Принцесса из замка дракона (СИ) - Талан Ольга - Страница 56
- Предыдущая
- 56/57
- Следующая
По лестнице спустился чревоходец. Тело его было в ранах от вчерашней схватки с драконом к тому же рука откусана по локоть, замотанная в трапки. Человек бы с такими ранами лежал в горячке. Нелюдь же лишь морщился да следил, чтоб повязки были туги и правильны.
— Не спиться тебе, Чхартш?
Он усмехнулся. Образ монаха тело которого он сейчас носил ни как не вязался с этой ухмылкой:
— Дело у меня есть на сиё утро, мой внимательнейший король. Муж мой юный — он усмехнулся — меня везде вслух женой кличет, дурные мысли и о себе и обо мне по миру пускает. Не надобно мне, чтоб в его разуме кто усомнился всерьёз. Так что я пойду пока все спят да трапезничают, подыщу себе облик подходящий. Тело девичье не хитро сыскать. А леди из крестьянки не лицо, а манеры делают.
Я усмехнулся:
— Наденешь женское тело? Станешь примерной женой?
Чревоходец рассмеялся:
— У женщины в мире нашем другие правила, но и на том поле не малая игра может идти умеючи. Вы в большом заблуждении, мой юный король, если полагаете, что мне никогда не выпадало носить в своей долгой жизни женские тела. Самые неприступные крепости обычно падают именно к женским ножкам. А мне тепереча предстоит покорить замок герцога Матчас да все земли Иянь. Надобно подыскать к этому ножки поочаровательней.
Он ещё раз усмехнулся, кивнул прощаясь и вышел.
Снег продолжал кружить. Уже было видно, что в некоторых местах чёрная грязь захлебнулась не способная его поглотить. И там разрастались ковры истинной совершенной белизны.
Мальчишка растопил камин в зале. Огонь трещал, подрагивая языками пламени, наполняя воздух теплом. С кухни пахло кислой капустой и свежим, дурманящим разум своим домашним уютом, хлебом.
Рядом на лавку опустилась Илла. Она легко, как пёрышко коснулась губами моей щеки, потом прижалась к плечу. Что нас ждёт там, на западе, моя маленькая принцесса?
Под столом зашуршали лапки ящерицы. Спрятать Мудреца ни как не получалось. Так что я просто по приезду строго глянул на трактирщика, взглядом выражая глубину его невежества и объявил, что сиё есть охотничий ящер. Зверь крайне умный и важный. Поважнее гончих собак. Трактирщик спорить со мной побоялся и зверя старался попросту обходить.
Илла подхватила с блюда ломоть хлеба и откусила, жмурясь от удовольствия.
— Вам тоже, жена моя, этот аромат навевает тоску по дому?
Она улыбнулась:
— Да! По нашему собственному дому, муж мой! Там, где над крышами вьются драконы, а всяческий монах поминая богов защитными пассами обходит сей дом за версту. Там где берегут честь и мыслят по совести. А ещё верят в благостность судьбы, даже в трудные времена.
Я обернулся стараясь поймать её взгляд. Ей решительный, прямой взгляд. Интересно, как основатели, та, самая первая четвёрка добились доверия друг друга? Как они, такие разные, сумели сойтись в понимании истины и правды, в понимании добра и пагубности?
— Я смотрю на вас, жена моя, и понимаю что мой дом там, где вы. Я не свободен, но в первую очередь не свободен в вас и счастлив этой несвободе.
Она улыбнулась. Поправила платок на моей шее:
— Дом, это место от которой идут дороги жизни. Вы, муж мой, не свободны сидеть без дела, без доброго дела несущего свет надежды многим взглядам. И мои дороги идут рядом с вами, след в след. И это моя свобода, потому как мой собственный выбор!
Глаза её блестели смешинками.
Сверху послышался гневный крик мальчишки-феникса:
— Куда подевалась эта упрямая женщина!
Илла обернулась:
— Кого вы ищете, герцог?
— Мою жену! Её нигде нет! Я смотрел в её комнате!
Илла смеясь пожимала плечами. Мальчишка ей не нравился и ситуация с молодой женой-стариком забавляла. Я же стремился к миру:
— Герцог, ваша леди пошла в деревню, подыскать себе подходящее платье. Вы же понимаете, леди не ловко рядом с вами без приличного одеяния. Полагаю, она скоро вернётся.
Из кухни появился трактирщик. Моложавый, с куцей русой бородкой. Он боязливо огляделся боясь повстречать моего дракона. Но не разглядев его моих ног бодро двинулся к нам, кланяясь:
— Ваша светлость, может желаете откушать уже? Имеется кроль тушёный с репкой молодой.
Мальчишка окинул трактирщика удивлённым взглядом. А я махнул подавать на всех. Феникс фыркнул, оглядел с некоторой надменностью меня и Иллу, а после уселся на лавку напротив.
— Почему это она ушла, не предупредив меня?!
Он волновался. По своему, странно выражая свои мысли, но по мне это было именно переживание. За что? Возможно, просто за то чтоб его скоропалительный брак был принят дядей. А может он действительно воспринимал Чхартша девушкой и так странно ощущал себя ответственным за него.
— Не беспокойтесь, герцог, она точно вернётся. Не только вам нужна Чхартш. Напротив, намного больше именно вы нужны ей. Так что не сомневайтесь, скоро она явится в виде, подобающем юной герцогине. А если и нет, сама обязательно приедет к вам чуть позже. Дороги ей не преграда.
Кухарка поставила на стол блюдо, распространяя кругом манящий аромат мяса и репы. За окном продолжал кружился снег. И уже сейчас было абсолютно очевидно, что осенняя грязь сдаёт свои позиции. Отступает. Исчезает под натиском нового. Под белым полотном. Чистым! Готовым важным к переменам. К новому миру.
Эпилог
Из высоких стрельчатых окон тянуло сквозняками. В камине полыхало пламя, а юная госпожа за широким столом из красного дерева куталась в длинную шаль. Взгляд её был цепким и задумчивым. Бумаги разложенные на столе явно заставляли её хмуриться и покусывать полные губки.
Дверь в покои с шумом распахнулась и туда, не дожидаясь приглашения ворвался высокий тонкий юноша. С ним вместе, развеивая тепло камина, влетел холодный ветер из коридоров замка. Юный господин явно был чем-то раздосадован. Тонкая рубаха, отделанная дорогим кружевом была порвана по плечу, а на вышитом птицами жилете со спины можно было заметить грязь:
— Леди, как это понимать?! Дядя велит мне сдавать экзамен на мастера меча! Что за новости?!
Девица, слегка поморщившись, отложила перо и поднялась откинув шаль. Она была довольно маленького роста, фигуристая и очень ладна. Разве что глаза излишне холодные, взрослые. Впрочем, когда на полных губках растекалась улыбка, глаза тоже покидал холод, образ становился единым и крайне восхитительным.
— Ваша светлость, что же вы не спросили об этом вашего дядю? Или вам мерещится, милый супруг, что я отдаю ему приказы?
Девица взмахнула ресницами, делая ответ наверно любого зрячего человека очевидным. Столь юное и милое создание не может никому указывать. Такие создания сами требуют великой заботы и защиты.
Юноша, сначала явно собиравшийся высказать что-то резкое и грубое, вдруг замолчал, гладя на девицу растерянно и даже казалось испуганно. Она вопросительно приподняла бровь:
— Что такое, Ваша светлость?
Он продолжал молчать глядя на неё всё с большей озадаченностью. Девушка повторила вопрос:
— Герцог Фаннеларк Матчас, что вы видите?
Мальчишка всё молчал. Девица, уже явно переживая, шагнула к нему ближе, слегка коснувшись тонкими пальчиками его щеки:
— Фани?
Мальчишка дёрнулся. Покраснел. Как-то весь сжавшись в негодовании:
— Почему у вас такая грудь?! …большая
Слова его явно терялись, не в силах как-то обозначить, в чём собственно суть негодования. Он кидал гневные взгляды и в то же время крайне смущался.
Девица усмехнулась:
— Она всегда была такая, Ваша светлость. Видимо раньше вы просто не замечали её.
Мальчишка дёрнулся, резко развернулся на каблуках и кинулся прочь.
Юная прелестница проводила его задумчивым взглядом. Потом плавно развернулась, возвращаясь к бумагам на столе. Она взяла в руки недописанное письмо, взглянула на него и безжалостно разорвала на несколько частей, тут же бросая обрывки в камин, скармливая огню свои тайны. Потом тряхнула тонкой ручкой ударяя колокольчик, подзывая слугу:
- Предыдущая
- 56/57
- Следующая