Выбери любимый жанр

Хищный лес (СИ) - Швецов Павел - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Неожиданно послышалась автоматная очередь. Потом ещё одна и ещё. Монстры всполошились и бросились на звуки выстрелов, желая настигнуть каким-то образом уцелевшую жертву.

У Тома оставалось не так много патронов. Кейт, рядом с ним была ранена и стреляла из своего пистолета скорее наугад и почти не попадала. Их уже окружили многочисленные хищники. Бежать было некуда, прятаться негде.

Том понимал, что шансов отбиться от такой огромной стаи монстров, у них нет никаких. Они последние выжившие в этом племени. Когда их убьют, оно перестанет существовать навсегда, будто его и не было.

Но позволить тварям рвать их когтями он не желал. У Кейт закончились патроны, она отбросила пистолет и посмотрела на него жалостливым, доверчивым взглядом.

Он колебался впервые в жизни, но всё же нашёл в себе силы сделать необходимое. Один выстрел, и Кейт упала на землю, а Том осознал, что это был последний патрон.

Монстр шёл к нему медленно. Его глаза горели яростью и голодом. Остановившись в нескольких метрах, он долго смотрел на Тома, словно ожидая чего-то.

— Давай!

Тварь прыгнула, и сон резко прервался. Том подскочил в своей кровати и понял, что в его дверь кто-то негромко стучит. Это был Виктор. Выглядел он донельзя уставшим и раздражённым.

— Вставай, мне нужно тебе кое-что показать.

— Хоть одна ночь может пройти спокойно?

— Нет. Давай живее!

Том быстро оделся и вышел. Учитывая то, что вождь не стал пользоваться рацией, а пришёл к нему сам, дело было очень серьёзное. Была уже глубокая ночь, и лагерь спал. Потому по дороге им не встретился никто, кроме парочки разведчиков. Они проводили своих начальников любопытными взглядами, но не посмели ничего спрашивать. А вот Том не сдержался.

— Может, объяснишь?

— Просто иди за мной и не задавай лишних вопросов.

— Я уже это сделал, когда ты просил не вдаваться в подробности вчерашнего дела.

— Я не просил. Это был прямой приказ, — Виктор выругался, но потом добавил, уже спокойнее. — Сейчас всё сам увидишь.

К удивлению Тома, они пошли не в командный пункт, а дальше через весь лагерь, пока не остановились у входа в модуль, где находился реактор. Охранники кивнули им, расступаясь. Виктор ввёл код на двери и повернул ключ, который был только у него и главного техника.

Том заходил внутрь лишь пару раз, но с тех пор ничего не изменилось. Почти весь модуль был занят самим реактором, который покоился под толстой полупрозрачной защитной оболочкой, мерцающей призрачным синим светом, из-за чего в помещении создавалась особая атмосфера. Вдоль стен тянулись ряды экранов, многочисленные панели управления и прочие приборы, назначения которых Том не знал, да и не хотел знать.

Он быстро обежал помещение, в котором кроме них почему-то никого больше не было, взглядом, потом стал терпеливо ждать. Спрашивать больше не хотелось. К тому же, Виктор явно не сможет долго молчать. Так и случилось.

— Сколько, по-твоему, проработает эта штука?

— Около сотни лет, — не задумываясь, ответил Том. — Это ведь общедоступная информация, даже дети знают.

— Да… — мрачно кивнул Виктор. — Знают.

Том понял всё почти сразу. Его охватил страх, гораздо более сильный, чем, если бы он прямо сейчас оказался лицом к лицу с любым из монстров.

— И сколько?

— Пару лет… Если повезёт, — тихо сказал вождь. — Надеюсь, ты понимаешь, почему мы скрываем эту информацию?

Том просто кивнул. Он действительно понимал. Люди и так находятся в постоянном стрессе, а узнай они, что реактор перестанет работать всего через два года, то неизбежно началась бы паника.

— Вариантов, как я понимаю, не очень много?

— «Не очень много?!» — фыркнул Виктор. — Да ты чёртов шутник! Их вообще почти нет… Нам негде достать новый реактор. Ими не торгуют на ежегодных ярмарках. Ни одно племя не согласится добровольно расстаться со своим реактором.

— Значит, только силовой захват?

— А что ещё нам остаётся?! Конечно, многие начнут говорить, что лучше бы просто объединиться с каким-нибудь племенем и пользоваться их реактором. Но это не выход, Том. Ты не хуже меня понимаешь, что наше племя и так одно из самых многочисленных. А если к нему добавить ещё несколько десятков или сотен человек, то о быстрых перемещениях можно забыть. Да и если резко увеличится количество техники, то нового реактора надолго всё равно не хватит. Никто об этом тебе прямо не скажет, но у всех племён подобные проблемы. Просто наш реактор выйдет из строя раньше, чем у других.

— Ты прав, такой подход многим не понравится, — Том какое время вглядывался в сияющую поверхность оболочки реактора. — Это большой риск, да и мы, по сути, уничтожим целое племя, забрав у них источник энергии… Люди будут долго спорить, кричать, но они в итоге согласятся.

— Не думал, что ты так быстро поддержишь эту идею, — Виктор внимательно изучал лицо Тома, пытаясь угадать по его выражению хоть что-то.

— Правда? А я всегда думал, что ты считаешь меня бездушной машиной… Впрочем, не важно. К чему тратить время на излишний драматизм и споры, если в итоге мы всё равно придём к одному? Ненавижу лицемерие. Наше племя — вот что по-настоящему важно. Как бы это ни звучало. Остальные тоже примут это. Вечером, когда они придут к своим жёнам и детям, посмотрят на них, представят их мёртвыми. Тогда каждому будет плохо внутри, но они скажут, что лучше уж выживут их близкие, чем те, кого они даже не знают. Ужасная цена, но мы заплатим её, таков закон выживания.

Виктор отвёл глаза и долго молчал.

— Да, тебе не стать вождём, говоря людям такое в лоб… Но ты хороший солдат. Потому я тебя и позвал. До вчерашнего дня я не знал других вариантов. Мы должны были начинать готовить военную операцию. Сил у нас достаточно, чтобы справиться с племенем поменьше.

— «До вчерашнего дня?» Всё дело в том человеке из самолёта?

— Верно, — кивнул Виктор. — Помнишь, как он говорил о некоем месте, под названием Падер?

— Научная лаборатория. Там якобы можно найти ответы на вопросы о прошлом.

— Плевал я на все эти ответы! — вождь неожиданно вышел из себя и стал нервно расхаживать по узкому пространству взад и вперёд. — Меня интересует другое. Если эта лаборатория действительно законсервирована, то может ещё работать. А это значит, что там должен быть очень мощный источник энергии. Понимаешь, к чему я клоню?

— Мы можем обойтись без захвата чужого реактора.

— В теории, да. У нас хватит времени, чтобы проверить это. Вот только… Введи координаты, которые нам назвал Рой, на карте.

Том так и сделал. Карта тут же открылась перед его внутренним взором.

— Видишь? Если это не было бредом умирающего человека, то Падер прямо здесь.

— Хищный лес, — Том смотрел на густой зелёный покров, которому казалось, нет конца. — Место, от которого нам нужно всеми силами держаться подальше.

— Да. Но именно туда нам и нужно, если мы не хотим побоища двух племён. Я пойму, если ты откажешься. Никто не обязан участвовать в этом походе. Шансов вернуться назад… Короче, ты сам знаешь, сколько их, лучше, чем кто-либо другой. Именно поэтому я и обратился к тебе. Такой приказ я отдать не могу. Ты должен решить всё сам.

Глава 13

Дальше дорога повернула к берегу и шла совсем близко к воде. Не самый удобный и безопасный, но зато самый быстрый путь на север. Племя не раз проезжало здесь в прошлые годы. Однако местный унылый ландшафт не менялся. Всё те же голые песчаные пляжи, огромные валуны, которые словно какой-то великан разбросал, и редкие желтоватые кустарники — вот и всё, что здесь было на многие километры вокруг.

Животные сюда заходили редко, потому, как охотиться тут было практически не на кого, а вот самим стать жертвой морских хищников — запросто. Это относилось и к людям, потому Том не снижал бдительности ни на минуту.

Хотя мысли его постоянно устремлялись к тому, недавнему разговору с Виктором, когда вождь рассказал правду о реакторе, и предложил один опасный план.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Швецов Павел - Хищный лес (СИ) Хищный лес (СИ)
Мир литературы