В плену предсказаний (СИ) - Гордеева Евгения Александровна - Страница 38
- Предыдущая
- 38/62
- Следующая
— И вы нас можете обвенчать? — Дэн радостно сжал руку своей избранницы.
— Могу.
— Только вот без родительского благословения, — вставила Ора, — как-то не очень хорошо.
— А у нас есть благословение, — вдруг вспомнила Лана, — Сирин нас благословила.
— Это правда? — поразился парень.
— Да, перед смертью, — с грустью пояснила девушка.
— Ну, тогда все в порядке! — одобрила ситуацию знахарка. — Пойду готовить церемонию.
— Ора, — остановил ее Инвар, — ну не сегодня же!
— А чего тянуть? — знахарка недовольно посмотрела на главу общины. — Поженим, а потом будем думать.
— О чем думать, — насторожился Дэн.
— Как вас отсюда спровадить, — отрезала Ора. — Явились! Скрылись от всех. А кто дело делать будет?
— Ты чего разошлась, — опешил Инвар, — гостей смущаешь? Вы не обращайте на нее внимания. Это она так, с виду грозная… — он пытался незаметно дернуть женщину за рукав ее голубого одеяния.
— Ота как! — знахарка вперла руки в бока и выпятила вперед живот. — Ты вчера нам что рассказал?
— То, что они — Предсказанные, — печально ответил мужчина.
— Ну-у?
— Они должны исполнить Предначертание.
— Ну-у?
— Чего ты разнукалась!
Они совсем забыли о Дэне и Лане, которые с легким недоумением слушали их перебранку.
— Предначертание они как будут выполнять, спрашиваю, если они тут, а должны быть там?! — женщина махнула рукой в сторону.
— Так, может, они это должны здесь сделать? — робко предположил мужчина.
— Вы где должны это сделать? — обратилась наконец Ора к гостям.
— Не знаю, — пожал плечами Дэн. — Я и предначертания- то не слышал ни разу.
Все посмотрели на Лану.
— В Мрачных горах, — тихо произнесла девушка.
— Процитируй, — потребовал Инвар.
— И придут Предсказанные, мужчина и женщина. Мужчина — великий муж, князь, потомок князей, крылатый… летающий, — поправилась Лана, — отпрыск королевского дома, владеющий тайнами купридов. Женщина — жрица Эскиббы, потомок жрецов Эскиббината, владеющая тайнами реанимации. Придут они в долину, и оживет она. Содрогнутся горы, вернется Светило, развеется мгла. Обретет народ горянский утерянный край. Все вернется на круги своя.
Лана замолчала. Дэн с трепетным ужасом смотрел на нее. Текст пророчества поразил его непонятными деталями.
— Ну, и где тут сказано, что это должно быть в Мрачных горах? — гнул свою линию Инвар.
— Но и не сказано, что у нас! — возразила Ора. — И потом, сказано: "Оживет долина! " А наша, с позволения сказать, долина и так процветает. И светило…
— Погодите, — перебил их Дэн, — тайнами кого я, то есть мужчина должен владеть?
— Купридов… — прошептала девушка и с мольбой посмотрела на него.
— Кто это, Лана?
— Наши старейшины считают, что это тайны летающих людей, — неуверенно пояснила она, — тайны полетов…
— А я ими не владею, — вздохнул Дэн. — Лана, я ни в коем случае не отказываюсь от тебя, но… нет ли тут ошибки? Может, все-таки это другой человек. Я буду помощником и тебе и ему… Я до сих пор не могу поверить в то, что моя мама была королевского рода. Она никогда об этом не говорила… Возможно, она это делала из-за отца, простого военного.
— Это ты, Дэниэл, — Лана покачала головой. — Никого другого нет. Иначе он появился бы уже в моей жизни. Проведение привело бы его ко мне.
— А если это… — Дэн запнулся, не решаясь произнести имя.
— Ты имеешь в виду Кассия? — догадалась Лана. Он согласно кивнул. — Нет. Он коренной житель Аркуса. Семь поколений семьи Крона владели мыловарней в Заднем городе. Луисиан узнавал.
— Мыловарней? — рассмеялся Дэн. — Он всегда говорил, что его предки военные.
— Его отец бросил благородное занятие высаливания жиров и дослужился до рыцаря, — пояснила девушка, — сын пошел по его стопам. Но основной доход они имели именно с мыловарни.
— Выходит, это все-таки я?!
— Не отвертишься, парень, — Ора похлопала его по плечу. — Вот теперь кумекайте, как вам из этого каменного мешка выбираться. Давай, собирай народ. Будем всех знакомить, — по привычке, без пауз и явной смены собеседника, продолжила знахарка, — и всем миром думать. Может, чего и надумаем. Приходите к ужину в общинный дом. Инвар, ты идешь со мной?
— Я хотел с ними поговорить…
— Вечером поговоришь. Дай им выспаться. Ведь всю ночь глаз не сомкнули…
Лана закусила губы и опустила глаза, Дэн, напротив, обалдело таращился на знахарку.
— Ора, — осадил ее Инвар, — что ты опять смущаешь людей?
— Смутишь их, как же, — проворчала, впрочем, весьма добродушно, женщина. — Эх, молодежь, молодежь… Вечером приходите… Идем уж, церемониймейстер.
— Лана, а чья ты жрица? — спросил Дэн, провожая взглядом гостей и прижимая девушку к себе.
— Эскиббы, покровительницы знахарства.
— Ага. А Эскиббинат — культ врачевания…
— Да. А что тебя так заинтересовало?
— Есть у меня к тебе одно дело, — он хитро улыбнулся, — как к жрице…
— Сон — лучшее лекарство, — поспешила его заверить девушка.
— Вот и я про то!
Знакомиться с вновь прибывшей парой в общинный дом пришли многие жители ущелья. Среди них Дэн узнал Рэда, вчерашнего погонщика пони. Рядом с ним сидела привлекательная русоволосая женщина и рыженькая, как и сам Рэд, девушка.
— Вот, — представил Рэд своих спутниц, — моя жена Аллегорина и дочь Астра.
— Аля, — женщина улыбнулась, и на ее щеках образовались забавные ямочки.
— Ася, — представилась за матерью дочь и тоже улыбнулась. Такая же ямочка, только на одной щеке, появилась на лице девушки.
— Лана.
— Дэн.
— Вы откуда к нам прибыли, — Аля сразу завязала непринужденную беседу, — муж сказал, что из Синь-Озера. Это так?
— Не совсем, — Дэн старался не смотреть на дочку Рэда, уставившеюся на него с явным восхищением, — сейчас мы действительно пришли из Синь-Озера. А вообще-то мы из Аркуса.
— А вы муж и жена? — продолжила интересоваться женщина. Столь откровенные вопросы поставили Дэна в тупик. Аля это поняла и снова улыбнулась. — Вы не обижайтесь. Меня всегда интересуют причины, которые привели людей в наше ущелье. Тем более, когда приходят парами. Вот мы с Рэдом сбежали из Ам-Мазона потому что на родине нам не суждено было быть вместе.
— Из Ам-Мазона? Никогда не слышал о таком городе, — удивился Дэн. — Это где?
— Это не город. Это страна. Страна Дев…
— Что? — Дэн не поверил своим ушам. — Вы родом из страны Дев?! И Рэд тоже?
— Да, — женщина звонко рассмеялась. — Я знаю, многие считают нашу страну мифической. Но она находится не так уж далеко отсюда. Начинается она в месте слияния Диссы и Мазона и тянется до океана. Широкая река отделяет страну от остальных Обжитых земель.
— И там до сих пор правят женщины? — осторожно поинтересовался Дэн. Лана тоже с интересом слушала рассказ женщины.
— Из-за этого нам и пришлось бежать, — Аля вздохнула, — Рэда должны были забрать во дворец… Мы жили в небольшом поселении на берегу Мазона на самой границе. В нашей местности мужчин достаточно много. Со времен войн так сложилось. Кого-то взяли в плен, кто-то сам остался. А вот в столице мужчины — большая редкость. В основном они проживают во дворце царицы и в домах богатых и знатных особ. Содержат их там хорошо, но как рабов или домашних животных. Одна такая знатная особа проводила инспекцию в нашей провинции, и приглянулся ей рыжеволосый парень. Просто так забрать мужчину у нас, слава богу, было нельзя. По закону он уже принадлежал какой-нибудь женщине.
— И кому принадлежал Рэд? — не удержался Дэн. Его возмутили порядки в стране Дев. Одно дело читать старинную книгу, другое — узнать, что и в настоящее время сохранились эти жуткие законы.
— О, мне очень повезло, — пояснил Рэд, — я принадлежал своей матери. Это был самый безобидный из всех вариантов. У нас на границе вообще эти законы почти не соблюдались. Все жили обычными семьями. А все мужчины семьи как бы принадлежали старшей из женщин. Это всех устраивало.
- Предыдущая
- 38/62
- Следующая