Творец: осколки иллюзий (СИ) - Аверкиева Наталья "Иманка" - Страница 43
- Предыдущая
- 43/71
- Следующая
— Творец… Творец… Майра… Она жива? — раздались голоса. Драконы склонились над Майей.
— Да дайте же ей воздуха! — застонал Таир, разгоняя друзей. — Ворн, пожалуйста.
Ворн присел перед Творцом на колени. Потрогал пульс, приоткрыл глаз.
— Она жива.
— Спасибо, кэп, — раздраженно фыркнул Таир, беря за руку любимую.
Ворн не обратил внимания на колкость. Провел руками над телом, бормоча заклинание.
— Я не очень силен в лечебной магии, прошу прощения, Великий, — вежливо поклонился. — По тому, что я сейчас чувствую, — пара ребер сломана, внутренности в целом в порядке, есть небольшие внутренние повреждения. Думаю, что мы ее сейчас подлатаем, а дома лучшие лекари уже вылечат повелительницу нормально. Но… — Он замялся и опустил взгляд.
— Что? — рявкнул Таир. — Говори!
— Я чувствую запах…
Таир сжал губы и пристально глянул ему в глаза. Ворн замолчал, потупился.
— Не знаю, — тихо обронил Хранитель. — Я точно знаю, что, как минимум, пытались.
Чья-то рука легла на плечо. Кьери.
— Соберись. Нам надо закончить дело. Потом все остальное. Ты же понимаешь, что как только они поймут, что мы их сделали, беды на Альтаире не миновать?
Таир кивнул.
Ворн, закрыв глаза, шептал лечебные заклинания и окутывал тело Майи искрящейся дымкой. Таир чувствовал, как пальцы любимой покалывает в его ладони. Магия мягко лечила отбитые органы и соединяла переломанные кости. На несколько часов этого хватит. Потом нужны будут лекари и нормальное лекарство, а не магические связки.
— Она очнулась! — раздалось радостное.
Таир тут же подался к ней, еще крепче вцепился в руку. Увидев его, Майя дернулась в сторону, болезненно перекривившись. Таир не совладал с собой. Попытался помочь. Майя не без усилий выдернула кисть.
— Предатель, — выдохнула слабым голосом, пытаясь неловко подняться.
— Это не я. Просто поверь. Тебя обманули, — виновато улыбался Таир.
— Убирайся. — Еще одна попытка встать.
— Послушай… — Поддержал ее Таир.
— Убирайся! — заорала Майя, все-таки приняв вертикальное положение.
— Тссс… — зашипели на них со всех сторон. — Здесь нельзя кричать. Тише. Пожалуйста, тише.
— Майя, тебя обманули. Это был не я.
— Хранитель спас вас, повелительница, — сказал кто-то из-за спины.
— Пошел вон, — цедила она сквозь зубы, прожигая душу дракона ненавидящим взглядом. — Убирайся! Не смей ко мне даже близко подходить, предатель!
Майя обвела присутствующих взглядом затравленного волчонка и попятилась вглубь тоннеля, предупреждающе выставив руку вперед. Таир видел, как в ладони собирается сгусток синего цвета. Если она сейчас кинет это в сторону драконов, то убьет их. Не лучшая идея — угробить собственных защитников.
— Не ходите за нами, — тихо шепнула Кьериэль. — Я попробую поговорить с ней. Она сильно напугана и дезориентирована. Стойте здесь.
— У нас мало времени, — напомнил Ворн.
— Именно поэтому не трогайте ее сейчас.
Майя бегом скрылась в темноте ближайшего к себе тоннеля. Кьери последовала за ней. Таир пошел за девушками.
— Повелительница, пожалуйста, остановитесь. Это штольня. Здесь опасно находиться человеку, который не видит, куда бежит, — говорила драконесса, ступая бесшумно по заваленному камнями и арматурой полу. Майя же шла громко, натыкалась на что-то, падала, тихо материлась.
— Прошу вас, повелительница. К тому же мы можем потревожить местных жителей. Кто знает, как выглядят эти существа и чем они питаются. Умоляю, повелительница, я вам все объясню. Остановитесь.
Драконы отлично ориентировались в темноте по запаху, в отличие от людей, которые в этих же условиях становились совершенно беспомощными. Таир услышал, что шаги остановились. По крайней мере, у Майи включилось чувство самосохранения.
— Повелительница, прошу вас. Это я, ваша верная Кьериэль. Вы можете и дальше злиться, но не ходите дальше. Это опасно. Вы можете провалиться в скважину. Умоляю вас, выслушайте меня.
— Убирайся! — истерично заорала она.
— Майя, — едва слышно умоляюще протянула Кьери. Таир еще ни разу не слышал, чтобы она называла ее по земному имени и без титулов. Но сейчас, наверное, так будет лучше всего. — Послушай. Просто послушай. Таир не предавал тебя. Ваш управляющий был слугой правителей Толимана. Он помог им попасть в мир Альтаира. Люди, которые выступали на празднике, — это маги Элхаона. Они околдовали тебя и похитили. Таир остался на Альтаире один. Ты бы видел, что с ним было, когда существо, как две капли похожее на тебя, издевалось и унижало его при всех. Наш Таир едва не погиб, когда решил, что ты предала его. Он готов был позволить твоему двойнику убить себя, потому что думал, что это твое решение. А когда мы узнали, что ты здесь, то, не раздумывая, бросились тебе на помощь. Мы потеряли три четверти своих драконов из-за предательства магов. Сейчас Альтаир в опасности — там Элхаон, а мы в ловушке — он перекрыл порталы, и мы не можем их открыть. На нас всех стоят метки Элхаона, по которым по нашему следу идут убийцы. Нам нужна твоя помощь. Или… Знаешь, вы с Таиром можете уйти, а мы уведем их от вас как можно дальше. Вы сможете вернуться и спасти Альтаир. Но, пожалуйста, повелительница, простите Таириэля. Он ни в чем не виноват. Вам надо уходить. Иначе потом будет поздно. Прошу вас, повелительница. Майя, пожалуйста.
Майя выдохнула и села, судя по звуку.
Осторожные шаги девушки. Таир тоже подошел ближе — они были перед ним буквально в нескольких метрах.
Кьери села или рядом с ней, или перед ней.
— Майя, я знаю и понимаю все, — сказала мягко. — Ты пережила страшное. Я видела существо, которое издевалось над тобой. Если бы Таир не стоял в тот момент передо мной, я бы решила, что сошла с ума. Они реально одно лицо. Люди, которые выдумали эту пытку для вас обоих, знали ваши слабые места. Поверь, твой двойник на Альтаире тоже вдоволь поиздевался над Таириэлем, он чуть не убил его, а Таир… Он не сопротивлялся, потому что думал, что это ты, он не может причинить тебе боль. Он твой Хранитель и предан тебе до последнего выдоха. Знаешь, как было больно на него смотреть в тот момент? Он был растерян и унижен… Его раздавили…
— Он позвал меня, и я пошла. Я пошла за своим Таириэлем, — всхлипнула она. — А потом…
— Нет, ты пошла за его двойником. А твой двойник пришел в ваш дом и разрушил его, он пришел, чтобы захватить и уничтожить наш мир. Сейчас в вашем доме в твоей постели спит твой враг. Его надо выгнать, надо освободить наш мир.
— А Таир?
— Таир спас тебя.
— Он хотел меня убить.
Кьери усмехнулась.
— Да он скорее по частям отрубит себе руку, чем убьет тебя.
— Он хотел меня сжечь.
Таир тихо подошел к ним. Сел перед Майей на колени и осторожно коснулся ее руки. Майя вздрогнула. Таир переплел их пальцы. Шумно выдохнул, улыбнувшись:
— Да, мне приходила эта мысль в голову, когда я читал твою рукопись, а потом думал — кто же будет трепать мне нервы? — Коснулся губами запястья. — Я очень люблю тебя. Моя? — прошептал с надеждой.
Майя подслеповато выставила вперед руку, ощупывая его лицо, шею, плечи. Потом рывком дернулась к нему и крепко обняла, громко всхлипнув.
Таир улыбнулся, обнимая ее осторожно, втягивая запах, чувствуя тепло тела.
— Твоя… — беззвучно повторила Майя, зажмуриваясь. — Только твоя. Почему же ты так долго не шел ко мне, дракон?
— Верствурмы! — заметалось по тоннелю беспокойное эхо.
Кьери грязно выругалась совсем рядом.
Таир вскочил, не выпуская руку Майи.
— Я знаю, что делать. Ворн, Айвэ! — крикнул требовательно.
— Мы здесь, Великий! — раздалось совсем рядом.
Он вздрогнул от неожиданности.
— Мы подумали, что если из темноты выйдут чужаки, вам может понадобиться помощь, Великий, — учтиво добавил Айвэ.
Таир дернул плечом. Не один он бесшумно ходит в темноте.
— Вы остаетесь с повелительницей. Отвечаете за Майру головой. А мы встретим гостей. Если что, уводите ее.
- Предыдущая
- 43/71
- Следующая