Выбери любимый жанр

Глубоководье - Деннинг Трой - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Но и там все оставалось белым-бело.

Кайрик огляделся по сторонам, пытаясь найти высокие пики гор, окружавшие его всего несколько минут назад. Но они тоже исчезли.

– Неверие не спасет тебя, – сказала девочка, словно читая мысли вора. Голос ее стал глубже и ниже.

Кайрик посмотрел на девочку. Теперь она стала женщиной. Красное платье обтягивало полное, округлое тело. Белая пустыня превратилась в поднимавшуюся над землей белую постель, на которой лежала женщина.

– Ты в моем мире, – промурлыкала она. – И он столь же реален, как и твой.

Кайрик не знал, верить ей или нет, но хорошо понимал, что это не имеет значения. Так ли все было на самом деле, как утверждала женщина, или она только манипулировала сознанием вора? Но он определенно не мог выбраться из этого места своими силами. Кайрик должен был заставить женщину вернуть его обратно.

– Я принадлежу тебе, – ворковала она. Несмотря на темные круги под глазами, женщина была обворожительна, и Кайрик мог бы поддаться искушению, не знай он, что она лишь заманивает его в рабство.

– Всякий дар имеет свою цену, – сказал вор. – Чего стоишь ты?

Женщина попыталась пустить разговор по другому руслу:

– Когда все вокруг будут мерзнуть, я согрею тебя. Когда тебя ранят, я вылечу твою рану. В бою я дам тебе силы для победы.

Посулы женщины-меча прельстили Кайрика. В ближайшие дни магия пригодится ему. Однако он всячески сопротивлялся желанию присоединиться к ней в постели.

– А чем я должен отплатить?

– Тем, что хочет получить от своего мужчины любая женщина, – ответила она.

Кайрик ничего не сказал. Смысл подобного заявления мог оказаться двойственным. Вор хотел обладать мечом, а не заключать с ним какие-то расплывчатые договоры.

– Давай говорить более определенно, – холодно предложил он. – Я буду кормить тебя только тогда, когда это будет способствовать моим интересам. За это ты будешь служить мне как своему господину.

– Что?! – закричала женщина. Уродливая маска гнева исказила ее лицо. – Ты смеешь предлагать мне стать твоей рабыней?

– У тебя нет иного выбора, – хмыкнул Кайрик. – Служи мне или голодай.

– Как раз голодать будешь ты! – огрызнулась обитательница меча, обнажив два длинных клыка.

За спиной Кайрика что-то затрещало, и он быстро повернулся. Грязная, серая стена выросла там, где всего несколько мгновений назад была пустота. Затем еще одна стена появилась справа, слева выросла третья. Вор снова повернулся, и в тот же миг возникли четвертая стена и потолок. Под ногами оказался твердый и грязный пол. Вдруг вор понял, что очутился в тюрьме.

Женское тело, проглядывающее сквозь прозрачное кроваво-красное платье, теперь являло собой лишь уродливое и отпугивающее подобие женской красоты. Впалые глаза светились холодным блеском ненависти и злобы. В руке у ведьмы появилась пара серебристых оков. Она шагнула к Кайрику:

– Отдай мне Фэйна.

Выставив пальцы-когти, женщина приближалась к Кайрику – казалось, не пройдет и пары секунд, как она растерзает его. Но он не отступил ни на шаг и не выказал страха. Отступить означало сдаться, превратиться в ее раба – и Кайрик решил, что скорее сгниет в самой грязной темнице, чем станет служить кому-то, кроме себя самого.

– Я хочу Фэйна! – прошипела женщина, открывая кольцо оков.

И когда ведьма уже потянулась за рукой Кайрика, он со всей силы ударил ее кулаком прямо в челюсть. Женщина, раскрыв от удивления рот, отступила. Вор ударил снова. Но на этот раз женщина перехватила его кулак.

– Глупец! – вскричала она и свободной рукой защелкнула кольцо на запястье вора. – Ты заплатишь за это!

Кайрик, не мешкая, ударил ее кулаком по голове, снова заставив ведьму удивиться. Женщина выпустила цепь оков и отступила. Недоумение отразилось на ее лице.

– Я же могу убить тебя, – задыхаясь, произнесла она, как будто удивляясь тому, что должна упоминать о подобном исходе.

– Да, можешь. Если хочешь сдохнуть от голода! – фыркнул Кайрик и начал наматывать на руку цепь, свешивающуюся с его запястья. Почти двухфутовая цепь, соединявшая кольца оков, могла стать хорошим оружием. – Верни меня в мой мир.

Женщина усмехнулась:

– Не раньше, чем ты накормишь меня.

– Тогда мы оба умрем, – спокойно заявил Кайрик. Вор нанес удар цепью, и ведьма едва сумела увернуться.

– Остановись! – прошипела она.

Ее лицо являло собой смесь разочарования и страха. Прежде ей не приходило в голову, что вор, невзирая на заточение, будет сопротивляться.

Но Кайрик снова взмахнул цепью, и в тот же миг оковы исчезли, растворились в воздухе. Без промедления он набросился на ведьму и ударил ее кулаком в подбородок. С мучительным хрипом она повалилась на спину.

– Ты моя! – прорычал Кайрик. – Делай, как я сказал!

Вместо ответа женщина подсекла ноги вора, и тот полетел на пол.

Вскочив, она бросилась на Кайрика. Он перекатился влево, и ведьма успела лишь располосовать ему спину своими когтями. Поднявшись на колени, вор столкнулся лицом к лицу с отвратительной старухой. Она сильно ударила его локтем в челюсть, и голову вора откинуло назад.

Но Кайрик не мог позволить себе лишиться сознания. Он хотел обладать мечом, а значит, должен был противостоять самому страшному проявлению внутренней природы клинка. Вор ухмыльнулся и врезал кулаком старухе в висок, затем молниеносно вскочил на ноги и другой рукой обхватил шею ведьмы.

В отместку женщина ударила Кайрика в грудь, едва не остановив ему дыхание. Тем не менее ему удалось обойти старуху и встать за ее спиной. Сцепив пальцы обеих рук в замок, вор со всей мочи сгибал правую руку в локте, сдавливая горло карги.

Лицо ведьмы побелело. Она оскалила зубы и вцепилась своими тонкими и длинными пальцами в руку вора. Кайрик усилил нажим. Когти карги еще сильнее вонзались в плоть вора, оставляя на его руке глубокие борозды.

Кайрик не уступал, и тогда женщина перестала драть его когтями. Вместо этого она попыталась дотянуться до его глаз, но вор увернулся. После этого старуха попробовала добраться до грудной клетки своего противника. Но сил у нее уже почти не оставалось, и атака не удалась.

– Верни нас назад! – приказал Кайрик. – Или, клянусь, я придушу тебя!

Старуха опустила руки, но вор не ослабил своей хватки. Спустя некоторое время тело ведьмы обмякло, голова опустилась на плечо. Глаза закатились. Прошло еще несколько секунд, и очертания женского лица начали расплываться, превращаясь в белое пятно.

– Верни нас назад! – повторил Кайрик, несколько понизив голос.

То, что он видел перед собой, напоминало теперь белую лужу.

– Командир, с тобой все в порядке?

Кайрик посмотрел в ту сторону, откуда донесся голос, и увидел Шепарда, одного из зентиларов. За ним вор разглядел еще пятерых солдат.

– Я вернулся, – задыхаясь, проговорил Кайрик. Так оно и было. Он стоял возле валуна, держа в руке свой короткий, совершенно белый меч.

– Но разве ты куда-то отлучался? – удивился Шепард.

Перед этим он и другие его сослуживцы наблюдали за тем, как Кайрик спорит сам с собой и размахивает своим мечом. Некоторые – включая и Шепарда – начали подозревать, что их командир лишился рассудка.

Кайрик помотал головой. Бой не мог быть только игрой воображения. Все воспринималось как действительность.

Он не отвечал, и Шепард продолжил:

– Может, этот холод…

– Мне ничуточки не холодно! – раздраженно рявкнул Кайрик. – А знаешь ли ты, какое наказание положено тому, кто приблизится к своему командиру без разрешения?

Вор не представлял, как ему объяснить то, что с ним произошло, и решил вообще ничего не объяснять.

– Прошу прощения, милорд, – поклонился Шепард. – Но…

– Оставь меня, пока я не приказал тебя высечь!

Солдаты за спиной Шепарда с облегчением вздохнули и начали расходиться. Раздражительность командира убедила солдат в том, что он снова в своем уме.

Шепард несколько секунд обиженно смотрел на Кайрика, а затем снова наклонил голову.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Деннинг Трой - Глубоководье Глубоководье
Мир литературы