50 способов околдовать вампира (СИ) - Айгелено Джули - Страница 2
- Предыдущая
- 2/61
- Следующая
— Я хочу видеть Виктора. Срочно, — проговорила та.
— Простите, но он велел никого не пускать сегодня, — сказала Филлис.
Эльфийка в сиреневом платье поправила мокрые от дождя волосы. Цветы и несколько прядей в её прическе висели сосульками. Фыркнув, она направилась в левую дверь, словно знала путь.
— Мне не велено никого пускать! — настойчиво повторила Филлис.
— Я его невеста, — ошарашила помощницу эльфийка. — Меня он всегда хочет видеть.
Филлис, разобравшись с беспорядком, прислушивалась к тишине. Эльфийка пропала на несколько часов. И, если честно, помощница начинала за неё беспокоиться. Мало ли, вдруг дитя ночи заобнимало её до смерти. Или ещё чего хуже — выпило до дна. Клыки же у вампиров не для красоты.
Когда помощница намеревалась спасать эльфийку из лап чудовища, то это самое чудовище само возникло перед ней. Филлис пискнула от неожиданности, рассыпав бумаги, которые держала в руках. Виктор обворожительно улыбнулся ей, показав клыки.
— Филлис, — грозно начал ученый, — мы сегодня закрыты. Пожалуйста, выпроводи нашу гостью.
— А где она? — спросила девушка.
— Здесь, — проговорил Виктор. Он отошел, явив взору потрясенной девушки эльфийку.
Та без сил лежала на полу. Филлис подскочила к ней, похлопала по щекам. Эльфийка слабо откликнулась. Помощница с помощью воды привела гостью в чувство. Виктор стоял за её спиной, контролируя каждый шаг.
— Что с ней? — поинтересовалась она, обернувшись.
— Потеряла плохие воспоминания, и теперь счастлива, — съязвил Виктор.
Филлис помогла эльфийке подняться, довела до двери и выпустила женщину с безумной улыбкой на устах. Погода продолжала бушевать. Ветер бил в окно. Стекла дребезжали, океан не успокаивался.
— Ко мне никого не пускать! — рявкнул Виктор.
— Простите, — проговорила помощница, — но она сказала мне, что ваша невеста. Она меня не слушала, я пыталась её остановить.
— Нет у меня невесты, — закричал ученый. — Я предан науке. Если работа тебе нужна, внимательно выслушивай указания и только потом думай!
— Хорошо, — согласилась Филлис.
Виктор ушел, не объяснив ничего. Помощница вернулась к столу. Она совсем забыла о книге, которую купила недавно. Решив наверстать упущенное пока вампир не видит, она раскрыла издание и принялась читать. Персепона советовала оставаться собой, несмотря ни на что. Для себя Филлис сформулировала её совет подобным образом: «Скрывай недостатки и выставляй напоказ свои достоинства».
Итак, способ первый. Скрыть недостатки и выставить напоказ достоинства.
Когда бесконечный день подошел к концу, Филлис покинула пустующую приемную и вышла на улицу. Дождь продолжал идти, и девушка довольно быстро промокла. Решив завернуть в лавку ткача, воспользовавшись советом Персепоны Стикс, она подумала, что таким образом сможет покорить сердце Виктора. Примерив и купив милое платье, Филлис шла домой, где её ждала бабушка. Настроение улучшалось, треволнения дня отошли на задний план.
Маленький неприметный одноэтажный дом в конце улицы встретил её тишиной. Развешанные на стенах травы дарили необычный аромат жилищу.
— Бабушка, я дома! — возвестила о своем приходе Филлис. Дом ответил тишиной. А потом раздалась ругань.
— Ты пришла, мое солнышко? — спросила бабуля, кутаясь в шаль. — Как прошел твой день?
— Мерзко, — ответила Филлис. — Чем у нас воняет?
В маленьком коридоре Филлис оставила промокший плащ, поправила косу. И прошла на кухню и увидела небольшой разгром. Дровяная печь чадила дымом, бабуля боролась с ним тряпкой. На столе стоял испорченный горшок с черной массой внутри.
— Каша опять пригорела, — пожаловалась бабушка, — дрова скоро закончатся. Монет на продукты не хватает.
— Мы справимся, — проговорила девушка.
К ней выбежала девочка лет пяти, в простой холщовой рубашке. Перепачканное в земле лицо и волосы, на рубашке комья грязи. Девочка обворожительно улыбнулась и убежала обратно.
— Как она сегодня? — поинтересовалась Филлис.
— Скучает по тебе, — сказала бабушка, — ты большую часть времени находишься неизвестно где, а мне приходиться для твоей дочери придумывать занятия.
— И чем же вы занимались весь день? — спросила девушка.
Она оказалась атакованной маленькой девочкой сзади. Включившись в детскую игру, она, изображая нечисть, притворно погналась за дочерью. Раздался детский смех.
— Я помогала бабушке на огороде, — сказала девочка, — а потом мы вместе шили платья.
— Где ты вымазалась так, Талия? — ужаснулась Филлис, поймав дочь и начиная вытирать её от грязи.
— Ловила на огороде кота, — ответила Талия. — Мама, я хочу сказку!
— Идем, расскажу, — согласилась Филлис.
Девочка за руку провела её в небольшую комнату, где стояли две грубо сколоченные кровати. Талия улеглась на одну из них и забралась под порванное одеяло. Филлис потушила несколько свечей в подсвечнике, погрузив помещение в полутьму. Усталость накатывала на девушку, но она знала, что дочь не уснет без новой сказочной истории.
— Жила-была девочка столь прекрасная, что многие женихи с ног сбились, чтобы завоевать сердце. Девочка та раздавала потенциальным женихам сложные задания, которые те не могли разгадать.
Однажды во дворец пожаловал маг, о силе которого ходили легенды. Девочка не убоялась его и попросила достать ей звезду с неба. На следующее утро маг принес ей небесную жительницу. Рассердилась принцесса. Тогда она придумала новое задание для мага — вернуть к жизни её горячо любимую собаку, которая умерла год назад. И здесь маг выкрутился. На следующий день он принес девочке живую собаку, — рассказывала Филлис.
— А что потом? — прошептала Талия, накрываясь одеялом с головой. — Маг победил?
— Слушай, — проговорила Филлис, погладив дочь через одеяло. — Придумала девочка ещё одно задание. Сказала она магу, чтобы тот принес самую величайшую драгоценность в мире. Тогда маг взял принцессу на руки и вынес её из дворца. Принцесса закричала, позвала на помощь стражу. Магу пришлось объяснить, что он считает принцессу величайшей драгоценностью в мире. Девочка смягчилась. Она вышла замуж за мага. И жили они долго и счастливо, не зная бед.
Из-под одеяла раздалось сопение. Филлис погладила дочь по волосам. Она медленно разделась, потушила оставшиеся свечи и легла спать. Она проворочалась несколько часов, прежде чем уснуть. Её одолевали разнообразные мысли — от думанья, где достать монет, до мечтаний о Викторе и обратно.
Ранним утром Филлис поднялась с постели. Первым делом она приготовила сносного вида кашу, поцеловала спящую дочь в щеку. И тихо покинула дом. Неудобства нового платья обнаружились на подходе к замку. Как бы она не прикрывалась, платье упорно просвечивало через наброшенный поверх плащ. Непогода никак не успокаивалась. Туфли утопали в грязи. Помимо этого, девушка несколько раз споткнулась и упала в жижу. Дождь утихомирился. Капли висели в воздухе, образуя дымку.
Филлис шла вперед, сталкиваясь с прохожими. Несколько крепких словечек раздалось ей вслед. Она подошла к замку, который служил своеобразным маяком. Сине-синий океан бился о берег. Пена поднималась выше самого замка, грозя затопить каменное строение. Девушка дрожала от холода, плотнее запахивая плащ.
Ключ повернулся в двери со щелчком. Филлис вошла и захлопнула дверь. Внутри царила полная тишина, ни один звук не проникал внутрь. Конечно, это настораживало. Факелы на стенах не горели.
Девушка в темноте двинулась к столу, который чернел вдалеке. Стоило сделать ей шаг, как зажглись факелы, налетел ветер и появился Виктор собственной персоной.
— Приветствую вас, создания от мала до велика. Вы попали в чудесный замок Виктора, который поможет вам найти смысл жизни, избавиться от воспоминаний и обрести себя, — пафосно проговорил вампир, — узрите же мощь волшебства!
Стена замка затряслись. Почудилось, что прибой проник вглубь, грозя затопить. По полу потекла вода. Факелы взвились до небес.
- Предыдущая
- 2/61
- Следующая