Выбери любимый жанр

Гостья из котла (СИ) - Черная Мстислава - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Я уставилась на Шена с откровенной угрозой:

— Нет. Уходи, Шен. Просто нет.

Попробует затащить меня в повозку силой? Страха не было. К подобному неприятному повороту я мысленно готовилась, когда ещё господин Тай только повёз меня на Шумиху. Достаточно обернуться, и Шен мне ничего не сделает, зато я его, если понадобится, живьём переварю.

Наверное, Шен что-то почувствовал. Или просто не собирался применять силу. Быстро оглянувшись, он убедился, что мой отказ никто не видит, и примиряюще вскинул руки:

— Нет так нет, Мель. Прости ещё раз! Любовь делает нетерпеливым и глупым. Я подожду, сколько понадобится.

Он даже развернулся и пошёл прочь!

Я недоверчиво следила, стоя на лесенке. Шен скрылся за повозкой.

— А ведь ты врёшь, — сказала я вслух.

Утром. Старейшины придут утром. Шену совершенно не нужно лезть ко мне прямо сейчас. Он придёт незадолго до рассвета.

Я сдёрнула вонючую гирлянду, швырнула на землю. Уходить прямо сейчас? Ну, нет. Во-первых, Шен может караулить. Во-вторых, в моих отношениях с народом детей дорог следует расставить все точки над «ё». В-третьих, я всё равно собиралась встать рано. Шен, поработаешь будильником. Хоть какая-то польза.

Забравшись в повозку, я перво-наперво закрыла дверь на хлипкий крючок. Конечно, он никого не удержит, зато даст мне пару секунд, чтобы сориентироваться. Я подхватила плед, запрыгнула на ящики и обернулась. Плед упал сверху, закутал меня вместо одеяла. Спать можно и котлом.

Кого-то ждёт сюрприз…

Мне снился господин Тай. Во сне я называла его Рогет — по имени. Мы сидели на парапете, внизу под нашими ногами река лениво облизывала гранитный берег. Рогет протянул мне цветок, точь-в-точь такой, как подарил сегодня. Откуда-то взялась тарелка с клубникой. Рогет взял самую крупную ягоду, оборвал зелёные листики и протянул ягоду мне. Я взяла клубнику с его рук, чуть прикусила. Закапал сок, и, не выпуская клубнику, я потянулась за поцелуем. Одна ягода на двоих… Мне спалось спокойно и сладко.

Щёлк.

Шен не подвёл моих ожиданий, справился с возложенной на него миссией будильника, и как штык был у меня под дверью на рассвете. Я с любопытством наблюдала, как створка оттягивается, в щель протискивается лезвие и сбрасывает крючок.

Лучась довольством, Шен вошёл, на ходу сбросил одежду, шагнул к кровати и растерянно замер. Понял, что что-то не так.

Кровать пустовала, причём не было даже следа, что в ней спали.

— А?

Как, оказывается, приятно видеть чужое разочарование. Самодовольство улетучилось без следа, Шен заметался по повозке, приподнял половичок и заглянул в «подпол» — самое очевидное место для пряток. Перетряхнув гору одежды, Шен принялся открывать ящики и мешки.

— Котёл?

Представить, что девушка забралась в сундук, а потом умудрилась затащить на сундук тяжеленную железную дуру он вряд ли мог.

— Это не я приносил.

Котёл на сундуке смотрится странно. Шен оказался дотошен и попытался меня стащить.

Ха! Я даже сопротивляться не стала, позволила осуществить желаемое, грюкнулась на пол и покатилась, перевалившись через его ногу. Шен заорал. Как по мне — совершенно напрасно. Я была настолько великодушна, что чуть скорректировала направление и придавила его стопу не всем своим весом, а лишь слегка, так что не раздавила и костей не сломала, хотя, может, зря.

Шен упал на кровать, согнул в колене раненую ногу, принялся ощупывать пальцы.

Сидящим его и застали старейшины. В повозку зашли трое, среди которых я узнала Магду. Она-то и спросила:

— Мель ночевала отдельно? Она не провела с тобой ночь?

— Кому ты помогаешь? — возмутился парень, на время забыв про боль, но тотчас принялся баюкать ногу.

Магда пожала плечами:

— Что значит, помогаю? Твоей невесты в любом случае нет. Или она здесь? Мель, выходи!

Естественно, я не пошевелилась. Где вы видели самоходные котлы?

— Ищите! Ищите её!

Кто-то из молодых бросился повторно осматривать повозку, остальные решили, что я могла улизнуть и отправились осматривать лагерь, началась бесполезная суета.

— Курам на смех теперь этот брак. Все видели, невеста сбежала.

— Уж не ты ли ей помогла, Магда? — голос старухи хлестнул как плеть.

— Нет, не я, — Магда спокойно встретила острый взгляд старческих глаз.

— Хм…

Старуха вошла, огляделась, скривила губы в улыбке. Я напряглась, подспудно ожидая, что она меня узнает, но старуха лишь поморщилась:

— А это здесь зачем? — указала она на меня, но, не дожидаясь ответа, обратилась к Шену. — Тебе доверили простейшее поручение, мальчик, но ты подвёл свою семью.

— Простите, я…

— Я не желаю оправданий. Иди.

И Шен, не смея возражать, поднялся, поковылял прочь, припадая на повреждённую ногу. Старуха поторопила его недобрым хмыком.

— Мель сильна, — негромко сказала Магда. — Она идёт своим Путём, и ни ты, ни я, ни все мы старейшины, объединившись, не столкнём её с её Пути.

— Нельзя сталкивать, — покачала головой старуха. — Никогда не знаешь, куда приведёт бездорожье. Я попыталась привязать Мель к нам. Не вышло. Жаль. Счастливого ей Пути.

Старуха не задержалась, и вскоре в повозке стало пусто.

Только тогда я рискнула вернуть себе человеческий облик.

Глава 26

Про водные процедуры придётся забыть. Хорошо, что, находясь в пространственном кармане, можно отделить от себя налипшую за день пыль. Это, конечно, не замена умыванию, но всё же лучше, чем ничего. Я осталась в приглянувшемся густо-синем платье со скромной вышивкой, накинула на плечи шаль.

Я ухожу. Взять что-то с собой? Всё, что мне нужно, я куплю, я больше не безработная.

Налегке я вышла из повозке, улыбнулась собравшимся:

— Доброе утро!

— Мель?!

— Мель, где ты была? — ко мне рванул Шен.

Я пожала плечами:

— Странный вопрос. Почему тебя волнует, где я была, после того, как ты вечером ушёл?

— Мель, мы поженимся…

Поразительная упёртость.

— Нет, Шен. У нас разные Дороги.

— Мель…

Я больше не слушала. Я обошла Шена по дуге и остановилась перед Магдой:

— Спасибо за всё. Ты говорила, что мне не нужно благодарить, поэтому я не стану говорить слишком много. Это тебе. На память, — я вручила Магде крошечную таэру, которую слепила накануне буквально за считанные минуты. Таэра не слишком хороша, зато может похвастаться исключительной чистотой.

И хотя я отдавала таэру под видом сувенира, я знала, что Магда при необходимости сможет её дорого продать.

— Удачи, Мель.

Я кивнула, принимая доброе пожелание, и перешла от Магды к старухе. Подспудно я ожидала увидеть досаду или недовольство, но старуха смотрела на меня с удовлетворением, с которым родители могут смотреть на детей, успехами которых безмерно гордятся.

— Мель, — заговорила она первой. — Я знаю, что ты злишься на меня, и ты права, я заслужила твою злость. Я лишь надеюсь, что ты сможешь понять, почему я так поступила.

— Я понимаю, но к чему? Моё понимание не изменит моего отношения. Я благодарю за приют…

— Нет, Мель, — перебила старуха. — Я признаю тебя дочерью детей дорог. Где бы ты ни была, как бы ни пролегал твой Путь, каким бы твой Путь ни был, ты одна из нас. И ты всегда можешь прийти. Ты всегда получишь помощь. Моё слово, Мель.

— Я принимаю слово. И как одна из дочерей детей дорог, я хочу сделать для семьи что-то хорошее, дать семье что-то хорошее, — я жестом фокусника вытащила кошелёк.

Себе я оставила несколько самых мелких купюр, остальное пожертвовала «в казну». Я никогда не была жадной, к тому же я уже богата — способность создавать чистые таэры бесценна. Но это не значит, что я должна уничтожать связи, рубить с плеча. Да, я в обиде, я до сих пор зла. Я не буду доверять «братьям и сёстрам», но я сохраню возможность прийти. Вдруг мне действительно потребуется помощь?

— Удачи, Мель.

— Спасибо!

Я помахала на прощание и, не оглядываясь, пошагала прочь. Меня не останавливали, не задерживали, не окликали. Кто-то желал мне Доброй Дороги, я благодарно улыбалась.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы