Выбери любимый жанр

Воды каменной пещеры (СИ) - Беляцкая Инна Викторовна - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

Роберт знал, куда направляется. Небольшой одноэтажный дом, он не то, чтобы отличался, но стоял немного в отдалении от остальных. Братишка небрежно открыл дверь, подталкивая Надира вперед.

Просторная комната, люди, собравшиеся за большим столом. Мужчины, женщины, дети… Словно большая семья. «Как тогда, в Эрте», — подумал Надир.

Несколько человек повернулись навстречу вошедшим, но смотрели спокойно, не выказывая удивления, будто ждали гостей.

— Ты пришел! — мальчишка бросился навстречу. Подскочил к Надиру, обнял и прижался всем телом, уткнувшись носом в грудь. А потом, поднял голову, доверительно заглядывая в глаза.

Надир попытался высвободиться и вопросительно посмотрел на Роберта. «Старшенький» молчал. Стоял у двери, скрестив на груди руки. Выдержав паузу, он с вызов произнес:

— Все собрались, можно начинать.

— Тебя мы не звали, — произнес, наконец, один из мужчин. Он встал изо стола и приблизился, внимательно и настороженно изучая гостей. Мужчина был не молод, но и не старик. Голос спокойный, однако присутствуют властные интонации. «Он здесь главный», — отметил Надир и тут же назвал про себя «старейшиной».

— Имею право являться без приглашения, — невозмутимо парировал Роберт.

Мальчишка так и не отлип, крепко схватил Надира за руку, пытаясь тащить за собой. Надир отмахнулся и вздрогнул, заметив среди присутствующих человека, так похожего на порезавшего его незнакомца. Короткий ежик седых волос, тонкий шрам через всю щеку, отрешенный взгляд. Да, точно, это он, ошибиться не возможно.

— Имеешь, — согласился старейшина, продолжив диалог со «старшеньким». — Но нам ты не нужен.

— Вернее, вам нужен не я, — с улыбкой поправил Роберт.

— Правду говоришь, — мужчина немного смягчился. — Но все же, или уходи, или не мешай.

— Не получится, — возразил Роберт, — сначала вы исправите то, что нарушили, а после я подумаю, как вам помочь.

Заговорили все сразу. Повыскакивали с мест, начали спорить, перебивать друг друга. Звук нарастал, перешел в какофонию, слова слились. Надир зажал руками уши, а потом, не выдержав, крикнул:

— Молчать.

Голос прозвучал резко, как приказ, и наступила тишина. Даже «старшенький» дернулся. А мальчишка испуганно всхлипнул.

— Послушались, — пробормотал Надир. — Теперь объясните, кто вы такие, и что понадобилось от меня. И ты, — обращаясь к Роберту, — тоже рассказывай.

— Ладно, не кипятись. И не пытайся руководить, рано тебе, — рассмеялся братишка. — Скажу, что требуется мне, или нам обоим, это уж как кому нравится. Необходимо разомкнуть энергию, чтобы группы совпали.

— Собираешься вернуться обратно? — поинтересовался старейшина.

— Не совсем. Хочу попробовать одновременное взаимодействие. Система воспринимает нас как нечто целое, а ваше разделение усугубило и без того непростую ситуацию.

— Одновременно взаимодействие… Это как? — не понял Надир.

— Правая сторона, левая сторона… возьму, пожалуй, левую, — задумчиво произнес Роберт. — Заодно и за сердцем присмотрю. — Он поднял левую руку.

Надир вытянул руки, правую, левую, покрутил, размял пальцы, представляя, как это может работать на самом деле. Неужели Роберт начнет двигать за него рукой? А ноги тоже пополам?

— Мы тебя не звали, — повторил старейшина, кивнув в сторону Роберта, и недовольно скривил губы. — Ты — дитя другого мира, а он здесь родился, — и, повернувшись к Надиру, добавил. — Скажу своему второму, чтобы не вмешивался.

— Второму? — рассмеялся Надир, — он не второй, а первый.

— Первый? Не может быть, неужели он ведет, — растерянно пробормотал старейшина. — Мне нужно посоветоваться. — Он вернулся к остальным, и снова заговорили все разом. Надир никак не мог уловить, о чем они говорят. Слова знакомые, но фразы лишены смысла, и что за язык? Только сейчас он понял, что язык другой.

— Похоже на старинный диалект тарианского, смешанного с эртанским, — констатировал Роберт.

— Но они же не мы? Как это может быть? — удивленно проговорил Надир.

Корабль, уходящий с планеты, огненный след. Мальчишка на берегу. Кантара, громоздкая и древняя, слишком древняя. Снег, горы, энергия, генерируемая в ладонях. Эвакуация, землетрясение и те, кто не захотел уезжать.

— Ты все правильно понимаешь, — усмехнулся Роберт.

— Наверное, давно узнал… А мне не сказал, — Надир сокрушенно покачал головой. — Но как же насилие, контроль, кинжал и прочая ерунда?

— Другие условия породили иные нормы поведения. Посмотрим, что они сами скажут.

Мальчишка, который так и не отходил от Надира, внимательно прислушивался к разговору, а затем, осмелев, потянул за пуговицы на рубашке Надира, быстро расстегнув.

— Смотри! — воскликнул он.

Надир глянул и опешил. Здесь, в другом измерении шрамы выглядели иначе. Не рубцы, а точки, от которых протянулись линии, горящие бледно-зеленым светом и центральный кружок, чуть больше и ярче. А нити исчезли.

Старейшина вернулся, неся что-то в руках, оказалось что нож, протянул его, предлагая. Раскрытая ладонь, никакой угрозы. Надир осторожно взял кинжал. Тонкое изогнутое лезвие, рукоять, увенчанная головой чудовища. Прихватив двумя пальцами, Надир повернул монстра и легко снял с рукояти.

— Три грани, сходятся в одной точке. Прошлое, настоящее и будущее. Видишь?

Надир присмотрелся. Действительно, каждая сторона рукояти светилась. Желтая, синяя и зеленая.

— Желтое — наше прошлое, синее — будущее. Цвета смешиваясь, образуют настоящее, — продолжил старейшина.

— Значит мои рубцы, относятся настоящему? — задумчиво проговорил Надир.

— Синее и желтое, цвета энергетических потоков, — вклинился Роберт, — но мне никогда не приходило в голову их соединять. — Братишка поднес руку к шрамам, но к коже не притронулся. По рубцам пробежала искрящаяся волна. — Хм, я чувствую, противодействие. Не рискну касаться.

Старейшина осторожно положил ладонь Надиру на живот, а потом начал водить пальцем от точки к точке. Внутри под кожей возникло приятное покалывание. Словно бурлила энергия.

— Есть центр, твой первый оттуда, остальные точки — пары, похожие и одновременно противоположные. Как вы двое. Их больше, чем шесть, но эти самые крупные. Мы — здесь, — мужчина указал на самую нижнюю точку.

— Контроль, — еле слышно сказал Надир, сжимая рукоять в кулаке, и почти бессознательно принимая боевую стойку.

— Мы не пытались тобой управлять, — старейшина широко улыбнулся. — То, что сидит у тебя в голове дает подобный эффект.

— Не что, а кто, — раздраженно буркнул Надир. Ему на секунду представилось, что зверюга здесь, рядом, вальяжно разлегся посреди комнаты, глаза прикрыты, хвост нервно подрагивает.

— Ничего себе образ! — воскликнул старейшина. А мальчишка испуганно вскрикнув, умчался вглубь комнаты. Надир проводил его взглядом и заметил беловолосую женщину, уже знакомую по снам. Он видел то, что происходило с мальчиком?

— Хищник, вернее, паразит, — спокойно пояснил Роберт. — Разомкнете энергию, попробуем от него избавиться.

Старейшина протянул руку, чтобы забрать кинжал, Надир остановил его.

— Я сам.

— Ты не знаешь, что делать.

— Уж как-нибудь разберусь, — фыркнул Надир и резко провел ножом по шрамам, соединяя верхнюю точку с нижней.

47. Надир, Роберт. (Маллия).

Сначала ничего не происходило. Затем на животе вспыхнула линия, разделив поверхность на две части, где в каждой закрутились вихри, образуя водоворот. Постепенно, с левой стороны, четко по проложенной Надиром границе, начал меняться цвет с бледно-зеленого на синий. Светящиеся потоки не соприкасались и не смешивались.

— Синий меня устроит, — поспешно сказал Роберт.

— Будущее? — старейшина удивленно вскинул брови.

— Не думаю, что это завязано на время, но, исходя из оттенка и концентрации, выглядит как подходящий тип энергии, — Роберт поднес ладонь. Искр больше не было, наоборот синие нити потянулись к кончикам его пальцев, и выше, оплетая руку. — Работает, — удовлетворенно проговорил он. — Попробуем, брат?

67
Перейти на страницу:
Мир литературы