Выбери любимый жанр

Наследие (СИ) - "Фалько" - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Нет. Служанки мои.

— Служанки? — в её взгляде отразилось удивление или скорее непонимание.

— Прислуга, горничные, — начал я и задумался. — Алён, какие ещё слова есть подходящие?

— Чернавка, — вставила она.

— Кто? — я даже повернулся к ней.

— Служанка в барском доме. Нас так старуха в академии называла. Говорила, что только для чёрной работы в барском доме мы годимся.

— Ох, я бы ей… напакостил.

— Так мы напакостили, и не раз, — она улыбнулась, вспомнив что-то хорошее.

— Я поняла, что прислуга, — сказала Маргарита Павловна. — Но… Пусть. Геннадий Сергеевич говорил, что ты куратором нового направления будешь. По укреплению тела.

— Среди них кто-нибудь по-русски говорит? Иначе будет тяжело. Я не академия иностранных языков.

— Как минимум трое, — подтвердила она.

— Где мне с ними заниматься?

— В двадцать шестой аудитории второго корпуса.

Я посмотрел на парней и девушек, заметив интересную деталь. Стояли они по двое, парень и девушка. Пару из Кореи я выделил сразу, как и арабов, двое, если не ошибаюсь, из России. Последняя пара — европейцы, загорелые, подтянутые. Девушка необычно красивая, длинные чёрные волосы, яркие глаза.

— Переводчика дадут?

— У всех свой, — ответила Маргарита Павловна. — В ухе вкладыш наушника, а на другой стороне переводчик.

— Это они ловко придумали, — я посмотрел на студентов, затем на принцесс Цао. — Хорошо. На зарядку они уже опоздали, поэтому через час буду ждать их на занятии. Найти бы ещё эту двадцать шестую аудиторию.

— Не промахнёшься, это большой зал на первом этаже корпуса, — подтвердила она с улыбкой. — Только никаких взрывов.

— Очень смешно, — хмыкнул я.

— И я тоже приду, — добавила она. — Мне кажется, ещё немного и я смогу стать сильнее. Гораздо сильней.

— Если собираешься становиться мастером, то тебе нужен подходящий учитель, а не занятия по укреплению тела. Иначе только время зря потеряешь.

Почувствовав знакомую ауру подавления жизни со стороны площадки перед стадионом, я немного удивился. Кроме меня её уловила лишь Сяочжэй.

— Маргарита Павловна, организуйте студентов, чтобы не выходили какое-то время на улицу. Что-то там начальник Оли бушует.

Пока она командным голосом собирала тех, кто всё ещё находился на беговой дорожке, я прошёл к выходу. Как оказалось, разборки проходили немного дальше, у открытого стадиона. Хорошо, что там никого не было, а то глава службы безопасности института отправил бы всех неподготовленных на больничную койку. Его я заметил почти сразу. В тёмной одежде и чёрном плаще он скорее напоминал злодея из детских комиксов. Стоял, скрестив руки на груди, сверля взглядом знакомого американца, который едва не светился. Вокруг него искрил полупрозрачный купол, удерживающий постепенно нарастающее давление.

«Страшная техника», — подумал я, чувствуя, как что-то давит на доспех духа. Как будто сверху льют раскалённую тягучую смолу, которая не только мешает нормально двигаться, но и обжигает. Каждый вдох требует усилий. Интересно, почему Артём Никитич не боится молний? Мастер Чейз вполне может поджарить его с такого небольшого расстояния.

Кравец заметил меня первым, так как я нагло вторгся в пределы его техники. Он стоял спиной, поэтому повернулся, бросив быстрый взгляд. Из-за этого его жеста меня заметил Чейз. Вроде даже обрадовался. Широко шагая, я быстро пересёк площадку, направляясь к нему.

— Мастер Матчин! — выкрикнул он. — Я здесь чтобы вызвать тебя на…

В этот момент я уже добрался до искрящейся защиты. Не останавливаясь, вломился, отчего она лопнула как мыльный пузырь. Давление со стороны Артёма Никитича добралось до американца и тому резко стало нехорошо. Для полноты ощущений, я воткнул кулак в солнечное сплетение, выбив из мастера дух.

— Что случилось? — спросил я у Артёма Никитича.

— Доброго утра, — поздоровался он спокойным тоном, подошёл. — Я мастера Чейза ещё вчера предупреждал, чтобы он не заходил на территорию института. Предлагал уехать обратно в Америку.

— Может, его прибить, как очухается? Или так, стукнуть по затылку и тело в реку, — перевернув американца на спину, я проверил, не сильно ли тому досталось. — Вроде дышит.

— Предлагаю посадить в такси и отправить в посольство СГА, — сказал Артём Никитич.

— Учтите, у меня важные занятия, — быстро сказал я, увидев, как со стороны ворот к нам спешила охрана. — Так что сами.

— Конечно, конечно, — кивнул он, задумавшись над чем-то. Вряд ли его мысли сейчас занимал мастер Чейз. — Мы сами разберёмся.

* * *

Завтрак дома меня не ждал, так как Тася убежала на какое-то важное собрание, о чём предупредила в записке. Поэтому я созвонился с Алёной, договорившись встретиться в столовой. Она обещала быть к половине девятого, сказав что-то непонятное про тётку. Погружённый в мысли насчёт предстоящего дня, чуть было не забыл зайти за сёстрами Юй. Они переоделись в одинаковые приталенные тёплые платья, белые носочки и кроссовки, вызвавшие у меня улыбку. Ох и симпатичные девчонки, как бы не пришлось отгонять от них студентов из Китая.

В столовой, к большому удивлению, из знакомых я увидел только Алёну и Ольгу. Дожидаясь меня, они уже заняли столик на троих, наверное, специально, чтобы к нам никто не подсаживался. Сделав круг к стойке раздачи, не глядя выбрал завтрак из первой категории, самый калорийный из всех. Скрепя сердце, отказался от коктейля, взяв пластиковый стаканчик с чаем, отчего сёстры Юй едва в обморок не упали. На стаканчик они смотрели так, словно я туда кислоты налил и сейчас пить буду. Да и на кашу с отбивными котлетами и яичным рулетом смотрели явно недобро. Сами же ничего из предложенного брать не стали, хмуро топая за мной изображая тени.

— Ещё раз привет, — я улыбнулся, видя тот же завтрак у девушек. — На калории налегаете?

— Тренировок много, — буркнула Ольга, нарезая рулет большими ломтиками. Только в отличие от меня, они не побрезговали банановым коктейлем. — Отчего постоянно хочется кушать.

— Кстати, — вспомнил я, — кто победил на турнире? Мои далеко прошли?

— Не очень. В одной четвёртой всех выбили.

— Да как так-то? — возмутился я. — Прямо всех? Чёрт! Надеялся, что, хотя бы до финала дойдут. Выходит, я проспорил Тасе желание, эх…

Я тоже принялся делить рулет на части. Попробовал, не так уж и плохо, даже вкусно. А вот каша с котлетой могла заработать только отзыв «сносно».

— Они так и будут стоять? — спросила Ольга, показывая взглядом на сестёр, вставших за моей спиной.

— Работа у них такая, — ответил я.

— Людям на нервы действовать?

Я рассмеялся, быстро проглотил два оставшихся кусочка рулета и протянул тарелку Фэйфэй, жестом показав: «ещё одну».

— Личные служанки. Как сказала Алёна, чернавки. Как боярин не могу я без слуг, невыносимо скучно.

— Ну и глупо, — почему-то обиделась она.

— Он шутит, — сказала Алёна. — Просто задумал что-то. Но это глупо, я согласна.

— В газете написали, что Кузьма сбежал, — сказала Ольга с какой-то странной интонацией в голосе.

— Откуда? — уточнил я.

— С поля боя.

— Что, прямо в газете пишут? — удивился я. — Про меня? Поразительно. Оля, ну что это за взгляд? Имей в виду, я друзьям не вру. Говорю же, выгнали меня. Самый главный генерал домой отправил. Кто-то из твоих родных сейчас там? — пришла догадка.

— Она кивнула.

К столу вернулась Фэйфэй, поставив передо мной ещё одну порцию с рулетом.

— Не переживай. Там сейчас войск столько, что всех японцев разом в океане сбросят и плыть заставят до самого Кюсю. Одних ракет будет достаточно, чтобы всех перебить. А если бы дела были плохи, вряд ли бы меня выгнали. Кстати, в какой газете пишут? Почитать бы.

— Имперская Москва.

— Название-то какое суровое. Они бы для начала пояснили, что мастера, кому ещё тридцати нет, должны дома сидеть, чтобы в первом же бою шальной пулей не прибило.

— Правильно пишут! — влез парень, сидевший недалеко от нас. Даже вскочил, с шумом отодвигая стул. — Что трусливо сбежал!

62
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследие (СИ)
Мир литературы