Выбери любимый жанр

Дорога страсти - Деверо Джуд - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Но Аманде не хотелось отвечать матери. Она мечтала побыстрее оказаться в безопасности, в своей комнате.

Грейс посмотрела на Аманду и улыбнулась. — Я буду здесь, на случай, если захочешь рассказать, что произошло.

Аманда кивнула. Она боялась, что расплачется, как только заговорит. Они вместе вошли в дом. Тейлор стоял наверху лестницы, ожидая Аманду. Он казался каким-то угрожающе большим, его лицо было темным, как грозовая туча.

— Ты сегодня очень опоздала, Аманда, — сказал он.

— И очень устала, — ответила она.

— Немедленно пройди в библиотеку. Я хочу поговорить с тобой. Сегодня пришел огромный счет за бутерброды. Ты должна это объяснить. А также тебе придется объяснить, почему твои волосы распущены.

У Аманды больше не было сил все это выносить.

— Я слишком устала, чтобы идти в библиотеку, а деньги на оплату счета можно взять из тех, что были сэкономлены на моей еде — меня оставляли без ужина достаточно часто. А сейчас прошу меня извинить — я иду спать.

Аманда слишком обессилела, чтобы понять, насколько бунтарскими были ее слова. Она ушла, оставив за спиной застывшего в изумлении Тейлора и широко улыбающуюся мать. Уже в комнате она стянула платье, чулки и кинулась на кровать, даже не надев ночную сорочку.

На следующее утро миссис Ганстон как обычно постучала в дверь спальни Аманды и сразу же вошла. В комнате царил хаос: на полу валялось платье, в дальнем углу — туфли, со стула свисали чулки. Покрывало наполовину съехало на пол, а поперек кровати лежала голая Аманда, свесив вниз ногу.

Первое мгновение миссис Ганстон была слишком поражена, чтобы говорить.

— Немедленно встать! — наконец закричала она. — Как вы посмели разбросать одежду? Как вы посмели…

— Убирайтесь! — сердито ответила Аманда, прикрыв простыней грудь. — Выйдите отсюда и попросите Марту принести мне немного кофе. Крепкого кофе.

Миссис Ганстон подчинилась.

Аманда села на кровати и сжала голову руками. Голова болела, и визжащий голос миссис Ганстон только усилил боль. Она подняла глаза и увидела Тейлора, стоящего в дверях. «Ну вот он и пришел в мою спальню», — подумала она. Не тогда, когда она умоляла обратить на нее внимание, а сейчас, после того как другой мужчина… касался ее.

— Мне это не нравится, — сказал Тейлор. — Леди не кричат.

Аманда заметила проблеск интереса в его глазах, когда он понял, что она сидит прикрытая одной простыней. От этого ей тут же стало неуютно.

— Мне нужно одеться, чтобы идти на работу. Закрой, пожалуйста, дверь. Тейлор шагнул в комнату.

— Аманда, я не могу позволить тебе идти туда одной. Шофер сказал, что там полно грязных типов.

— Шофера зовут Джеймс, и если эти люди грязные, то только потому, что у них нет денег — или еды, или им негде спать.

— Аманда, — строго произнес Тейлор. — Я запрещаю тебе идти туда. Вчера вечером ты выглядела всклокоченной, как какая-нибудь сборщица с полей, а сегодня утром… — Он замолчал и уставился на нее.

— И что сегодня утром? Я не выгляжу твоей ученицей? Тейлор, пожалуйста, уйди, пока мы не поругались. Мне нужно одеваться, и не говори, что запрещаешь мне идти — иначе мне придется тебя ослушаться. Подожди, пока уберут хмель. Рабочие уедут, и тогда мы все обсудим. А сейчас не заставляй меня говорить то, о чем я позже пожалею.

Тейлор, похоже, не нашел, что сказать. Он вышел из комнаты и закрыл дверь. Аманда откинулась на спинку кровати. В нее как будто вселился другой человек. Она накричала на миссис Ганстон, которая всегда заставляла ее трепетать, и заявила Тейлору, что не подчинится ему.

Она потянулась к столику, где лежало очередное расписание, составленное Тейлором. Ей полагалось быть внизу, надев бело-розовое шелковое платье, в котором она выглядела как восьмилетняя девочка, и завтракать — один тост и два вареных яйца.

Аманда швырнула расписание на стол. Было бы безответственно оставаться здесь ради занятий, когда столько людей нуждалось в помощи. «Безответственный» — так она раньше отзывалась о Хэнке.

— Хэнк, — произнесла она вслух, словно оценивая его имя. Не подходит. Слишком современное, ему не достает романтики. А какое имя проставлено на его книгах? Она взяла с полки над кроватью книгу и открыла титульную страницу. Профессор Генри Райан Монтгомери.

— Райан, — прошептала она. Старинное имя — имя мужчины-воина, рыцаря, сражающегося за простых людей. «Райан, — подумала она. — Сэр Райан. А еще лучше — лорд Райан».

Она поднялась с кровати и принялась, напевая, натягивать голубой костюм. Он был слишком темным, слишком строгим на ее вкус, и она подумала, что нужно поменять портного и заказать что-нибудь, что понравилось бы Райану, то есть Хэнку.

Она прошла в ванную — окончательно выбившись из расписания, — и, поддавшись импульсу, постучала в дверь матери и пригласила ее позавтракать.

— Папа ест в это же время. Позавтракаем втроем, как в старые времена.

— Как раньше, до того… — Грейс не закончила, но Аманда поняла; до того, как появился Тейлор.

Завтрак прошел очень приятно. Аманда молчала — родителям не хватило бы вечности, чтобы наговориться, поэтому она отдалась мыслям о вчерашнем вечере. Может, она поторопилась в суждениях, может быть, Райан — то есть Хэнк — действительно нуждался в ней, и она не была для него просто еще одной женщиной.

Погруженная в мысли, она попрощалась с родителями, даже не подозревая, как изменилось ее поведение. Тейлор ждал ее у машины, и она мысленно подготовилась к новому сражению.

— Я прошу тебя не ходить, — мягко произнес он.

— Я нужна там, — ответила она.

— Здесь ты тоже нужна.

— Здесь никто не помнит, что я вообще существую. Я целыми днями сижу в комнате с книгами и бумагами. Я годами не вижусь с родителями. Тейлор» мне и так тяжело — не делай все еще тяжелее. Я хочу чувствовать, что кому-то нужна.

Тейлор схватил ее за локоть.

— Ты нужна мне, — произнес он, и в его голосе послышалась безнадежность.

Аманда чуть было не сказала, что останется с ним, но в памяти всплыли лица голодных детей. Она должна им помочь — любой ценой.

— Все закончится, как только уберут хмель, — сказала она. — Я хочу помочь мирной организации профсоюза.

— Профсоюз! — закричал он, и умоляющее выражение исчезло из его глаз. — Ты не понимаешь, о чем говоришь. Эти люди отнимут у нас все — до последней крошки еды!

Они хотят…

— Поэтому их надо опередить, не так ли? Ты отберешь у них еду, пока они не сделали это с нами? Тейлор, пойдем со мной. Ты должен увидеть этих людей. Они не воры. Просто они…

Он шагнул в сторону.

— Ты забыла, что я уже восемь лет тружусь с твоим отцом. Я видел этих людей. Это безответственные…

— До свидания, Тейлор, — сказала она и пошла прочь.

По дороге в город она погрузилась в вихрь противоречивых мыслей. Сколько всего случилось за последние несколько недель! До приезда Монтгомери она была счастлива и спокойна, но теперь все смешалось. Она уже не понимала, кто такой Тейлор — ее учитель, мужчина, которого она любила или враг. А Монтгомери? Любовник? Друг? Учитель? Враг?

В штабе царил хаос. Джо заявил, что беспорядок — ее вина, так как прошел слух, что здесь бесплатно кормят. Он не доверял Аманде, потому что она была из Колденов, и всячески показывал ей это.

Аманда поднялась по лестнице в комнату, где они вчера работали вместе с Монтгомери. Хотя она твердила себе, что вчерашний вечер для нее ничего не значит, ее сердце забилось, когда она подошла к двери.

Мужчина, который вчера занимался с ней любовью, обнимал и целовал Риву Эйлер.

Аманде показалось, что земля уходит из-под ног. Значит, она была права в своих сомнениях. Она для него была лишь подопытным кроликом. Он просто хотел узнать, сможет ли «агитировать» и ее, заставить бороться за свои права — как он призывал рабочих бороться за свои. Может, сегодня им понадобится переводчик — как если бы она была очередной сборщицей хмеля. Она с сожалением подумала о Тейлоре. Как только уберут хмель, она с радостью вернется к расписанию и размеренной жизни.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Деверо Джуд - Дорога страсти Дорога страсти
Мир литературы