Выбери любимый жанр

Feodal-mode (СИ) - "Архимаг" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

– Ох, бедный, бедный Викберт... – сокрушённо произнёс голос. От феи не укрылась его реакция. – Дитя, что с самого рождения не знало ни ласки, ни заботы, и озлобившееся на весь мир. Ты храбр и безрассуден настолько, насколько же и наивен. Твой новый сюзерен обманул тебя, как в своё время и твой отец. Не собирается вовсе Тёмный лорд отдавать леди Элеоноры тебе в жёны. Жаждет сам ею обладать, присвоить силу, скрытую в сей прекрасной деве. И графство, полагаю, вовсе не хочет отдавать. Сэр Сергей видит в тебе лишь воина, орудие, пригодное лишь для сражений на поле боя. Пешку, которой при необходимости можно и пожертвовать в политических играх. Слово, данное тебе, нарушит он с лёгкостью, с какой ворон вонзает когти в малую птаху. Не видать тебе леди Элеоноры. Как земле никогда не встретиться с небом, так и вам не суждено быть вместе.

Викберт ощутил острое желание взмахом топора отсечь фее её крылья и заткнуть ими её же болтливый рот. Возможно, день назад он бы именно так и поступил... ну, попытался бы поступить. Сложно проделать подобную манипуляцию с тем, у кого и тела то нет... Однако после подслушанного разговора между Тёмный лордом и леди Элеонорой... после всего, что он узнал... сэр Викберт решил дослушать фею до конца. А там уже видно будет.

– Ты, безусловно, та пешка, что может стать ферзём, и потому ценен в глазах Тёмного лорда. Особенно в грядущем конфликте с Бароном, – продолжала говорить Вивиана. – В тебе, дитя, кровь предков-Могильяков проявила себя как никогда сильно. Вполне способен ты пробудить всё могущество древней короны до последней капли. А в её силах творить невероятное. Милый Викберт, ты даже вообразить не можешь, что. С такой силой легко вернёшь себе законный трон, и леди Элеонора будет принадлежать тебе. Но если Тёмный лорд присвоит силу Могильяков, он просто избавится от тебя, развеет словно пепел по ветру.

– Ты лжёшь, – твёрдо произнёс сэр Викберт. – Сэр Сергей – человек слова и чести. Он бы никогда не поступил подобным образом.

– Разве? – с удивлением произнёс голос. – Милый Викберт, а как тебе это?

Воздух перед рыцарем засветился и заструился, складываясь в чётко различимую картинку почти фотографической чёткости. Изображённые на ней люди двигались, словно живые. Были это никто иные, как сэр Сергей и леди Элеонора, слившиеся в жарких объятиях...

–Лично при сем я присутствовала, – прошептала фея на ухо рыцарю. – И странным очень мне показалось, с какой лёгкостью леди забыла о муже своём покойном. С какой скоростью бросилась она в объятия его убийцы. Не похоже это на леди Элеонору. Никогда бы она так не поступила, если только околдована не была и не контролировала себя.

Лицо Викберта исказилось от гнева.

– Это морок! – прохрипел он. – Ты просто хочешь обмануть меня!

– Наивный Викберт... – невидимая собеседница горестно вздохнула. – Ты же понимаешь в глубине души, что права я. Разве ты сам не замечал, как изменилось поведение Тёмного лорда и леди Элеоноры после свадьбы? Как они разговаривают, как двигаются, как смотрят друг на друга? Не кажется ли тебе, что всё это больше похоже на поведение любовников?

Сэр Викберт не ответил. Его пальцы, сжимающие оружие, побелели. Древко секиры затрещало от усилившегося давления.

– Всему этому есть одно лишь объяснение. Тёмный лорд зачаровал леди Элеонору, – уверенно произнёс голос феи. – Сам посуди, милый Викберт, иначе как она так быстро влюбилась в убийцу собственного мужа? Ты сам знаешь, как она превозносила Викрама, как любила его, хотя тот был с супругой очень и очень холоден. Единственное это объяснение, не вижу другого. Возможно, леди Элеонора всё понимает, но ничего не может изменить. И теперь она в муках и страданиях ждёт того, кто принесёт ей избавление...

– Да... да как он... Я убью его! – прорычал сэр Викберт. Глаза и лицо его начали постепенно наливаться кровью.

– Не стоит тут торопиться, пылкий сэр Викберт, – охладила его пыл Вивиана, кружа вокруг рыцаря в воздушных потоках. – Навредит тебе лишь спешка излишняя. Погубит тебя и ту, кого ты любишь. Тёмный лорд могуч и коварен, в лоб его не взять. Скрой до поры до времени свой гнев, доблестный Викберт, и я найду ему лучшее применение. Настанет момент, и свершишь над злодеем возмездия суд. Мне ведомо, что именно ты – истинный Могильяк, наследник престола. В твоих силах пробудить силу короны вашего рода и высвободить её истинную мощь. Тёмный лорд знает об этом и боится тебя. Боится, что ты узнаешь правду и уничтожишь его.

– Вот значит как... – медленно произнёс сэр Викберт. Рыцарь глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями. Он был вынужден признать, что в словах феи есть смысл. Всё складывалось в уж очень логичную картину. – Хорошо, а какой тебе резон помогать мне? Я не слышал, чтобы Тёмный лорд когда-либо переходил дорогу феям.

– Может и переходил... Что ж, настал мой черёд поведать о своих мотивах, – сказала Вивиана, чуть понизив голос. – Но начну я повесть, свою, как водится, издалека... Похож ты очень на первого графа Могильяка, некроманта могущественного Златотрупия, одного из самых сильных чародеев, что знала я. Именно он создал корону и другие не менее могущественные вещи, в народе прозванные как артефакты рода Могильяков. Прежний Тёмный лорд Конрад высоко ценил таланты слуги своего, приблизил к себе и даже даровал графский титул. К сожалению, благодарность новоиспечённого графа-некроманта оказалась не столь велика – когда трон под Конрадом зашатался, Златотрупий де Могильяк озаботился в первую очередь спасением шкуры собственной. Он вступил в союз с имперскими войсками и выдал им многие секреты своего господина и сдал бывших соратников своих. Благодаря предательству, он сохранил земли и титул. Часть артефактов и сокровищ он спрятал от имперцев в подземельях, да заколдовал так крепко, что сам потом не сумел достать. Меня он обманом заточил в розу хрустальную и спрятал среди других сокровищ. Спрятал так крепко, что даже духи смерти не сумели меня отыскать, – тут Вивиана сделала небольшую паузу, словно собиралась с мыслями. – Но меня нашёл нынешний Тёмный лорд, когда вскрыл подземелье по просьбе покойного сэра Викрама. Волею случая разбилась роза, и обрела я свободу.

– Ты не сказала главного, фея... – глаза Викберта с подозрением сощурились. – Какой тебе резон помогать мне? С чего это ты вдруг такая добренькая? Мой предок заточил тебя в темницу, а ты почему-то помогаешь его потомку. Что-то не складывается, не находишь? Уж не хочешь ли меня подставить? И чем тебе Тёмный лорд насолил? Разве не должна ты быть ему благодарной за спасение? А то сидела бы до сих пор в своей розе и ногти кусала.

После некоторой фразы незримая собеседница неохотно ответила:

– Что могу ответить я тебе, любопытный Викберт... Во-первых, не в ответе дети за действия родителей своих. Златотрупий мёртв давно, душу его крутят на вертеле в преисподней. Хотела бы я добраться до него, да нет мне хода в Мир мёртвых. Во-вторых, у меня есть личные причины, чтобы враждовать с Тёмный лордом. Хоть я и долгое время находилась в плену, но могла незаметно наблюдать за тем, что творилось в мире. Тёмный лорд Сергей год назад совершил... один очень нехороший поступок. Отнял у меня самое дорогое. И теперь я хочу воздать ему той же монетой. Для начала. А дальше... а дальше мои планы уже никого из вас не касаются.

Вивиана замолчала. Викберт откуда-то понял, что больше ничего она не скажет даже под пытками.

– Не ожидай, что я вот так сходу поверю тебе, фея, – сказал он. – Я, может, и привык больше работать руками, нежели головой, но отнюдь не дурак.

– Тогда думай, сэр Викберт, думай хорошенько, – шепнула в ответ Вивиана. – Время есть ещё, хоть его и не так много. Несколько дней в запасе у тебя, пока не наступила Ночь Длинных Теней. Я буду ждать тебя здесь в это же время каждый день. Выбирай между свободой и рабством у лорда тёмного.

Голос затих, и сэр Викберт понял, что остался один. Он до хруста сжал челюсти и с ненавистью взглянул на лезвие секиры в своих руках. Как же его раздражал тот факт, что в мире существовала куча проблем, которые нельзя было разрешить парой могучих взмахов.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Feodal-mode (СИ)
Мир литературы