Созвездие Клинка (СИ) - "Farnforn" - Страница 44
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая
— Корнер, долго ещё?
— Около пяти минут и мы выйдем за пределы деревни. Там до назначенного места около двух минут ходьбы.
— Зачем идём к казначею? — всё еще не совсем понимал ситуацию Араи.
— Решил в деревне сорняки подрезать. Растут себе тут, ничего им не мешает.
— Интересно ты завуалировал убийство. Может Гинки?
— Нет желания, спасибо.
— Дослушай и говори, может, Гинки купим?
— Позже… Какие вообще Гинки, ты понимаешь куда мы идём и с какой целью?
—,Срубить сорняк", — с готовностью отозвался парень, на что я недовольно покачал головой.
"Вот и узнал его отношение — ему всё равно. Скажи я перерезать детей реакция, наверное, такая же была бы."
— Почему ты ко всему так относишься?
— Нет смысла жалеть того, кто вредит людям.
— Возможно, это и…
Не успел я договорить как маленькая девочка с короткими волосами рыжего цвета проскользнула между стражниками слева и встала передо мной держа руки за спиной.
"Ну она же там не нож прячет!? Мир… Ну не надо, и так уже понял. Ты не добрый, люди тут злые. Пусть она там не нож прячет!"
Стражники обнажили мечи и Корнер оттолкнув двоих спереди замахнулся мечом.
— Только прикажите.
— Стой! — спокойно сказал Корнеру.
Я медленно опускал руку и смотрел на девочку, что испуганными глазами смотрела на Корнера.
— Мечи в ножны!
Под звук металла от мечей вставляемых в ножны я присел и спросил:
— Ты что то хотела?
— Да! Можно спросить вас? — она перевела взгляд своих больших глаз на Эйса.
— Конечно можно, говори.
— Вы же герой, который будет править нами?
— Да, тебе мама сказала?
— А откуда вы знаете? — округлила малышка глаза, непонимающе уставившись на меня.
— Мой стражник ее сейчас щитом толкает! Корнер, мать мою! Следи за своими подчинёнными, почему он ее не пускает.
— Пропускать жителей деревни будет опасно. Любой из прохожих может быть из совета и будет пытаться убить вас!
— Не тот случай, убери щит и пропусти ее! — настойчиво крикнул Эйс.
К девочке подбежала девушка с рыжими волосами, приподняв зелёном платье чтобы не запачкать. Она сразу принялась обнимать ее и целовать в волосы. Говоря дочери что то на ухо. Посмотрев на меня, она встала и поклонившись спросила:
— Простите ли вы нас?
— Не бойся, не буду я наказывать детей за пустяки. Все в таком возрасте ведут так.
— Еще раз простите! Пошли, — недовольно, но по матерински тепло посмотрела женщина на девчонку.
— Стой! Мама, я не успела подарить цветок.
Девочка достала из за спины белоснежный цветок с большим бутоном. Он был похож на тюльпан из моего мира и пахнул похоже.
"Тюльпан… Откуда я знаю запах и сам этот цветок!? После встречи с Асканией память начала возвращаться! Такими темпами я смогу вспомнить всё. Не уверен, стоит ли, лишь бы не сойти с ума."
Я взял цветок и положил его стеблем в нагрудный карман так, что бутон выглядывал из него.
— Спасибо тебе, можешь идти, — ответил я, улыбнувшись краешком губ.
— Спасибо вам еще раз, пошли!
Девушка увела дочь попутно ее ругая, а мы продолжили свой путь.
— Ты достаточно по доброму к этому подошёл. Обычно правители относятся к этому иначе, — неожиданно сказал Араи, посмотрев вслед удаляющимся спинам.
— Мне предстоит управлять деревней и делать, как все, я не собираюсь. У меня есть свои идеи как нужно править.
— Решать тебе, лишь бы не убили ночью. Уже слышал, как неугодных правителей люди ночами убивали.
"Не нравится мне все это, Араи слишком много знает. Это, отчасти, плюс, он может поделиться знаниями."
Мы с вместе с стражей подошли к одноэтажному дому который описал Араи. Около входа стояло два стражника в обычной броне и шлемах с копьями.
"Судя по броне это стража деревни."
— Расступитесь, нам нужно пройти, — стража проигнорировала просьбу, и я повторил:
— Расступиться! Я правитель этих земель, как вы смеете не слушаться! — один из стражников признательно посмотрел на меня и сказал:
— Парень, иди со своими друзьями Дарзу пей. Не мешай нам работать, мы на страже стоим. А ты нас отвлекаешь! Проваливай лучше, по добру по здорову.
Моя стража обнажила мечи и достав щиты из-за спины подготовилась к бою. Как и стражники деревни заметив это — направили копья в нашу сторону.
— Может надо их вырубить? — непринуждённо предложил Араи, ленивым взглядом оценивая охранников.
— Нет, сам разберусь, — спокойно ответил я, насмешливо посмотрев на стражников и доставая клинки.
Глава 14.4
— Парень, иди со своими друзьями Дарзу пей, не мешай нам работать. Мы на страже стоим, а ты нас отвлекаешь! Проваливай лучше, подобру-поздорову пока ещё можешь.
Моя стража обнажила мечи и, достав щиты из-за спины, подготовилась к бою. Стражники деревни, заметив это, направили копья из-за щитов в нашу сторону и с непониманием смотрели на нас.
— Может, надо их вырубить? — непринуждённо предложил Араи, ленивым взглядом оценивая охранников.
— Нет, сам разберусь, — спокойно ответил я, насмешливо посмотрев на стражников и доставая клинки. — Я правильно понимаю, вы не пропустите меня — правителя этой земли?
— Какой из тебя правитель? — насмехаясь отвечал он. — Деревня теперь принадлежит семье Роз, а семья Фот тут лишь наместники. Да и из семьи приехала какая-то девчонка. Ни ума, ни тела. Толку от таких ноль. Какой из неё лорд? Правильно — никудышный! А ты, пацан, вообще к никакой из этих семей не принадлежишь, вали отсюда, — говорил стражник, указывая в сторону города, который находился за моей спиной.
— Что ты сказал? — переспросил я, дёрнув бровью.
— Ты у нас ещё и глухой? Иди, говорю, пока ещё твои ноги на месте!
Один из стражников начал идти ко мне очень непринуждённой и лёгкой походкой. Казалось, что для него это было чем-то обыденным, словно обычный поход на рынок.
— Зря ты такой самоуверенный!
Я стремительно побежал навстречу стражнику, быстро сокращая дистанцию, и он, заметив это, встал в стойку и направил копье в мою сторону сквозь небольшое отверстие сбоку щита, за которым прятал своё тело. Отпрыгнув со всей силы вправо, я ловко увернулся от резкого выпада стражника и, неряшливым кувырком прокатившись около метра, случайно попал за спину к противнику. Осознав удачную возможность, со всей силы, резко замахнувшись левой рукой от правого плеча, я вставил клинок ему в шею. На секунду остолбенев от такого зрелища мне показалось, будто мой клинок также плавно и легко зашёл в его шею, как в масло. Второй стражник с душераздирающим криком кинулся на меня, отбросив своё копьё с щитом в сторону и вынув меч из ножен. Пнув тело первого, неудачно пытаясь вытащить застрявший клинок, я потянулся левой рукой за метательным ножом в плаще.
"Слишком медленно, не успею!"
В панике отскочив назад, я судорожно схватил щит и, упав, укрылся им. Отразив таранный удар меча железным щитом, я со всей силы кинул его в стражника, тем самым закрыв ему на мгновение весь обзор. Стражнику не составило труда отбросить щит и мощно замахнуться на меня мечом в тот же момент, пока я энергично пытался отползти назад.
— Араи! — с испугом крикнул я.
Сэн ударил ногой, из-за чего на солнце блеснула чёрная пыль, и из-под земли с бешеной скоростью вылетел столб в форме острого треугольника. Он точечно ударил в грудь стражнику и тот с криком стремительно отлетел на пару метров.
"Ублюдок!"
Я молниеносно вскочил и, медленной и прицельной походкой направляясь к стражнику, раз за разом умело доставал и с достаточной силой кидал в него метательные ножи, пока они не кончились.
Стражник был уже мнимо мертвым и лежал подле моих ног, напоминая ежа. Я уверенно сел на колено рядом с уже мёртвым телом и ощутимо вставил ему клинок в шею, после чего скользящим движением повернул на 90° градусов, с хрустом сломав ему позвонки.
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая