Приключения ведьмы Мирославы (СИ) - Австрийская Анна - Страница 53
- Предыдущая
- 53/61
- Следующая
— Согласна!
— А если привечать деревце добром будешь, то так и останется она по соседству.
— Не сомневайся, дедушка. Гневить природу и тебя я не намерена.
— Вот и ладно… возвращайся домой, а я о деревце позабочусь.
— Спасибо! — обрадовалась я.
Путь до дома короче и быстрее оказался. На радостях я бежала, дороги не замечая.
А меня, оказывается, уже поджидали.
Староста Гудвин мерил шагами полянку перед мои порогом. Олеус в лес вглядывался. А рядом с ним Казимир нервничал. Он полы своего тулупа сминал и о чем-то другу шептал.
Стоило мне выйти из леса, как любимый тут же рядом оказался.
— Ты где пропадала, Мирославушка? — спросил он, крепко меня обнимая.
— Лешего искала, — негромко ответила я, жадно вдыхая аромат любимого мужчины. — А у вас, что тут за сборище?
Олеус не спешил отвечать. Вместо этого одаривал легкими поцелуями мои щеки, нос и лоб.
— Совсем замерзла, — бурчал мужчина. — Себя не бережешь! Поспешим в дом…
— Но… — постаралась я остановить Олеуса, который уже тащил меня в дом.
— Сначала согреешься, опосля все разговоры, — решил мой жених и велел гостям подождать, пока я буду готова принять их.
Стоило нам лишь порог дома переступить, как я оказалась в вихре заботы.
Всю холодную одежду Олеус мне помог снять. Шерстяные носки велел на домашние тапки, подбитые овчиной, заменить. Осипу Никифоровичу приказал чаю горячего мне подать и малинового варенья.
Я же сидела за столом и умилялась. Такую бурную деятельность мог только мой любимый развести, несмотря на то, что еще сам был слаб после болезни.
Только вот разве я могла уговорить мужчину лишний день на кровати поваляться? У него же дел много, и отец без него зашивается и мать от беспокойств глаз сомкнуть не может. Только Устинья на мою сторону встала. Если жених мой слишком долго и активно в деревне усердствовал, она заставляла его передышку сделать или ко мне в гости отправляла.
Олеус сначала ругался, что мы сговорились против него, а потом даже обрадовался, что между нами дружба завязалась.
Как ни странно, но мне тоже приятно было с Устиньей общаться. Она была моей первой и единственной подругой. Веселая и добрая девушка, медленно, но верно помогала своему брату крошить твердую скорлупу, в которую я свое сердце спрятала.
— Отогрелась? — уточнила Олеус, когда с чаем и вареньем я расправилась.
— Да, — улыбнулась я.
— Отлично, — подарил мне мужчина ответную улыбку и заключил в объятия. И я бы с большим удовольствием расслабилась и нежилась в его руках. Если бы не помнила о гостях незваных.
— Олеус… А наши гости еще не превратились в статуи ледяные?
— Черт! Совсем забыл я про них…
— Зови их в дом, а я пока самовар поставлю.
Олеус накинув свой тулуп людей приглашать отправился, а я в это время домового попросила стол к чаю организовать.
— Мир дому твоему, ведьма, — с порога поклонился мне Гудвин.
— И тебе здравствовать, — ответила я. — Что привело тебя на порог мой?
— Уж и не знаю, как обратиться к тебя. Вроде и не по твоему знанию у нас проблема.
— Ты, Гудвин, не гадай, а рассказывай. В чем смогу, в том помогу!
— Это все Казимир… Она настоял, чтобы я к тебе обратился, — будто бы оправдывался староста.
— Староста Гудвин, уж если Мирослава нам не поможет, то никто… — вступился за себя друг Олеуса.
— Вот уж вторую неделю в нашей деревне чертовщина настоящая творится. Народ ко мне табуном валит, а разрешить я беду не в силах. На каждом шагу оступаюсь да ошибаюсь.
Я хмурилась, силясь понять, что же происходит в Горячево, но нить истины словить не могла.
— Да чего кругами ходить, — воскликнул Казимир, сминая шапку-ушанку в руках, — еще немного и сгинет деревня наша. Мало нам голода из-за поля несносного, так еще и эта напасть.
— Я ничего не понимаю! — воскликнула я. — Говорите яснее! Нечего мое время зазря тратить.
— Так я и говорю, — продолжил Казимир. — Вот уж седьмой день пошел, как у меня из под носа самоцветы увели.
— Как так увели? — удивилась я.
— Залезли в дом и увели. Вот ведь ироды… На последние крохи руку подняли. И ведь не только самоцветы, но и монеты украли.
— Кто же посмел?
— А вот в этом и есть беда, госпожа ведьма, — тяжко вздохнул Гудвин, — не можем мы узнать кто дома наши обворовывает.
— Дома? Значит, не только Казимира обворовали?
— Нет! Уже семь домов обворованы, — покачал головой староста, — и мой в том числе.
— Вот так дела…
— Мы, знамо дело, сначала на своих хулиганов подумали да бедняков. Праздники на носу, думали, что они потому и зло вытворяют. Но, кого не проверяли, все одно повторяют «Не виновны!».
— А хорошо ли проверяли? — уточнила я.
— Хорошо… Уж и др… пугали и напирали по-всякому. Они лишь клянутся всеми благами, что и не помышляли воровать у своих.
— Ясно…
— Тогда мы чужих стали подозревать. Обратились к друзьям, — продолжил рассказывать Казимир. — Попросили приглядеться, поговорить тишком, поспрашивать…
Я посмотрела на Олеуса и тот без слов понял, что я жду подробностей и от него тоже.
— В Гремячего ничего подозрительного не приметили. Никто богаче не стал. Скоро праздник и все к этому готовятся… Ничего особенного и странного не приметили и не услышали.
— В Зверево, я так понимаю, тоже ничего?
— Ничего, — ответил Гудвин. — И Добромир и Осиник в один голос заявляют, что ничего подозрительного.
— Так и чем же я могу помочь?
— Я… — начал Казимир, а потом, посмотрев на старосту, поправился, — мы так рассудили. Раз дело пахнет нечеловеческим духом, то и помочь нам только ведьма сможет.
Я призадумалась. Конечно, дело действительно непростое, раз столько народа пострадало. НО кража… Неужели в ней ворожба какая замешана? Странно это…
— Госпожа ведьма, — воскликнул Казимир, — не оставьте нас в беде! Просим!
— Мирослава, прошу тебя, посмотри, что в Горячево происходит. Все старосты опасаются, что и у них подобное случится, — обратился ко мне Олеус.
Я его опасения понимала, потому согласилась.
— Хорошо! Завтра загляну к вам в деревню и посмотрю что к чему.
— А может, сегодня наведаетесь? — спросил Гудвин и жалобный взгляд на меня бросил.
— Нет! Мне подготовиться нужно… Завтра, после того как рассветет полностью, жди!
— Как скажете, — тут же отреагировал Казимир и шепнул что-то старосте.
— Что ж, — вздохнул Гудвин, — будем ждать вас. Я всю ночь глаз не сомкну.
— Я бы советовала выспаться! — посоветовала я строго.
Гости ушли, а я вновь оказалась в дорогих мне объятиях.
— Что ты думаешь? — тихо спросил Олеус.
— Думаю, что пока не побываю в деревне, догадки строить не буду, а то голову сломаю. Знаю лишь, что воровство и ворожба не сочетаются. Никто свою силу на такие безделицы рассеивать не будет! А что думаешь ты?
— Ничего! Расследование они сами проводили, нас не посвящали и не допускали до допросов, поэтому не исключаю, что виноват кто-то из деревенских.
— Ладно. Завтра увидим…
— Верно. ЗАВТРА! — довольно усмехнулся Олеус. — А сегодня, я приглашаю свою невесту на танцы.
— На танцы? — удивилась я.
— Да! На торговой площади сегодня будут играть музыканты.
— Я никогда не бывала на танцах, — усомнилась я в затее жениха.
— Это меня немного радует, — подмигнул мне Олеус.
— Радует? Чем же эта новость может тебя радовать? — растерялась я.
— Обычно на танцах парни завлекают девушек в сои чувственный сети…
— Да? Как интересно… кого же ты завлек на танцах? — угрюмо спросила я.
— Никого, — грустно вздохнул Олеус, ты же на танцы не приходила…
— Ну, ты и плут, — покачала я головой и рассмеялась.
— Я хороший! — заявил мой мужчина и быстро поцеловал меня в нос.
— Да! Ты самый лучший, — улыбнулась я и одарила ответным поцелуем в щеку.
— Так ты согласна? — уточнил любимый.
— Согласна.
— Тогда обедаем, наряжаемся и отправляемся на торговую площадь.
- Предыдущая
- 53/61
- Следующая