Выбери любимый жанр

Проклятие некроманта (СИ) - "Алаис" - Страница 95


Изменить размер шрифта:

95

- Эту пещеру мы обнаружили почти случайно, - отозвался шедший впереди Шид-Аттар. - Она и следующая за ней - естественного происхождения, остальные уже были созданы во время постройки крепости. Они потеснее.

- И сколько их всего? - полюбопытствовал тринадцатый Повелитель. Некромант бросил на него взгляд через плечо.

- Полтора десятка, - ответил он. - Не знаю, действуют ли сейчас когда-то наложенные мной чары... - Шид-Аттар внезапно остановился, рассматривая неприметные на первый взгляд метки на шероховатой стене, - уже знаю, не действуют, - некромант провел пальцами по руническим символам. - Так вот, эти чары сбивали с толку непрошеных гостей и вызывали ощущение, что здесь этих пещер сотни полторы, - третий Повелитель скривил тонкие губы в самодовольной ухмылке и двинулся дальше.

- Разве чары не должны были рассеяться с твоей смертью? - Суртаз припомнил магическую школу и ее пришедшую в катастрофический упадок библиотеку. События из этих воспоминаний казались далекими и произошедшими будто бы не с ним.

- Нет, - Шид-Аттар едва заметно качнул головой, - у некромантов нашего мира не было привычки привязывать хоть сколько-то долго действующие заклинания к состоянию физической оболочки. Подпитка любых таких чар шла напрямую от Источника. Насколько я понял, у магов это не так?

- Да, - кивнул тринадцатый Повелитель. - У магов Солнцеграда и, скорее всего, Империи - тоже, чары действуют до тех пор, пока жив их создатель.

- Непрактично, - хмыкнул некромант.

- Согласен, но об иных вариантах мне не рассказывали, - Суртаз издал шипящий звук, заменивший ему смех. Новое тело вело себя несколько иначе, было ниже и чуть шире его собственного даже в виде скелета. А еще требовало постоянного контроля над связью души и костей.

Тем временем Повелители добрались до пещеры, почти все пространство которой занимали стеллажи со свитками и книгами. Она была то ли двенадцатой, то ли тринадцатой по счету, как показалось Суртазу. Некроманты тут же разбрелись в разные стороны.

- Книги целы, это хорошо, - провозгласил Сандро, критическим взглядом окидывая содержимое стеллажей и оставляя свой сверток на одной из свободных полок.

- Но как?.. - выразил свое недоумение тринадцатый Повелитель. - Охранные чары рассеялись, а если на книгах были защитные заклинания, то...

- Для большинства находящихся здесь книг дополнительная защита не требуется, - ответил Шид-Аттар прежде, чем первый Повелитель успел что-либо сказать. - Это - память о нашем доме... - некромант вздохнул и добавил уже тише, - драгоценные знания, в большинстве своем оказавшиеся бесполезными в этом мире. Но эти книги и свитки проживут, наверное, еще пару столетий. Магия находится в них самих и некоторое время способна обходиться без подпитки энергией Источника.

- Чего не скажешь о более поздних записях, - голос Мольтара донесся из другого конца пещеры. - Мои все истлели.

- Да, мои тоже, - подтвердил Сандро. - Выбирая между защитой и подходящими условиями для хранения, мы отдали предпочтение первому, понадеявшись на защитные заклинания. Стоило им рассеяться, и время тут же взяло свое, как ты и ожидал, Суртаз. Неприятно...

- Получается, тебе придется заново составлять ритуал? - поинтересовался Шид-Аттар, незаметно ускользнув куда-то вглубь лабиринта из стеллажей.

- Выходит, что так, - задумчиво произнес первый Повелитель, - но, может быть, это и к лучшему...

- А что здесь? - Суртаз не удержался и взял в руки увесистый тубус из светлого, почти белого дерева. Инкрустированной костью и украшенный россыпью алых камней, он был заперт тремя руническими печатями. На одной из них лич узнал руну Шалластхадара, отблескивавшую серебром на темно-синем, почти черном сургуче или каком-то другом материале, очень на него похожем. Остальные две - золотистая на пурпурной печати и медная на багровой - были ему незнакомы.

- Это... - Сандро протянул руку, и тринадцатый Повелитель послушно отдал ему свою находку, - описание ритуала, благодаря которому мы оказались здесь, в этом мире.

Некромант перевернул руку ладонью вверх, и тубус воспарил над ней. Печати мягко засветились, крышка провернулась на половину оборота и приподнялась вместе с печатями, предоставляя доступ к содержимому.

- Ритуал сложный, требует много сил, - первый Повелитель убрал ладонь, но тубус продолжил парить в воздухе. - Но, как видишь, эффективный, - с этими словами Сандро вытянул свиток, на поверку оказавшийся тремя дополняющими друг друга отрезами пергамента. И добавил, протягивая их Суртазу, - я сохранил эти записи как память о том, насколько дорого может обойтись попытка перехитрить судьбу и нарушить привычный порядок вещей.

Испытывая необъяснимый трепет, Суртаз всмотрелся в начертанные на пергаменте письмена. Он уже имел дело с шаларанном в текстовом виде, поэтому смог составить общее представление о содержании свитка, но за понимание точного смысла не ручался. А Сандро тем временем пробежался пальцами по корешкам стоявших на стеллаже книг и достал некоторые из них.

- Изучишь позже, если захочешь, - произнес он, кивая на листы пергамента в руках Суртаза. - Сейчас мне понадобится твоя помощь.

- И чем я могу помочь? - тринадцатый Повелитель аккуратно свернул пергамент и вложил его в тубус. Крышка тут же вернулась на место, а вслед за ней - и печати.

- Селар... мой брат, которого я считал давным-давно погибшим, отозвался о тебе, как об изобретательном маге. Так что твои мысли по поводу возможных вариантов создания Источника могут оказаться полезны.

- Получается... - Суртаз на мгновение растерялся от нахлынувшего на него понимания истинной картины событий его прошлого, - он действительно король-маг?

- Да, - ровно ответил Сандро, отворачиваясь к стеллажу и возвращая тубус на место, - и именно он основал Солнцеград.

- Но волшебники столько не живут.

- Он переселялся из тела в тело.

- Вот как... Теперь понятно на самом деле, почему меня не казнили.

- Селар уже не считает Шалластхадар своим домом, как бы горько мне ни было это слышать от него, - голос первого Повелителя все так же был лишен каких-либо эмоций. - Поэтому я не могу судить наверняка, чем он руководствовался, пощадив тебя.

- Сандро, - тихо позвал Охтар, показавшись из-за соседнего стеллажа. - Я нашел нужные книги. Забирать артефакты?

- Да, посмотри, что с ними можно сделать. Я позже к тебе присоединюсь.

Десятый Повелитель подхватил сверток и снова скрылся за стеллажами.

- Васкаэдр, - Сандро оклинул пятого Повелителя. - Ты не проверял оставшиеся пещеры?

- Проверил с Дерцканом, - боевой некромант возник в арке, соединявшей библиотеку с соседней пещерой. - Есть небольшой запас костей, кое-какие ингредиенты, немного ядов и ворох тряпок, - взгляд Васкаэдра остановился на Суртазе. - Наверное, тебе они пригодятся.

***

Переступив порог и прикрыв за собой дверь, Сардуус замер, настороженно глядя на Селара. Тот же принял расслабленную позу и жестом пригласил принца присесть рядом с ним на устланный коврами пол.

- Кто ты? - приблизившись на пару шагов, спросил маг.

- Твой брат, - ответил Селар, придав своему тону удивленно-растерянные нотки. - Сартимус, король Солнцеграда.

- Нет, - криво улыбаясь, Сардуус чуть склонил голову к плечу, не отрывая взгляда от короля. - Я спрашиваю, кто ты? - повторил он, с нажимом произнеся последнее слово.

- Я не понимаю, о чем ты, брат.

- Все ты прекрасно понимаешь, - улыбка принца стала еще шире, а в глазах полыхнуло какое-то обреченное веселье. - А я понимаю, что не выйду отсюда живым. Ответь же, дай мне это драгоценное знание о том, кто ты на самом деле, и давай покончим с этим. Я устал от... всего этого, - он резко прижал ладонь к левому виску, прикрыв глаза и поморщившись, будто от боли.

На протяжении нескольких ударов сердца Селар бесстрастно рассматривал принца, чье тело было куда более подходящим инструментом для достижения его целей. Но ситуация не располагала к перемещению души, а риск не совладать с неконтролируемыми приступами ясновидения был слишком велик.

95
Перейти на страницу:
Мир литературы