Анна и Дракон (СИ) - Волкова Виктория Борисовна - Страница 24
- Предыдущая
- 24/41
- Следующая
Сразу со всех сторон послышались крики, донесшиеся до его ушей даже на самом дне водоема. Он выпрыгнул из воды, на ходу распрямляя тело и расправляя алый гребень, идущий от темечка до середины хребта. Буруны, бегущие по поверхности и ведомые центробежной силой, устремились за ним, поднимая воду на несколько метров. Страшное зрелище, способное утихомирить любых аборигенов. Но в этот раз навстречу ему выскочила разъяренная тайсарка — полукровка, явно приготовившаяся к бою. Александр лишь краем глаза заметил копошащихся на ковре детенышей в людском обличье, а потом осознал, что решившая воевать с ним женщина носит самые высокие регалии императорского дома. Один вздыбленный изумрудный гребень чего стоит! Императрица, но не его мать. Он так растерялся, что поспешил в знак мира принять человеческое обличье. Это оказалось несложно, благо он посещал эту планету прежде. И, не совладав с собой в человеческом теле, снова рухнул в воду. Пошел на дно, задыхаясь, но тут же вынырнул на поверхность и поплыл к бортику, где Райс, старый Райс, уже подавал халат.
— С возвращением, ваше высочество, — поклонился старик. А Александр лишь отмахнулся и сгреб доктора в объятия. Первый тайсар, узнавший его после долгого отсутствия.
— Что тут происходит? — пробурчал он недовольно, косясь в сторону новоявленной императрицы и ее отпрысков. — Где император?
— Он сейчас возвратится с Тайсара, — превратившись в красавицу, заявила нахалка и бесстрашно посмотрела ему в глаза. Райс кашлянул, то ли стараясь предупредить девицу, то ли от смущения.
"Где вообще моя мать? — раздраженно рыкнул про себя Александр. — Неужели отцу не хватило наложниц, что он решил заменить ЛинОй какой — то обращенной аборигенкой?" Наследник великого тайсара, сжав кулаки, приготовился к напряженному разговору с отцом.
"Как это все не вовремя, — поморщился он мысленно. — Нужно найти Арлетту и сына, а приходится дожидаться, пока отец вернется к своей пассии, а после выслушивать его объяснения. Могу поспорить, мне не понравится", — сам себя поддел Александр, даже не представляя, насколько он способен прийти в бешенство от обрушившейся на его голову правды.
Разом, один за другим, на лужайке около замка материализовалась охрана Тайсарского дворца и весь военный совет. Александр не заметил среди поклонившихся ему придворных лишь Доунса да еще пару сановников, зато его взгляд остановился на Драго, потомке дальних кузенов. Мальчишка, быстрее всех превратившись в человека, со всех ног бросился к женщине. Обнял, прижал к себе. Дал приказание унести детей в дом. Будто испугался его.
— Но где же Сол, святые кости? — ощерился Александр и воззрился на одного из министров, принимая его за старшего. — Кто-нибудь может объяснить, что здесь происходит?
Мальчишка Кэлоджеро перестал любезничать с воинственной тайсаркой и важно подошел к нему.
— Рад приветствовать тебя в империи, брат, — Драго раскрыл объятия, намекая на родство. И потом, когда Александр нехотя обнял тщедушного родственника, тихо прошептал: — Хорошо, что ты вернулся! Нужно поговорить без свидетелей.
Александр раздраженно кивнул нахальному выскочке, с ужасом замечая перстни и амулеты, подтверждающие наивысшую власть в империи, дарованную лишь императору.
Высвободившись из крепких лап Александра, Драго кивнул на крыльцо замка и сам отправился вперед, умышленно подставляя спину враждебно настроенному родственнику. Это был риск и немалый. Силы настоящего тайсара хватило бы просто разорвать его пополам. И никто из присутствующих не бросится на его защиту. Многим, слишком многим не нравилось такое положение дел, когда во главе империи встал полукровка.
— Скажите спасибо Доунсу. Лично, — пресек однажды подобные стенания Кэлоджеро. Публичные выступления прекратились, а вот за спиной голоса недовольных крепли с каждым днем. Но сейчас подобная чепуха отошла на второй план и перед Драго стояла одна — единственная задача, как сообщить кузену о разыгравшейся трагедии и как обезопасить семью в случае, если Александр применит силу. Кэлоджеро на короткий миг встретился глазами с женой. И прочел в них решимость дать отпор пришельцу. Это не укрылось и от кузена.
— Неистовая леди, — с сарказмом пробормотал он и пригвоздил взглядом придворных, решивших пойти следом. — Никто не двинется с места, пока мы не закончим, — рыкнул он и, снова воззрившись на жену Кэлоджеро, добавил — Мадам, вы можете удалиться к детям.
Ответом ему послужили поджатые губы и пристальный взгляд.
Драго провел гостя в свой кабинет и лично поднес бокал с водой из святых источников… Александр, плюхнувшись в мягкое кресло, выпил залпом искрящуюся бирюзовыми всполохами влагу и, отставив бокал в сторону, велел насмешливо:
— Ну рассказывай, "император"!
26
Анна мерила шагами длинный коридор, сплошь увешанный картинами в золоченых рамах и заставленный скульптурами античных мастеров. Иногда это хранилище раритетов средневековья и древности казалось ей складом старья. Вот и сейчас, погладив по руке Венеру Милосскую, она двинулась дальше, пытаясь мысленно связаться с мужем. То, что началось во дворе у бассейна, как самое настоящее вторжение, теперь можно было охарактеризовать, как узурпацию власти. И Драго, ее нежный супруг и человек чести, узурпатор?
«Я вас умоляю», — передернула плечом Анна и снова по каналам личной связи позвала Кэлоджеро. Но долгожданного ответа так и не поступило. Она мысленно отсканировала замок и поняла, что Доунса, руководителя заговора против императора и его семьи, освободили из подземелья и увезли в неизвестном направлении.
«Конечно, — мысленно вздохнула она. — Сын Сола — единственный наследник по прямой линии. Но в его отсутствие только Драго имел право на трон Тайсара».
— Надеюсь, здравый смысл возобладает, — пробормотала она в полголоса, бросив взгляд на часы. Прошли без малого сутки, как муж вместе с Александром отбыл на Тайсар. За ними потянулись приближенные, да и просто желающие подобрать крошки при дележе пирога.
— Где же ты, Драго? — снова позвала Анна. — Узнаю ли я хоть что-то о твоей судьбе?
Упав в кресло, она залилась слезами, представляя, как суровый и властный наследник Сола уже разрубил на куски ее мужа и скоро придет за ней и детьми.
— Прошу тебя, Сол, — взмолилась Анна. — Где бы ты ни был, вразуми своего сына! Это великая радость, что он вернулся к нам. И я горюю, что тебе не удалось встретить своего последыша. Но, пожалуйста, Сол! Не оставь моих детей сиротами! Прошу тебя!
— Анна, Анна, — пронеслось у нее в голове. — Мой мальчик не причинит вреда Драго. Перестань лить слезы. Взрослые мужчины обо всем договорились.
— Договорились? О чем? — пробормотала она и тут же услышала за спиной родной голос.
— Мы все решили, любовь моя, — прошептал Драго, обнимая ее. Но заметив встревоженный взгляд жены, добавил:
— Пока я остаюсь императором Тайсара. Это временно. Александр поклялся снять с меня этот груз ответственности.
— Но почему? — возмутилась Анна, удивляясь самой себе. Еще пару минут назад она умоляла Сола оставить мужа в живых, а теперь недовольна, что он сам хочет избавиться от короны.
— Моя гордая девочка, — ласково усмехнулся Кэлоджеро и улыбнулся, глянув куда-то поверх ее головы. — Моя жена не желает расставаться с титулом.
— А моя не захочет его принять, — рыкнул кто-то неподалеку. Анна подняла голову и столкнулась с пронзительным взглядом суровых синих глаз. Но на этот раз Александр смотрел на нее ласково и, добродушно хмыкнув, слегка поклонился, признавая в ней ровню.
— Я долго отсутствовал, кузина, — неторопливо заметил он, проводя огромными лапищами сначала по белоснежной рубашке, а потом по голубым джинсам. — Мудреная одежда у вас, — пробурчал он и добавил — За время моих поездок накопились дела. Мне нужно найти невесту и нашего сына. И я даже не представляю, где искать.
— А в канцелярии Сола нет никаких сведений? — пробормотала Анна.
- Предыдущая
- 24/41
- Следующая