Милослава: (не)сложный выбор (СИ) - Красовская Марианна - Страница 51
- Предыдущая
- 51/63
- Следующая
— Копать волчьими лапами? — предположил давно уже прислушивающийся к нашему разговору Гленн.
Оборотни пришли в себя довольно быстро, хоть и были слабы. Из двоих людей один — знакомый мне Марк — был почти здоров. Второму пришлось хуже, он сидел в шахте с осени и был ослаблен постоянным холодом и скудной едой. К тому же он был огненный маг — именно на его плечах лежала обязанность следить за обогревом и поддерживать пламя в плавильном печи.
Я всё же заглянула в рудник — как же они там жили? Ближе к поверхности было обустроено несколько каморок: в одной кухня с очагом, труба которого выводилась наружу, да склад припасов. В другой была спальня: там лежали тюфяки и меха, личные вещи рабочих. Плавильня была чуть дальше. Там лежала шихта, стояли тачки с рудой, готовые слитки, была остывшая сейчас печь и еще какие-то неизвестные мне механизмы. Мне показалось, что жизнь здесь, хоть и обременена грязной работой, но не так уж и невыносима — до первой лавины, разумеется.
— И часто здесь сходит снег? — спросила я у пожилого рудокопа. — Отчего же нет никаких перегородок от него или запасных выходов?
— Первый раз такое стихийное происшествие, миледи, — покачал головой мужчина. — Ни разу я не слышал, чтобы лавина сходила именно на этом склоне. Ведь шахты не просто так тут устроены: здесь инженеры делали расчеты.
— А и вправду, — сказал Оберлинг. — Склон здесь пологий, ущелье рядом. Снег всегда сходил в стороне. Заметало, бывало, буранами, но чтобы вот так — не было никогда. Схожу-ка я проверю, что там сверху.
Я кивнула одобрительно: из всех он был самым сильным зверем. И в то же время самым худым и легким — снег должен его выдержать. Я же пока попросила огневика зажечь очаг и поставила на огонь котелок со снегом. Не знаю, как остальным, но нам с Кирьяном, да и местному магу не помешает подкрепиться перед дорогой обратно. Тем более, придется тащить на себе наиболее слабых. Оборотни пусть идут в деревню на своих лапах. А людям необходима помощь.
Максимилиан вернулся через два часа; к тому времени мы уже прикончили почти всю похлебку из круп и сушеного мяса. Он был очень зол.
— Лавина не просто так ушла на этот склон, — сказал он. — Сверху деревья повалены, причем часть была подрублена. Кто-то целенаправленно хотел завалить шахту. Но следов не осталось — и неудивительно при таком снегопаде. Вернемся в замок — вызовем ловчих.
Глава 3. Зимнепраздник
Уходили затемно — по темноте и обратно вернулись. Да только попали не в спящую деревню, а аккурат на Зимнепраздник. Нас встретили кострами, разноцветными огнями и радостным ревом. Молодая девушка — супруга ли, сестра ли? — со слезами бросилась на грудь слабому еще огненному магу, которого, как я уже знала, звали Гансом. После она бросилась обнимать и сбивчиво благодарить нас. Оберлинг, воспользовавшись случаем, пообещал деревенским всяческую помощь в дальнейшем, напомнив людям, что это — первейшая обязанность лордов. В самом деле, именно он поднял тревогу, именно он первый выдвинулся на поиски, но в толпе слышались голоса, вспоминавшие Браенгов — дескать, вернулись истинные хозяева. Я вскипела, едва не ринувшись отстаивать честь супруга, но не успела и рта раскрыть. Максимилиан потянул меня в пестрый хоровод.
Этим вечером люди надели самые яркие, самые праздничные наряды. Женщины были в цветастых платках, мужчины подпоясались шелковыми кушаками. И пусть на зимних тулупах это смотрелось немного странно, но это никого не смущало. Дети вокруг радостно визжали, кувыркались и кидались снегом. На горке, которую я построила вчера, с удовольствием катались даже и седые мужчины, и уж тем более, молодежь. На расчищенной площадке у дома старосты пылал костер, в котором вертелся на вертеле барашек. Умопомрачительно пахло мясом и отчего-то ягодами и специями.
Едва успевая перебирать ногами, я мчалась в разноцветье платков и множестве лиц. Голова кружилась, морозный воздух врывался в грудь, щеки горели огнем. Откуда-то слышались чудные звуки свирели. Я запрокинула голову и утонула в черной, усыпанной бриллиантами глубине неба. На юге небо прекрасно и близко, а здесь — загадочно, словно чужое нам дыхание. Над лесом разливалось что-то зеленое, будто изумруд, по краям переливающееся то огнем, то голубизной. Хоровод рассыпался, люди загоготали, как гуси, идущие к водопою, подхватили на руки детей.
— Что это? — испуганно вцепилась я в руках мужу. — Пожар? Вроде не похоже!
— Это богиня подняла на нас взгляд своих чудесных глаз, — прошептал Оберлинг. — Великое благословение для всех!
Кто-то сунул мне в руки деревянный кубок с щекочущим нос паром. Я попробовала — поперхнулась. Это что-то огненное, обжигающее, от чего захватывает дух. Попробовала еще раз, еще — и вылакала весь кубок. В напитке явно было немало алкоголя, к которому я вообще была непривычна — на юге женщины пили лишь слабое вино, и то нечасто.
После третьего кубка я уже распевала незнакомые песни, отплясывала танцы, которые и не знала до этого, хохотала и целовалась с Оберлингом на виду у всех.
Ближе к полуночи люди начали дарить друг другу подарки. У меня подарков не было, и мы с Кирьяном устроили небольшое представление из снега и ветра: показали бегущих лошадей, медведя и волка, заставили танцевать снежную деву и под конец построили небольшой замок для ребятни. Нам хлопали в ладоши изо всех сил. Дарами не обошли и нас: я получила новенькие замшевые перчатки и красивейшие расшитые неведанными птицами валенки, а так же связку шкурок каких-то пушных зверьков. Добрая Сарина подарила мне еще теплую вязаную шапку из кроличьего пуха. Киру тоже подарили перчатки и валенки. Что-то вручали и Оберлингу, но я уже засыпала стоя, прильнув к его плечу, и сил разглядывать дары совершенно не было. До постели, впрочем, я дошла сама — упала в нее плашмя и мгновенно уснула.
Наутро мы сразу засобирались домой: мне не терпелось показать Кирьяну дневник принца, Оберлинга беспокоило размещение людей, Гленн и Марк рвались утешить переживающих за них людей. Голова была тяжелая, во рту противный вкус желчи — зато вчера было весело. Ничего, прокатиться по морозцу — и всё пройдет.
Чем ближе мы подходили к замку Нефф, тем больше меня охватывала радость и предвкушение. Я возвращалась домой — туда, где мне рады. Издалека мой замок казался просто сказочным. В сказках, которые мне рассказывала на ночь Линд, в таких замках жила прекрасная принцесса — теперь это я (других принцесс в замке Нефф всё же не имелось), которую охранял злой огнедышащий дракон. Я скосила глаза на Оберлинга: дракон тоже имелся. Когда-то и огнедышащим был, а сейчас — увы. Впрочем, неизвестно еще, кто из нас дракон. Я тоже умею рычать и готова защищать свой дом от недругов. Конечно, супруг у меня не тянул на прекрасную узницу, но я всё равно заулыбалась во весь рот.
Нас встречали уже во дворе: с напряженными лицами, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения. Не заметить огромного медведя Гленна было невозможно. Марта вцепилась в мужа, поливая слезами его шубу — не ждала, чай, его живым. Дочки тоже не отпускали.
Я толкнула Оберлинга в бок, прошептав:
— Я первая в мыльню.
Растолкав всех — меня не особо приветствовали, зашла в дом, сбросила заснеженный плащ на пол возле камина и поднялась наверх. Пожалуй, это было то, о чем я мечтала: горячая ванна, в которую я щедро плеснула травяного настоя, мыло, пахнущее полевыми цветами, свежие мягкие полотна для вытирания. Супругу пришлось несколько раз напоминать мне из-за дверей, что мыльня у нас одна на двоих. Выманил меня только хлопок открывшегося портала. Кого там бесы притащили аккурат в Зимнепраздник?
Настроения как не бывало: пришлось наскоро вытираться, сушить волосы, надевать платье — благо что было что надеть. Роскошное бархатное платье темно-зеленого цвета принадлежало, кажется, третьей покойной леди. Ткань была так хороша, что мы с девушками не решились портить платье быстрой переделкой, а полностью перешили подол, пустив вторую юбку из золотой парчи. Спереди на корсаже пустили золотой шнур, утягивающий лишний объем. Туфли тоже нашлись в тон — из той же золотой парчи. Словом, я в этом платье выглядела соответственно статусу. Примчавшаяся Анна сообщила, что у нас гости: прибыл двоюродный дядюшка Оберлинг. Горничная помогла мне уложить волосы.
- Предыдущая
- 51/63
- Следующая