Выбери любимый жанр

Верни мою жизнь (СИ) - Александрова Евгения - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Вскоре я дошла до небольшого помещения со стеллажами и книгами. С высоких окон — под самым потолком — лился яркий свет. Рассвело. Интересно, как быстро про мои похождения по замку передадут Леовин и меня заставят вернуться в комнату?

Внутри витала в воздухе пыль, было темно и оглушительно тихо. Но всё-таки сюда ходят — судя по протертым от пыли полкам, на которых было всего с десяток книг. Все в толстенных кожаных переплетах и на вид неподъемные. Логично, это у нас напечатать книгу ничего не стоит, а сейчас ведь наверняка еще от руки пишут. Я вытащила одну из самых внушительных, подержала уважительно и, присев на единственный стул, раскрыла.

И правда от руки — чудно и вызывает уважение. Титанический труд. О, тут даже картинки имеются, схематичными линиями начерченные храмы, какие-то символы и руны. Что-то они меня преследуют. Хотела бы я понимать этот рунический алфавит, но, как назло, в памяти остались только обрывки древнеанглийского. И все же… все же было что-то знакомое, казалось, я вот-вот поймаю ниточку, которая приведет к разгадке.

Что за слово “Иво”, которое произнес ведун? Мне казалось, именно в нем я должна отыскать что-то важное, ключевое, чтобы понять, как это все произошло.

На одном из разворотов я увидела девушку с длинными распущенными волосами. Она была нарисована бредущей среди стволов (тоже схематических) по целой паутине дорог. Наверху было еще одно изображение: тоже девушка, но стоящая прямо и с распростертыми в стороны руками. Самое странное было с ее лицом… Вернее, лицами. Одно смотрело назад, другое прямо на меня, третье вперед. Очень странная картина, и все-таки именно она зацепила мое внимание.

Я чуть не грохнулась вместе со стулом, когда за спиной раздался голос:

— Иво…

За моей спиной стоял очаровательный мальчик лет двух от роду. Сложно судить точнее, я почти не имела дела с маленькими детьми. Господи, откуда только подкрался так бесшумно! В этом пустынном замке ребёнок смотрелся особенно странно. Малец же стоял и бесстрашно глазел на меня. Какие же у него потрясающе длинные ресницы, а глаза кого-то напоминают… Да и лицо в целом. Сын Ричарда?!

— Где твои родители? — спросила я первое, что пришло в голову.

И с удивлением поняла, что говорю не по-русски. Точно, я же сегодня ещё ни с кем не проверяла. Только вот… Мальчишка хлопал глазами с любопытством, но явно плохо понимал, что я от него хочу. Ну, конечно. Даже если я буду говорить с ним на его языке, он еще слишком маленький, чтобы понимать и отвечать.

— У тебя есть мама?

Уж это слово он точно должен знать.

Но вместо ответа мальчик подошёл ближе и снова показал на трехголовую девушку, а потом ниже.

— Иво. Ходит дороге, — пояснил он с очаровательным детским лепетом.

— Я вижу, — терпеливо улыбнулась я. — Но кто она?

Мальчишка помотал головой и тоже заулыбался. Я осторожно закрыла книгу. Что ж, наверное, стоит найти родителей малыша, пока он не свернул себе шею на одной из крутых лестниц.

— Пойдём со мной, — попробовала я взять его за руку.

Касание вышло недолгим, но странным — будто… важным.

Но мальчишка только рассмеялся и принялся убегать от меня между полками и весело прыгать, размахивая руками как будто юный рыцарь с мечом и вдруг выскочил в коридор. Я выбежала следом, но тут же наткнулась на пожилую служанку — наверное, нянечку. Та, запыхавшись, явно торопилась за прытким рыцарем.

— Добрый день, — вежливо поздоровалась я, но нянечка разговаривать не стала.

Торопливо ухватив малыша за руку, она повела его в другую сторону от меня, что-то тихонько выговаривая.

А вот за ней показались другие слуги, отвлеклись на минуту на мальчишку. Сердце забилось быстрее. Меня ищут? Ну уж нет, я ещё не всё выяснила. С сожалением взглянув на оставленную книгу, я быстро, насколько позволяла немного саднящее бедро, выбралась из комнаты и торопливо пошла прочь. Но всё же переоценила свои силы: меня успели задержать.

— Леди, — вежливо проговорил весьма упитанный мужчина. Тот, что был на первом ужине в комнате, я помнила его лицо, но не имя. — Мы думали, вам плохо.

Я широко улыбнулась. Всё-таки понимать чужую речь уже было огромным счастьем.

— Уже нет. — Я решительно откинула волосы за плечо. — Мне нужен Ричард.

— Его милость сейчас занят. Вам лучше вернуться…

— Мне. Нужен. Ричард, — проговорила я отчётливо и в приказном тоне, с любопытством перекатывая на языка звуки чужого, но на удивление понятного теперь языка. Приблизилась к толстяку и взглянула, не мигая, в его светлые глаза, чем заставила смущённо отступить.

Если они видят во мне кого-то другого — пусть это работает на меня!

Мужчина переглянулся незаметно, как он наверное, полагал, со слугой и наконец не очень уверенно кивнул. Я решительно приподняла подол и заставила вести меня к хазяину этого замка. Наконец мы остановилась перед крутой винтовой лестницей. Я подобрала полы верхнего платья ещё выше — с такими штанами можно всё — и принялась подниматься вслед за слугой, придерживаясь второй рукой за холодные и шершавые стены.

А в замках-музеях обычно поручни сделаны, заботливо так. Здесь же крутись как хочешь. И крутись — самое подходящее слово.

Лестница вдруг стала открытой, стены превратились в колонны-опоры, а между ними — широкие окна. Даже не окна — проёмы. С каждым шагом я не могла оторваться от открывшейся с высоты панорамы. Горы, колонны. Снова горы. Снова колонна. Долина, докуда хватало глаз. И снова горы. Красотища. В какой-то момент от высоты или все-таки болящей еще ноги даже оступилась, но в конце концов выбралась на волю.

Ого, я же и впрямь на самом верху. На крыше! О чем не забыл сообщить мне ветер, так и норовя если не утащить за собой в пропасть, так хотя бы забраться под плотную одежду и продуть насквозь.

На крыше мы оказались не одна. Ричард в стоял у края невысокой зубчатой стены и разговаривал с тем самым черноволосым, который давеча так жарко обнимал Леовин. От этой мысли я почему-то смутилась. Впрочем, если счесть его соучастником отравления, смущение уже меня не так волнует, как и их запретная связь с хозяйкой.

Вовсю воюя с озверевшими от ветра волосами, я рискнула приблизиться к Ричарду и его собеседнику. Даже мельком вниз успела глянуть — и сердце тут же улетело в пятки.

Кажется, так высоко я не бывала даже в Москве. А вид с той колоннады по дороге в обеденный зал и рядом не стоял с этой панорамой. С одной стороны горная гряда, ещё более величественная, чем тогда, а с другой — простор до самого горизонта с петлями дорог и бескрайними полями. Зелено-оранжевым заревом горели далекие и маленькие, как на карте нарисованные, массивы леса.

Прижавшись спиной к одной из башен, чтобы ветер не так свирепствовал, я ловила обезумевшие пряди, которые раз за разом летели в лицо.

— Вероника! — воскликнул Ричард, обернувшись, и присвистнул.

Что ж, это утро началось-таки традиционно.

— Ричард, — не удержалась я от ответной любезности и даже сделала подобие реверанса.

Жуть как интересно, сможем ли мы сегодня продвинуться дальше набившего оскомину диалога. Уверена, нам немало нужно обсудить.

Ричард приблизился ко мне, а темноволосый остался у края крыши за одним из зубьев, глядя на парящих в потоках ветра птиц. На руках у Ричарда были надеты плотные кожаные перчатки, поверх теплой замшевой рубахи на шее как шарф — широкий платок.

— Что ты здесь делаешь? — Ричард взглянул на меня, чуть приподняв брови.

Ветер трепал и его волосы, хоть и снова собранные на затылке, проходился безжалостно по одежде, трепля и выворачивая края. Что лорд, что не лорд — ему всё одно.

— Не поверишь, как я рада слышать твой голос. — Я усмехнулась, говоря на странном языке. Нет, ну точно смесь немецкого, люксембургского и какого-то ещё. — Слышать и понимать.

— Твой прежний язык звучал забавнее.

Он чуть прикусил губу. Дразнит, не иначе! Я вспомнила вчерашний внезапный поцелуй и, кажется, щеки снова загорелись жаром.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы