Выбери любимый жанр

Сыворотка RAG (СИ) - "Danny Osta" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

директор компании

Л. ДРЫВАШИН

— Вот мы и пришли, — сказала секретарь и, подойдя к двери, начала стучаться.

Роджер, прислонившись к стене, решил повторить свою речь, которую, на всякий случай, он подготовил за два дня до приезда в этот город. В это время за дверью послышались шаги и через минуту дверь распахнулась.

Человек, который открыл дверь, оказался мужчиной. По его лицу и седым волосам было видно, что он уже довольно не молод. Но с другой стороны по его телосложению было заметно, что он пытается держать себя в хорошей физической форме.

— Добрый день, господин Дрывашин, вы говорили, что у вас будет совещание по поводу нового работника. Это правда? — спросила девушка.

— Да, совершенно верно. Мы принимаем на работу нового инженера-конструктора. Он должен был прийти примерно, 17 минут назад. — проговорил Л. Дрывашин, смотря на свои наручные часы.

— Если вы про мистера Брэддока, то он здесь, и стоит прямо перед вами.

Мистер Дрывашин сначала на секунду растерялся, но всё же, взяв себя в руки, принял серьёзное лицо.

— Здравствуйте мистер Брэддок, что же вы тут стоите, заходите внутрь, только осторожно, здесь недавно мыли пол, и он ещё не до конца высох.

Роджер осторожно зашёл внутрь кабинета, а секретарь уже решила уйти к себе, как вдруг её позвал Дрывашин.

— Вы куда уходите, Фелиция? Вам тоже нужно зайти в мой кабинет.

Глава 2

Переступив дверной порог, Роджера сразу поразила аккуратность директора. На столе у него царил полный порядок, все предметы лежали строго на своих местах. Для удобства у него даже каждый документ был разложен в алфавитном порядке, а не раскиданы по всему кабинету. Даже книжный шкаф директор держит в порядке и чистоте. В нем книги были распределены на четыре разных жанра художественной литературы.

— Получается вы всё же получили от меня письмо о приёме на работу. — сказал Дрывашин, садясь за свой стол.

— Да, я получил такое письмо четыре дня назад. После него у меня остались некоторые вопросы. Можно я их задам?

— Конечно, почему бы и нет. Я даже рад буду ответить на все ваши вопросы. Только сядьте в кресло.

— Хорошо, тогда вот первый мой вопрос. Откуда вы обо мне узнали? — спросил Роджер, садясь на кресло.

— Если честно, то вас мне порекомендовал один мой знакомый. У меня примерно две недели назад уволился работник. Его никем не получалось заменить. Тут мне звонит мой знакомый, мы начали разговаривать про его отпуск так, как он полгода в Мексике отдыхал, и он спрашивает меня, как у меня дела. Я отвечаю что не очень. Начал объяснять про нашего учёного. Тут он мне предлагает тебя, говорит, что ты любишь конструировать, что у тебя есть высшее образование. Он мне даже сказал, что видел тебя в каком-то городе на чемпионате по конструкциям. Он уверял, что за тебя ручается, и что будет всё просто отлично. Дальше, я нашёл твой адрес и по почте отправил письмо. Вот в принципе и всё.

— Вот мой второй и последний вопрос. Зачем я вам, так нужен?

— У нас третьего января истекает договор с одной организацией, который очень важен для нас в материальном значении. Если мы не продадим ей хоть какое-то изобретение, то нам перестанут перевозить материалы и заберут всё наше оборудование, поэтому вы нам так нужны.

— Хорошо, я буду у вас работать инженер — конструктором, и помогу с исполнением вашего договора.

— Спасибо вам, вы не представляете какой это камень с плеч. — проговорил Дрывашин, пожимая руку Роджеру.

Роджер, как его в детстве учили родители, начал обдумывать свои действия: " Правильно ли я поступаю. Конечно, правильно. По другому и быть не может. Я же помогаю людям, а помощь это всегда правильно."

— Фелиция подойди сюда пожалуйста. — попросил Леон.

— Да, чем я могу вам помочь? — спросила секретарь.

— Вот, познакомьтесь. Фелиция Крайд — наш секретарь. Она очень любит помогать людям, и может поднять настроение любому человеку. А это Роджер Брэддок — наш новый инженер-конструктор.

— Очень приятно. — сказала Фелиция.

— Мне тоже очень приятно с вами познакомиться мисс Крайд. — проговорил Роджер.

— Фелиция можешь отвести нашего работника в его новую лабораторию? — попросил Дрывашин, как всегда с мягкостью в голосе. — По дороге можешь рассказать ему о нашей компании.

— Конечно, сэр. Я отведу его в новую лабораторию.

— До встречи, господин Дрывашин. — сказал Роджер перед тем, как выйти в коридор.

Глава 3

Роджеру стала интересна лаборатория, в которой он будет работать в дальнейшем, поэтому он решил разузнать про неё по больше у Фелиции.

— Мисс Крайд, вам можно задать несколько вопросов насчёт лаборатории? — вежливо начал разговор Роджер, когда до лифта оставалось около 12 метров.

— Может вы не будете называть меня, мисс Крайд’’, у меня вообще-то имя есть. Так как мы сейчас работаем на одну и ту же компанию, вы можете звать меня по имени. К тому же я уже вам говорила, что моя работа заключается в общении с людьми и в помощи нахождения выхода из любой ситуации или проблемы, поэтому вы можете задавать мне свои вопросы.

— Хорошо…Фелиция. Чем из себя представляет лаборатория? — задал свой вопрос Роджер, нажимая на кнопку вызова лифта.

— Сама лаборатория находится под землёй на 325 метров ниже уровня моря. Она состоит из 3 отделов. Первый отдел — это биохимический. В нём создаются новые лекарства от опасных болезней, как ВИЧ, Рак или Чахотка. — начала Филиция отвечать на его вопрос.

Двери лифта стали открываться, и они зашли в лифт. Фелиция нажала на „-3” этаж и лифт начал опускаться вниз.

— Второй отдел — это научно-разрабатывающий. В нём вы и будете работать над вашими проектами, и я надеюсь… нет, я точно зная, что вы сможете воплотить их в жизнь.

Роджеру очень нравилось слушать голос Фелиции, он очень звонкий и полон решимости.

Лифт остановился, и Роджер с Фелицией вышли в коридор.

— И последний третий отдел — это огромное помещение, которое состоит из большой столовой и кабинета медицинской помощи. В медпункте работают отличные врачи и медсестры, если что-то с вами случится, вы можете сразу идти туда. Про столовую говорить мне нечего, если только про то, что в ней ещё вы можете заказать блюда в обеденный перерыв и перекусить или у себя в кабинете, или в самой столовой.

Роджер и Фелиция зашли в дверь с табличкой, на которой было написано:

Второй отдел

— — — — —

„Научно-разрабатывающий”

За дверью к ним спиной стояли три человека и смотрели на конструкцию, которую они возможно и собрали вместе. Двое из учёных были с седыми волосами, но выглядели они в хорошей физической форме. У последнего из группы были медово-рыжие волосы. Он что-то обсуждал с другими изобретателями, но при этом разглядывал конструкцию. Когда Роджер закрыл за собой дверь, они все, оторвавшись от конструкции, повернулись на звук.

— О, Фелиция. Добрый день, ты как всегда, полна энергии и с отличным настроением. Как у тебя здоровье? Голова уже перестала болеть? — начал разговор мужчина с рыжими волосами.

— Привет, Брюс. У меня всё нормально, а голова перестала болеть ещё вчера вечером. — по дружески ответила Фелиция. — Вот вам привела ещё одного человека в вашу компанию. Его зовут Роджер Брэддок, и он по специальности является инженер-конструктором.

К Роджеру подошёл мужчина с медово-рыжими волосами и заговорил:

— Добро пожаловать в наш отдел разработки, меня зовут Брюс Ханбер. Можно просто Брюс.

— Меня зовут Джон Валентайн или можете звать, как обычно зовут меня все работники Вайн. Мы все тут очень рады вам мистер Брэддок, и если вам нужна будет помощь в экспериментах или в проектировании, я и мой брат Карлос будем очень рады помочь вам. — сказал мужчина с седыми волосами, пожав руку Роджеру.

— Это правда, мы будем очень рады вам помочь в какой-либо проблеме. Я больше разбираюсь в разработке проекта на бумаге, а мой брат в конструировании. — проговорил Карлос, тоже пожав его руку.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сыворотка RAG (СИ)
Мир литературы