Выбери любимый жанр

Жена для Верховного мага (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Это прибавило Маркусу осторожности, а мне прыти. Но с каждой новой улицей, с каждым новым поворотом я все сильнее ощущала дух реки, и все ближе становилась расцвеченная вспышками боевых заклинаний башня Магической Гильдии. Видела я и далекие очертания королевского дворца, за который тоже шел бой, и мрачную тюрьму Сансин, расположенную по эту сторону реки.

Но за нее бой уже не шел: еще вчера ее захватили Черные.

По словам Маркуса, первым делом Армия Справедливости выпустила на волю всех преступников, заявив, что раз уж они пострадали от королевского режима, то теперь стали их союзниками. Только вот воевать за «правое дело» бывшие заключенные не захотели, разбежались кто куда.

Внезапно я вздрогнула от грохота. Повернула голову — оказалось, от башни Магической Гильдии откололся огромный кусок, после чего тяжело и грузно осел у подножия. В этот момент я почему-то почувствовала себя так, словно тот самый кусок оторвали от меня самой.

Не понимая, что со мной происходит, взмолилась, обращаясь к Великой Матери… Кусая губы, никак не могла решить, о чем же мне у Нее попросить. Чтобы Тайлор был в той башне и уцелел? Или чтобы он был во дворце, который все еще продолжали штурмовать, и тоже уцелел?!

Пусть мой муж просто уцелеет, попросила я. А папа с войсками войдет в Валоросу как можно скорее!

Наконец, пропустив еще один патруль, Маркус молча указал мне на темное зеркало реки, давно уже мелькавшее в пространствах между домами, затем на редкие огни на мосту Грандж, после чего потащил меня за собой. Очень скоро мы сползли на животе по каменной кладке к променаду, идущему вдоль реки, пытаясь руками и ногами нащупать трещины. Это явно не прибавило свежести моему пострадавшему в забеге по подвалам платью, как и новые царапины не улучшили мой внешний вид.

Тут ноги коснулись земли, и я, прижавшись боком к кладке, побежала за Маркусом, спешащим к мосту. Остановились мы метров через пятьдесят, когда оказались у гигантской береговой опоры, поддерживающей полотно моста. Я задрала голову, разглядывая темные соты домов, слыша, как в ночной тишине раздаются крики чаек и шаги караульных.

— Сюда! — Маркус поманил меня за собой, уверенно шагнув в реку.

Шаррас явно обмельчал — вода отступила на пару метров, обнажив сухую грязь и мусор.

— Мы поплывем? — спросила растерянно, уставившись на противоположный берег, не совсем понимая, как мы доберемся до Льера. Несмотря на засуху, река все еще была широкой, а я… Я никогда еще не плавала на такие расстояния!

— Нет, — покачал он головой. — Наверху патрули, через мост нам не пройти. Но я знаю другой путь, для своих. Не бойся, тут мелко!

Покорно ступила за ним в реку. Вода сразу же залилась в сапоги, охлаждая разгоряченные ноги. Подол намок; становилось все глубже, но Маркус продолжал уверенно обходить каменную, поросшую черными водорослями опору, пока не указал мне на едва заметные ступени, вырубленные в кладке. Они вели к небольшой двери.

— Мы почти пришли. Сюда!

Поднялись, остановившись на небольшой площадке, уместиться на которой могли разве что двое. Маркус постучал в дверь. Причем по-особому — три стука, затем пауза, и еще два.

— К Льеру! — заявил он, когда дверь распахнулась и из темноты раздался старческий голос, недовольно поинтересовавшийся, какого демона нам надо. — Передай Королю, что пришел Маркус Сирота. Со мной Одри Нейтон, она магичка. У нее срочное дело.

— Льер не принимает! — заявил старик, и я наконец-таки его разглядела. Он был одет в длинную темную хламиду, седые волосы спадали на сгорбленные плечи.

Окинув нас недовольным взглядом, он засобирался было захлопнуть дверь, но я не позволила. Ринулась в проем, заявив, что никуда не пойду, пока не поговорю с Королем Льером. Это дело жизни и смерти, и я могу хорошо заплатить.

Тот, тряхнув жидкой седой бороденкой, задумался.

— Ждите снаружи, — наконец, заявил нам. — Я извещу Льера. Но он ранен, и я сомневаюсь, что хозяин вас примет.

— Передайте, что я могу о-очень хорошо заплатить! — намекнула еще раз.

Дверь все же захлопнулась, и мы остались снаружи.

— Так Льер ранен? — повернулась я к Маркусу.

— Ничего об этом не слышал, — пожал тот плечами. — Но старик Дормер противный, он может и соврать. Мы все ждем, когда же он поскорее помрет…

Вот и сейчас нам оставалось набраться терпения. Когда оно стало у меня заканчиваться, я снова услышала шаги. Старик Дормер, как оказалось, все же не помер, а мое «хорошо заплатить», подозреваю, произвело самое хорошее впечатление на короля преступного мира, потому что дверь снова отворилась.

— Проходите, — заявил Дормер. — Льер вас примет. Оружие! — уставился на меня насупленно.

Пришлось вытащить кинжал, а Маркусу расстаться с ножом. Но и на этом старый привратник не успокоился.

— Магические браслеты для гости-магички, — усмехнулся он, показав мне отсутствующие передние зубы.

Вытащил из подмышки шкатулку, полную настоящих драгоценностей. Нет, вовсе не золота или серебра — внутри лежало несколько браслетов из амагина. Вскоре одно из этих «украшений» оказалось на моем запястье, и мир тут же выцвел — впервые с рождения я перестала ощущать магические потоки.

Выдохнула растерянно, подумав… Как же живут обычные люди, без этого дара?!

Маркус тоже был признан опасным и тоже «удостоился» браслета, после чего мы долго взбирались по винтовой лестнице. По дороге я насчитала четверых охранников довольно зверской наружности. Наконец, когда мне стало казаться, что мы давно уже поднялись на высоту жилых домов и скоро постучим в небо, старик распахнул перед нами очередную дверь.

— Льер вас ждет, — заявил нам.

— Благодарю, — пробормотала я, первой перешагнув порог просторной комнаты. Взглянула на растопленный камин, хотя вечер стоял привычно жарким; на пушистые шкуры на полу и большую кровать в алькове, лишь частично скрытую за темным балдахином.

Судя по всему, хозяин не был магом: свет давали масляные лампы и множество свечей, расставленных повсюду. Но в комнате я заметила не только добротную мебель из красного дерева и полки, заставленные книгами, невольно притянувшие мой взгляд. Были еще и два головореза-охранника, каменными истуканами застывшие в дальних углах.

Впрочем, мое внимание приковал к себе король преступного мира, восседавший за письменным столом. К удивлению, Льер оказался молод — вряд ли старше моего мужа. Темные растрепанные волосы спадали ему на лоб и лезли в глаза. Одет он был в темную тунику и черные штаны. Что-то писал в толстенной тетради, но, заметив нас, бросил перо в чернильницу. Повернулся и окинул цепким взглядом.

И я тоже посмотрела.

У Льера было вполне привлекательное волевое лицо с умным взглядом черных глаз, которое ничуть не портил тонкий шрам на правой щеке. Наоборот, показался мне довольно… гм… мужественным.

Кажется, и у Льера нашлось, что сказать по поводу моего вида — порядком вымокшая и потрепанная, выглядела я, подозреваю, как бродяжка, у которой денег едва ли хватит на кусок хлеба, а вовсе не заплатить за услуги Короля Валоросы.

Он открыл было рот, тут же искривившийся в саркастической улыбке, но так и не смог вымолвить ни слова, потому что на него напал приступ тяжелого и, подозреваю, болезненного кашля.

Сперва я подумала, что вечная сырость, идущая с реки, несмотря на растопленный камин, сделали свое дело, пошатнув его здоровье, но потом разглядела широкую повязку на груди, видневшуюся в вырезе туники.

И тут же вспомнила, что старик говорил о ранении.

Подавив кашель, Льер уставился на меня мутным взглядом. Из-за ширмы к нему кинулся Дормер со стаканом темной жидкости в руках. Затвердил было о лекарстве, но Льер махнул головой, прогоняя его прочь.

— Проклятая рана, — пожаловался негромко. — Кого ты ко мне привел, Маркус? — спросил он у мальчика, и голос прозвучал безразлично.

— Она искала с вами встречи, мой господин! — в разговор тут же влез старик. — Я же говорил, что надо гнать их взашей! Ваше здоровье не позволяет вам заниматься делами…

41
Перейти на страницу:
Мир литературы