Выбери любимый жанр

Жена для Верховного мага (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Один недавно скончался, и к этому времени я сумела себя убедить, что это не мой муж. Тайлор жив, он же мне пообещал вернуться!.. Но я не представляла, в каком состоянии я его найду, и мне оставалось лишь надеяться, что он сможет идти.

Он и его товарищи.

— Поспешите, сестры! — заявила нам матушка настоятельница, когда мы с Клементиной, смелой и милой девушкой, ступили в нужный коридор. — Отставьте нас, — повернулась она к охране, приставленной комендантом. — Тайна исповеди должна остаться тайной для посторонних.

— Не положено! — нахмурился один из них, на что матушка Сесилия лишь кротко улыбнулась.

Затем я почувствовала магический всплеск, и оба охранника, бесчувственные, упали к ее ногам. И это несмотря на то, что они были магами!

— Но как?! — выдохнула я изумленно, так и не разобравшись, что это было за заклинание. Оно походило на ментальную магию — Черные преспокойно похрапывали на полу, — но с таким раньше я никогда не встречалась. — Я и не знала, что вы магичка!

И даже сейчас, глядя на нее, я тоже не чувствовала ее Дара.

— Великая Мать повсюду, — кротким голосом отозвалась матушка-настоятельница. — Она защищает и помогает, и нам стоит лишь уметь Ее попросить.

Под ее руками принялись разгораться магические светлячки, которые она запустила под потолок, освещая нам путь, а я опять же не уловила момента, когда она активировала заклинание.

— Выходит, если люди рождены без магического дара, Она дает возможность пользоваться магией?! — прошептала я изумленно.

На это Сесилия кивнула.

— Но сейчас поспеши, дитя мое! — заявила мне. — Мы поговорим обо всем позже. Великая Мать, к сожалению, не в силах нас уберечь, если сюда ворвется целый отряд Черных до того, как мы успеем освободить пленников.

И я, кивнув, кинулась по коридору, вытаскивая из-под монашеского одеяния выданные мне Льером отмычки — те самые, которые должны были открыть камеры и снять браслеты с рук пленников. За мной бежала Клементина, и мы принялись вглядываться в пустые камеры, выискивая заключенных в полумраке за железными решетками.

— Тайлор! — позвала я. — Тайлор, где ты? Это я, Одри!

Мой голос в сыром тюремном коридоре прозвучал на редкость жалобно.

— Вот и милость богов подоспела! — хрипло произнес мужчина, стоявший у решетки следующей камеры. Он был высок, светловолос и крепко сложен, но его молодое лицо оказалось залито кровью из рассеченного лба. — Да еще и в таком обличии, что мне даже жаль покидать этот мир!

— Так не покидайте его, ваше высочество! — отозвалась я, узнав в нем принца Густава. Принялась ковырять отмычной в замке, но, несмотря на воровскую науку, которой меня пытались обучить в логове Льера, руки тряслись и ничего не выходило. — Отойдите от решетки! — попросила я принца. — Ваши браслеты блокируют магию, а с отмычками я не слишком-то хорошо обращаюсь. Попробую заклинанием.

И тут же услышала голос мужа из соседней камеры:

— Одри! Боги, Одри, это ты?! Я решил, что меня подводит слух!

— Я! — отозвалась дрогнувшим голосом. — Сейчас, Тайлор, я уже скоро… Подожди немного!

Затем открыла проклятую дверь в темницу принца — вернее, выдрала решетку с корнями! — затем кое-как справилась с браслетами на его руках. Сунула ему еще один комплект отмычек — Льер снабдил меня несколькими, — заявив, чтобы он поспешил. Освободил всех тех, кто может присоединиться к побегу.

После этого кинулась к своему мужу и уже очень скоро, расправившись и с его решеткой самым безжалостным образом, а потом сняв браслеты, припала к его губам. Целовала Тайлора сама, не спрашивая позволения, отвечая на его поцелуй, понимая, что у нас нет на это времени…

Нам нужно спешить!

— Ты в порядке? Ты сможешь идти? — принялась его ощупывать, не в состоянии насмотреться… Нарадоваться тому, что он не слишком сильно пострадал. Потому что принц освободил из заточения еще одного соратника, но дела у того были совсем плохи, и Густаву пришлось тащить его на себе.

— Со мной все хорошо, Одри! — Тайлор выглядел почти таким же, как всегда.

Лишь немного прихрамывал и едва заметно поморщился, когда я коснулась его ребер. Но с ним все оказалось в порядке!

— Вам нужно бежать! Я покажу вам, как попасть в подземный грот. Там вас будут ждать лодки и верные люди.

— Как ты здесь очутилась, Одри?! Как? — спросил Тайлор, встряхнув меня за плечи. — Почему ты не в Гленншире?!

— Пути Великой Богини неисповедимы, — пробормотала я, кивнув на застывших неподалеку матушку-настоятельницу и сестру Клементину. — Мне о многом надо тебе рассказать, но позже… Позже! — Затем взглянула на дожидавшегося в коридоре принца. — До Грота Мертвецов вам придется прорываться с боем. — Взмахнула рукой, по памяти воссоздавая иллюзорный план Сансина. — Охрана может быть здесь, здесь и здесь. Эти двери вы сможете открыть, забрав у них ключи. Уверена, вы с ними справитесь.

— Справимся, — уверенно произнес Густав. — Твоя жена, Тайлор? — спросил у него с любопытством.

— Да, мой принц! — отозвался Тайлор собственническим голосом, не отпуская мою руку. — Это моя Одри, которая дожидается возвращения своего мужа в безопасности, в монастыре Святой Анны в Гленншире. Не так ли, Одри?

И я подтвердила, что именно так.

— Рад с вами познакомится, леди Бростон! — усмехнулся принц.

— И я, ваше высочество! — впрочем, на реверансы у нас не было времени. — На лодке вас вывезет Король Льер, — сказала им. — Это… Это…

— Я знаю, кто он, — с еще одним смешком отозвался принц. — Но мне интересно, откуда его знает леди Бростон… Впрочем, я весь во внимании, продолжайте!

И я продолжила.

— Они помогут вам укрыться, потому что вас станут искать. А дальше… Дальше вы уже сами!

— Дальше мы уже сами, — согласился муж.

— Тайлор, я возвращаюсь домой…

— Не может этого быть! — картинно усмехнулся он.

— И я возьму с собой детей… Детей твоего брата, — добавила быстро.

О том, что Элоиза погибла, сказать ему не смогла. Как и о том, что детей уже трое. Решила, что сейчас не самое подходящее время и место.

— Спасибо, Одри! — отозвался он. Затем взглянул на меня, после чего уставился на монахинь, кажется, начиная что-то подозревать. — Но разве вы не идете с нами?

Мы дружно покачали головами.

— Нет, Тайлор! — сказала ему, с трудом подавив желание еще раз прикоснуться… Убедиться, что с ним все в порядке.

— Одри, это исключено! — заявил он твердо. — Отсюда мы уйдем вместе.

— Уйдем, — согласилась я. — Но мы с сестрой Клементиной и матушкой-настоятельницей вернемся обычной дорогой, чтобы усыпить бдительность коменданта. Нас выпустят через ворота, зато у вас будет больше времени на побег.

— Черные вам этого не простят, — возразил он. — Очень скоро наш побег обнаружат, и тогда…

— Мы успеем уйти, — заявила я уверенно, — и спрятаться так, что нас никто и никогда не найдет. Но если мы продолжим стоять и препираться, то уйти не успеете уже вы!

Тайлор кинул взгляд на святомонахиню, словно хотел, чтобы она меня вразумила, но Сесилия была на моей стороне.

— Все в руках Великой Богини, — заявила она мягко. — И Ей угодно, чтобы правление династии Валоронов не прерывалось. Поэтому вы должны спасать свои жизни, тогда как Она позаботится о наших.

— Одри!.. — простонал муж, но я покачала головой.

— Прощай, Тайлор! Обещаю, я буду ждать тебя дома. Вернее, я клянусь… Клянусь, что буду там!

— Надо поспешить, — матушка с тревогой взглянула на все еще пытающегося возражать Тайлора. — Время, отведенное на исповедь, подходит к концу, и очень скоро нас хватятся. — Затем обвела взглядом троих мужчин. — Да прибудет с вами Великая Богиня!

И Тайлор смирился. Сжал на прощание мою руку, и… Поблагодарив настоятельницу Сесилию за благословение, мужчины отправились в один конец коридора, а мы, приведя в сознание охранников, которым я внушила, что все в полном порядке, камеры закрыты, а пленники на месте, двинулись в противоположную сторону.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы