и под ней оказалась дверь машины.

— Мы сделали круг! — удивленно, но с долей раздражения, воскликнула Фиона.

Она знала, что машина не могла быть далеко от дома, значит, и они рядом с ним.

Пока она размышляла над их странным маршрутом, Ас расчистил ветки, сел внутрь и завел двигатель. Машина почти тронулась, когда "Фиона открыла ее и прыгнула туда.

— Ты собирался бросить меня здесь? — спросила она, громко хлопнув дверью.

— Брось это на заднее сиденье, — распорядился водитель, указывая на рюкзак. — И ляг на пол.

Фиона просто немного пригнулась, но Ас вышел из себя и начал кричать, что она должна свернуться калачиком и в таком положении застыть. Она старалась с трудом втиснуть свое длинное тело между сиденьями. Страх сделал ее послушной.

Но долго так лежать Фиона не смогла — ударилась головой о приборную доску и ойкнула. Она терла ушибленное место, в то время как Ас лихорадочно крутил руль.

— Он гонится за нами? — крикнула Фиона, оглушенная шумом мотора и ломающихся веток.

— Да, — сказал Ас таким тоном, что она поняла: его лучше сейчас не отвлекать своими вопросами.

Раза три она слышала нечто, похожее на выстрелы, но, наверное, это был всего лишь крик какой-нибудь редкой птицы, успокаивала она себя, прижимая к груди ноги. Что имел в виду ее психованный спутник, когда сказал: «Ему нужна ты»?

Если бы шины умели кричать, у Аса давно заложило бы уши. Каждую минуту он разворачивал машину на девяносто градусов, пока у девушки не закружилась голова, как после карусели. Казалось, эта гонка никогда не закончится. Ас вдавил педаль газа в пол, и машина полетела. Приземлилась она на что-то твердое, продолжая ехать. По тому, как мягко ухали шины, Фиона угадала асфальт.

— Мы оторвались от него, — тихо сказал Ас.

После гула последних минут казалось, что наступила невероятная тишина. Ас помог Фионе подняться. Из-за неудобного положения все тело болело. Забираясь на сиденье, девушка посмотрела в окно, подсознательно ожидая увидеть толпы людей с оружием, охотящихся на нее.

— Что происходит? — спросила она, пытаясь говорить бодро и смело.

Ничего не получилось.

— У тебя в рюкзаке нет воды? Ужасно хочется пить, — сказал Ас.

Фиона потянулась за рюкзаком, стараясь вернуть самообладание.

— Я всегда беру с собой на работу бутылку минералки.

Сейчас ее офис казался ей обителью мира и спокойствия.

— А ты молодец! — похвалил Ас, беря бутылку. — Извини за мою болтовню о твоем отце. Отвратительное утро, плохое настроение, вот я и сорвался.

Фиона выглянула в окно и глубоко вздохнула. Они выехали на незнакомое ей шоссе. И куда они направлялись, она тоже не знала. Зато была уверена, что «отвратительное утро» наступило зря. Очень зря.

— Расскажи, что случилось, — попросила Фиона.

— Я позвонил брату. Эрика убили. Она явно чего-то не понимала. Разве это плохо? Он единственный очевидец, утверждающий, будто Ас и Фиона расправились с Роем. Если Эрика укокошили, значит, обвинителей больше нет. Ас следил за дорогой.

— Его убили, когда он был в больнице под охраной полиции. И есть два свидетеля, заявивших, что видели нас там.

— Но мы были здесь, в болотах! Нас просто не могло быть в двух местах одновременно!

— И, тем не менее, нас видели. Думаешь, полицейский сможет опознать нас? У этого кожа темнее, а у этой глаза ярче…

Так, что ли? Наша отличительная черта — твой рост. И любую темноволосую стовосьмидесятисантиметровую девушку примут за тебя.

— Спасибо тебе огромное! Можно подумать, я какой-то урод.

— Да нет, просто тебя легко узнать и идентифицировать. К тому же вот, — он вытащил из кармана рубашки нечто круглое и пластиковое.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Деверо Джуд - Волна страсти Волна страсти
Мир литературы